صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Alexander, with whom he was in active correspondence, kept alive. his scientific ardour; and it is to their energetic advice that we owe the essays on Comparative Anatomy. He was constantly talking to them on these subjects, eloquently expounding his ideas, which would probably never have been put to paper had they not urged him to it. True it is that he did not finish the essays; and only in 1820 did he print what he had written.* These conversations with the Humboldts embraced a wide field. "It is not perhaps presumptuous to suppose," he says, "that many ideas have thence, through tradition, become the common property of science, and have blossomed successfully, although the gardener who scattered the seeds is never named."

Poetical plans were numerous; some of them were carried into execution. A tragedy on the subject of "Prometheus Unbound" was begun, but never continued. The Hymn to Apollo was translated. Alexis und Dora, the Vier Jahres Zeiten, and several of the smaller poems, were written and given to Schiller for the Horen or the Musen Almanach; not to mention translations from Madame de Stael, and the "Autobiography of Benvenuto Cellini." But the product of this time which made the greatest sensation was the Xenien.

It has already been indicated that the state of German Literature was anything but brilliant, and that public taste was very low. The Horen was started to raise that degraded taste by an illustrious union of "All the Talents." It came was seen-and made no conquest. Mediocrity in arms assailed it in numerous journals. Stupidity, against which, as Schiller says, "the gods themselves are powerless," was not in the least moved. The Horen was a double failure, for it failed to pay its expenses, and it failed to excite any great admiration in the few who purchased it. Articles by the poorest writers were attributed to the greatest. Even Frederick Schlegel attributed a story by Caroline von Wolzogen to Goethe. The public was puzzled-and somewhat bored. "All the Talents" have never yet succeeded in producing a successful periodical, and there are some good reasons for supposing that they never will. The Horen met with the fate of The Liberal, in which Byron, Shelley, Leigh Hunt, Moore, Hazlitt and Peacock were engaged. But the two great poets who had taken the greatest interest in it were not to be ignored with impunity. They resolved on a literary vengeance, and their vengeance was the Xenien.

*This detail is important, as indeed every question of date must be in science. When the Essays were published, the principal ideas had already been brought before the world; when the Essays were written, the ideas were extraordinary novelties.

A small library might be collected of the works called forth by these epigrams; but for the English reader the topic necessarily has but slender interest. He is not likely to exclaim with Boas: "On the 31st of October, 1517, was commenced the Reformation of the Church in Germany; in October, 1796, commenced the Reformation of Literature. As Luther published his Theses in Wittenberg, so Goethe and Schiller published their Xenien. No one before had the courage so to confront sacred Dulness, so to lash all Hypocrisy." One sees that some such castigation was needed, by the loud howling which was set up from all quarters; but that any important purification of Literature was thereby effected is not so clear.

The idea was Goethe's. It occurred to him while reading the Xenia of Martial; and having thrown off a dozen epigrams, he sent them to Schiller for the Musen Almanach. Schiller was delighted, but said there must be a hundred of them, chiefly directed against the journals which had attacked the Horen; the hundred was soon thought too small a number, and it was resolved to have a thousand. They were written in the most thorough spirit of collaboration, the idea being sometimes given by one, and the form by another; one writing the first verse, and leaving the second to the other. There is no accurate separation of their epigrams, giving each to each, although critics have made an approximative selection; and Maltzahn has recently aided this by collation of the original manuscripts.

The sensation was tremendous. All the bad writers in the kingdom, and they were an army, felt themselves personally aggrieved. The pietists and sentimentalists were ridiculed; the pedants and pedagogues were lashed. So many persons and so many opinions were scarified, that no wonder if the public ear was startled at the shrieks of pain. Counterblasts were soon heard, and the XenienSturm will remain as a curious episode of the war of the "many foolish heads against the two wise ones." "It is amusing," writes Goethe to Schiller, "to see what has really irritated these fellows, what they believe will irritate us, how empty and low is their conception of others, how they aim their arrows merely at the outworks, and how little they dream of the inaccessible citadel inhabited by men who are in earnest." The sensation produced by the Dunciad and by the English Bards and Scotch Reviewers was mild compared with the sensation produced by the Xnien; although the wit and sarcasm of the Xenien is as milk and water compared with the vitriol of the Dunciad and the English Bards.

