صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek upon occafion.

Queen. Thou art as wise, as thou art beautiful.

Bot. Not so neither : but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own turn.

Queen. Out of this wood do not defire to go,
Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
I am a spirit of no common rate ;
The summer stili doth tend upon my state,
And I do love thee; therefore, go with me,
I'll give thee fairies to attend on thee;
And they fall fetch thee jewels from the deep,
And fing, while thou on pressed flowers doft sleep:
And I will purge thy mortal grossness ro,
That thou shall like an airy spirit go.
Peafeblofom ! Cobweb! Meth! and Mustardfeed ! (17)

Enter four Fairies.
I Fair. Ready.
2 Fair. And I.
3 Fair. And I.
4 Fair. And I, where shall we go?
Queen. Be kind, and courteous to this gentleman;
Hop in his walks, and gambole in his eyes;
Feed him with apricocks and dewberries,
With purple grapes, green figs and mulberries,
The honey-bags steal from the humble bees,
And for night tapers crop their waxen thighs,
And light them at the fiery glow-worm's eyes,
To have my love to bed, and to arise:
And pluck the wings from painted butterflies,
To fan the moon beams from his sleeping eyes ;
Nod to him, elves, and do him courtesies.

i Fair. Hail, mortal, hail!

(17) Enter Peafebloffom, Cobweb, Moth, Mustard seed, and four Fairies.] Here the common editions have been so extravagant as to split four Fairies into eight: but the old Quarto impressions both come in to my assistance to reduce 'em to their right number. The Queen calls them by their respective names, and immediately the four Faisies enter upon call.

2 Fair.

[ocr errors]

2 Fair. Hail ! 3 Fair. Hail !

Bot I cry your worship's mercy heartily; I beseech, your worship's name

Cob. Cobweb.

Bot. I fhall defire of you more acquaintance, good master Cobweb; if I cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honeft gentleman ?

Pease. Peafeblofon.

Bot. I pray you, commend me to mistress Squash your mother, and to master Peascod your father. Good master Peafeblossom, I shall desire of you more acquainYour name, I beseech

you,

Sir? Muf. Mustardfeed.

Bot. Good mafter Mustardfeed, I know your patience well: that same cowardly giant-like ox-beef hath devour'd many a gentleman of your house. I promise you, your kindred hath made my eyes water ere now. i defire more of your acquaintance, good master Mustard/ced.

Queen. Come, wait upon him, lead him to my bower.

The moon, methinks, looks with a watry eye,
And when she weeps, weep ev'ry little flower,

Lamenting fome enforced chastity!
Tie up my love's tongue, bring him filently. [Exeunt

tance too.

Enter King of Fairies, Ob. I wonder, if Titania be awak'd : Then what it was that next came Which she must doat on in extremity.

her eyes

Enter Puck.

Here comes my messenger ! how now, mad sprite,
What night-rale now about this haunted

grove

e?
Puck. My mistress with a monster is in love.
Near to her close and confecrated bower,
While she was in her doll and sleeping hour,
A crew of patches, rude mechanicals,
That work for bread upon Athenian italls,

Were

Were met together to rehearse a play,
Inter.ded for great Theseus' nuptial day.
The hallow'lt thick-lkin of that barren sort,
Who Pyramus presented, in their sp-rt
Forsook his scene, and enter'd in a brake;
When I did him at this advantage take,
An ass's nole I fixed on his head :
Anon, his Thisby must be answer'd.
And forth my minnock comes: when they him fpy,
As wild geefe, that the creeping fowler eye,
Or rufset-pated choughs, many in fort,
Rifing and cawing at the gun's report,
Sever themselves, and madly sweep the sky;
So, at his fight, away his fellows fly;
And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
He murder cries, and help from Athens calls.
Their sense thus weak, loft with their fears thus trong,
Made senseless things begin to do them wrong.
For briars and thorns at their apparel snatch,
Some sleeves, fome hats; from yielders all things catch,
I led them on in this distracted fear,
And left sweet Pyramus translated there :
When in that moment (so it came to pass)
Titania wak’d, and straitway lov’d an afs.