Read by no stronger light than that which the appreciation of wit as wit throws on these epigrams, and not by the strong light of per

sonal indignity, or personal malice, the Xenien will appear very weak productions, and the sensation they excited must appear somewhat absurd. But a similar disappointment meets the modern reader of the Anti-Jacobin. We know that its pages were the terror of enemies, the malicious joy of friends. We know that it was long held as a repertory of English wit, and the "Days of the Anti-Jacobin" are mentioned by Englishmen as the days of the Xenien are by Germans. Yet now that the personal spice is removed, we read both of them with a feeling of wonder at their enormous influence. In the Xenien there are a few epigrams which still titillate the palate, for they have the salt of wit in their lines. There are many also which have no pretension to wit, but are admirable expressions of critical canons and philosophic ideas. If good taste could not be created by attacks on bad taste, there was at any rate some hope that such a castigation would make certain places sore; and in this sense the Xenien did good service.

The publication of Wilhelm Meister falls within this period, and we may now proceed to examine it as a work of art.

CHAPTER II.

WILHELM MEISTER.

A FRENCHMAN, an Englishman, and a German, were commissioned, it is said, to give the world the benefit of their views on that interesting animal the Camel. Away went the Frenchman to the Jardin des Plantes, spent an hour there in rapid investigation, returned, and wrote a feuilleton, in which there was no phrase the Academy could blame, but also no phrase which added to the general knowledge. He was perfectly satisfied, however, and said, Le voilà, le chameau! The Englishman packed up his tea-caddy and a magazine of comforts; pitched his tent in the East; remained there two years studying the Camel in its habits; and returned with a thick volume of facts, arranged without order, expounded without philosophy, but serving as valuable materials for all who came after him. The German, despising the frivolity of the Frenchman, and the unphilosophic matter-of-factness of the Englishman, retired to his study, there to construct the Idea of a Camel from out of the depths of his Moral Consciousness. And he is still at it.

With this myth the reader is introduced into the very heart of that species of criticism which, flourishing in Germany, is also admired in some English circles, under the guise of Philosophical Criticism, and which has been exercised upon Wilhelm Meister almost as mercilessly as upon Faust.

My readers, it is hoped, will not generalise this remark so as to include within it all German critics and men of culture; such an extension of the remark would be almost as unfair in Germany as in England. There are many excellent critics in Germany, and excellent judges who are not critics; it would be too bad if our laughter at pedants and pretenders were to extend to these. But no one acquainted with Germany and German literature can fail to recognise the wide-spread and pernicious influence of a mistaken application of Philosophy to Art: an application which becomes a tyranny on the part of real thinkers, and a hideous absurdity on the part of those who merely echo the jargon of the schools. It is this criticism which

has stifled Art in Germany, and ruined many a young artist who showed promise. It is a fundamental mistake to translate Art into the formulas of Philosophy, and then christen the translation the Philosophy of Art. The critic is never easy until he has shifted his ground. He is not content with the work as it presents itself. He endeavours to get behind it, beneath it, into the depths of the soul which produced it. He is not satisfied with what the artist has given, he wants to know what he meant. He guesses at the meaning; the more remote the meaning lies on the wandering tracks of thought, the better pleased is he with the discovery; and he sturdily rejects every simple explanation in favour of this exegetical Idea. Thus the phantom of Philosophy hovers mistily before Art, concealing Art from our eyes. It is true the Idea said to underlie the work was never conceived by anyone before, least of all by the Artist; but that is the glory of the critic: he is proud of having plunged into the depths. Of all horrors to the German of this school there is no horror like that of the surface-it is more terrible to him than cold water.

Wilhelm Meister has been the occasion of so many ideas constructed out of the depths of moral consciousness, it has been made to mean such wondrous (and contradictory) things, that its author must have been astonished at his unsuspecting depth. There is some obvious symbolism in the latter part, which I have little doubt was introduced to flatter the German tendency; as I have no sort of doubt that its introduction has spoiled a master-piece. The obvious want of unity in the work has given free play to the interpreting imagination of critics. Hillebrand boldly says that the "Idea of Wilhelm Meister is precisely this-that it has no Idea," which does not greatly further our comprehension.

Instead of trying to discover the Idea, let us stand fast by historical criticism, and see what light may be derived from a consideration of the origin and progress of the work, which, from first to last, occupied him during twenty years. The first six books-beyond all comparison the best and most important-were written before the journey to Italy: they were written during the active theatrical period when Goethe was manager, poet, and actor. The contents of these books point very clearly to his intention of representing in them the whole nature, aims, and art of the comedian; and in a letter to Merck he expressly states that it is his intention to pourtray the actor's life. Whether at the same time he meant the actor's life to be symbolical, cannot be positively determined. That may, or may not, have been a secondary intention. The primary intention is very

« السابقةمتابعة »