Ob. This falls out better, than I could devise.
But haft thou yet latch'd the Athenian's eyes
With the love-juice, as I did bid thee do?

Puck. I tcok him sleeping; that is finish'd too;
And the Athenian woman by his fide,
That, when he wakes, of force she must be ey’d.

Enter Demetrius and Hermia.
Ob. Stand close, this is the same Athenian.
Puck. This is the woman, but not this the man.
Dem. O, why rebuke you him that loves you

fo? Lay breath so bitter on your bitter foe.

Her. Now I but chide, but I should use thee worse : For thou, I fear, haft giv'n me cause to curse : If thou hast sain Lysander in his sleep, Being o'er shoes in blood, plunge in the deep, And kill me too.

The

T'he sun was not so true unto the day,
As he to me. Would he have stol'n away
From sleeping Hermia? I'll believe as soon,
This whole earth may be bor'd, and that the moon
May through the center creep, and so displease
Her brother's noon-tide with th' Antipodes.
It cannot be, but thou hast murder'd him;
So should a murderer look, so dread, fo grim.

Dem. So should the murder'd look; and fo should I,
Pierc'd through the heart with your ftern cruelty:
Yet you the murderer look as bright, and clear,
As yonder Venus in her glimm'ring sphere.

Her. What's this to my Lysander where is he?
Ah, good Demetrius, wilt thou give him me ?

Dem. l’ad rather give his carcass to my hounds.

Her. Out, dog! out cur! thou driv'ft me paft the bounds
Of maiden's patience. Haft thou slain him then ?
Henceforth be never number'd among men.
O! once tell true, and even for my fake,
Durst thou have lookd upon him, being awake?
And haft thou kill'd him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder do io much?
An adder did it, for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder ftung.

Dem. You spend your passion on a mispris'd mood;
I am not guilty of Lysander's blood,
Nur is he dead, for aught that I can tell.

Her. I pray thee, tell me then that he is well.
Dem. And if I could, what should I get therefore ?

Her. A privilege never to see me more;
And from thy hated presence part I fo:
See me no more, whether he's dead or no. [Exit.

Dem. There is no following her in this fierce vein,
Here, therefore, for a while I will remain:
So forrow's heaviness doth heavier grow,
For debt, that bankrupt sleep doth forrow owe ;
Which now in some slight measure it will pay,
If for his tender here I make some stay. (Lies down.

Ob. What haft thou done ? thou hast miftaken quite,
And laid thy love-juice on some true love's fight:

Of

1

[ocr errors]

Of thy misprision must perforce ensue
Some true love turn'd, and not a false turn'd true.

Puck. Then fate o'er-rules, that one man holding troth
A million fail, confounding oath on oath

Ob. About the wood go fwifter than the wind,
And Helena of Athens, fee, thou find.
All fancy lick she is, and pale of cheer;
With sighs of love, that costs the fresh blood dear ;
By some illusion, see, thcu bring her here:
T'll charm his eyes, against the doth appear.

Puck. I go, I go; look, how I go;
Swifter than arrow from the Tartar's bow, (Exit.

Ob. Flower of this purple dye,
Hit with Cupid's archery,
Sink in apple of his eye !
When his love he doth efpy,
Let her fine as gloriously
As the Venus of the sky.
When thou wak't, if the be by,
Beg of her for remedy.

Enter Puck.
Puck. Captain of our fairy band,
Helena is here at hand,
And the youth, miftook by me,
Pleading for a lover's fee.
Shall we their fond pageant see ?
Lord, what fools these mortals be?

Ob. Stand afide : the noise, they make,
Will cause Demetrius to awake.

Puck. Then will two at once woo one ;
That must needs be sport alone.
And those things do beft please me,
That befal prepost'rously.

Enter I ysander and Helena.
Luf. Why should you think, that I should woo in fcorn?

Scorn and derision never come in tears.
Look, when I vow,

I

weep; and vows fo born, In their nativity all truth appears :

How

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »