صور الصفحة
النشر الإلكتروني

Cal. Pr’ythee, my King, be quiet: seest thou here, This is the mouth o'th' cell; no noise, and enter ; Do that good mischief, which may make this Island Thine own for ever; and I, thy Caliban, For-ay thy foot-licker.

Ste. Give me thy hand; I do begin to have bloodỹ thoughts.

Trin. O King Stephano ! O Peer! O worthy Stephano ? Look, what a wardrobe here is for thee!

Cal. Let it alone, thou fool, it is but trash.

Trin. Oh, oh, monster; we know what belongs to a frippery;--, King Stephano !

Ste. Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll have that gown.

Trin. Thy grace shall have it.

Cal. The dropfy drown this fool! what do you mean, To doat thus on fuch luggage ? let's along, And do the murder first: if he awake, From toe to crown he'll fill our skins with pinches; Make us strange stuff.

Ste. Be you quiet, monster. Mistress line, is not this my jerkin? now is the jerkin under the line; now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald jerkin.

Trin. Do, do; we fteal by line and level, and't like your grace.

Ste. I thank thee for chat jest, here's a garment for't: wit shall not go unrewarded, while I am king of this country: steal by line and level, is an excellent pass of pate ; there's another garment for't.,

Trin. Monster, come, put some lime upon your fingers, and away

with the rest.
Cal. I will have none on’t; we shall lose our time,
And all be turn'd to barnacles, or apes
With foreheads villanous low.

Ste. Monster, lay to your fingers; help to bear this away, where my hogshead of wine is, or I'll turn you out of my kingdom ; go to, carry this.

Trin. And this.
Ste. Ay, and this..

A noise

them on.

A noise of hunters heard. Enter divers Spirits in shape of
bounds, hunting them about ; Prospero and Ariel setting

Calib. Steph. and Trinc. driven out, roaring.
Pro. Hey, Mountain, hey.
Ari. Silver ; there it goes, Silver.

Pro. Fury, Fury; there, Tyrant, there; hark, hark;
Go, charge my goblins that they grind their joints
With dry convulsions; shorten up their finews
With aged cramps; and more pinch-spotted make them,
Than pard, or cat o' mountain.

Ari. Hark, they roar.

Pro. Let them be hunted foundly. At this hour
Lie at my mercy all mine enemies :
Shortly shall all my labours end, and thou
Shalt have the air at freedom; for a little,
Follow, and do me service.


[ocr errors]

A C T V.
SCENE, before the Cell.
Enter Profpero in bis magick robes, and Ariel.


O W does my project gather to a head;

My charms crack not; my spirits obey, and time
Goes upright with his carriage: how's the day?

Ari. On the sixth hour, at which time, my Lord,
You said, our work hould cease.

Pro. I did say so,
When first I rais’d the tempeft; fay, my spirit,
How fares the King and's followers?

Ari. Confin'd
In the same fashion as you gave in charge;
Just as you left them, all your prisoners, Sir,
In the Lime-grove which weather-fends


cell. They cannot budge, 'till you release. The King,


His brother, and yours, abide all three distracted;
And the remainder mourning over them,
Brim-full of sorrow and dismay; but, chiefly,,
Him that you term’d the good old Lord Gonzalo..
His tears run down his beard, like winter drops
From eaves of reeds; your charm so strongly works 'em
That if you now beheld them, your affections.
Would become tender.

Pro. Dost thou think so, spirit??
Ari. Mine would, Sir, were I human..

Pro. And mine shall..
Haft thou, which art but air, a touch, a feeling
Of their amictions, and shall not myself,
One of their kind, that relish all as sharply,
Paffion'd as they, be kindlier mov'd than thou art ? (28)
Tho’ with their high wrongs I am ftruck to th' quick,,
Yet, with my nobler reason, 'gainst my fury
Do I take part; the rarer action is
In virtue than in vengeance; they being penitent,
The fole drift of my purpose doth extend
Not a frown further; go, release them, Ariel;
My charms I'll break, their senses I'll restore,
And they shall be themselves..
Ari. I'll fetch them, Sir.

[Exit. Pro. Yeelves of hills, brooks, standing lakes and groves, And ye, that on the sands with printless feet Do chase the ebbing Neptune ; and do fly him,

(28) Paffion'd as they,). Thus Mr. Pope in bath his editions. But all the authentick copies read a

Paffion as they i. e. feel the force of pafion; am mov'd with it. So again Julia, in the Two Gentlemen of Verona;

Madam, 'twas Ariadne paffioning

For Theseus' perjury, and unjult light. So, in: Titus Ardronicus, he makes a verb of passionate, fignifying, to express the passion, the distress of, &c.

Thy niece and I, poor creatures, want our hands,
And cannot pasionate our tenfold grief

With folded arms.
And in his poem call’d, Venus and Adonis, our Author uses paffion
as a verb, meaning to grieve;
Dumbly the passions, frantickly the doateth.


When he comes back; you demy-puppets, that
By moon-lhine do the green four ringlets make,
Whereof the ewe not bite's; and you, whose pastime
Is to make midnight mushrooms, that rejoice
To hear the folemn curfew; by whose aid
(Weak masters tho' ye be) I have be-dimm'd
The noon-tide fun, call’d forth the mutinous winds,
And, 'twixt the green sea and the azur'd vault
Set roaring war; to the dread ratling thunder
Have I giv'n fire, and rifted Jove's stout oak
With his own bolt: the strong-bas'd promontory
Have I made fhake and by the fpurs pluckt up
The pine and cedar: graves at my command (29)
Have wak'd their sleepers; op'd, and let them forth
By my so potent art. But this rough magick
I here abjure; and when I have requir'd
Some heav'nly musick, which even now I do,
(To work mine end upon their senses, that
This airy charm is for ;) I'll break my staff ;
Bury it certain fathoms in the earth ;
And, deeper than did ever plummet sound, -
I'll drown my book.

[Solemn mufick. Here enters Ariel before; then Alonso with a frantick gef

ture, attended by Gonzalo. Sebastian and Anthonio in like manner, attended by Adrian and Francisco. They all enter the circle which Prospero had made, and there stand charm'd; which Prospero observing; speaks. A folemn air, and the best comforter To an unsettled fancy, cure thy brains (29)

Graves at my command Have wak'd their neepers ;] As odd, as this expression is, of graves waking their dead, instead of, the dead waking in their graves, I believe, it may be justified by the usage of Poets. Beaumont and Fletcher, in their Bonduca, speaking of the power of Fame, make it wake graves,

Wakensthe ruinod-mortuments, and there,
Where nothing but eternal death and Neep is,

Informs again the dead bones. And Virgil, speaking of Rome as a city, fays, it surrounded its seven hills with a wall.

Scilicet i rerum facta eft pulcherrima Roma,
Septemque una fiči muro circumdedit arces,


Now useless, boil'd within thy skull! There stand,
For you are spell-stopt.-
Holy Gonzalo, honourable man,
Mine eyes, ev'n sociable to th’shew of thine,
Fall fellow-drops,

- The charm dissolves apace;
And as the morning steals upon the night,
Melting the darkness; fo their rising senses
Begin to chase the ign’rant fumes, that mantle
Their clearer reason.

O my good Gonzalo,
My true preserver, and a loyal Sir
Tó him thou follow'ft; I will pay thy graces
Home both in word and deed. Moit cruelly
Didst thou, Alonso, use me and my daughter :
Thy brother was a furtherer in the act;
Thou’rt pinch'd for’t now, Sebaftian, flesh and blood. (30)
You brother mine, that entertain'd ambition,
Expellid remorse and nature; who with Sebastian
(Whose inward pinches therefore are most strong)
Would here have kill'd your King; I do forgive thee
Unnat'ral though thou art. Their understanding
Begins to swell, and the approaching tide
Will shortly fill the reasonable shore,
That now lies foul and muddy. Not one of them,


looks on me, or would know me, - Ariel, Fetch me the hat and rapier in my cell; I will dis-case me, and myself present,

[Exit Ariel, and returns immediately As I was sometime Milan : quickly, fpirit; Thou shalt ere long be free.

(30) Thou’rt pinch'd for’t now, Sebastian. Flesh and blood,] I by no means think, this was our Author's pointing; or that it gives us his meaning. He would fay, that Sebastian now was pinch'd thro' and thro' for his trespass; felt the punishment of it all over his body i a like manner of expression we meet with in King Lear;

wipe thine eye;
The good-jers shall devour them, flesh and fell,

E’er they thall make us weep.
And fo oor CHAUCER, in the first book of his Troilus and Cressida.

that he and all his kinne at ones Were worthy to be brent, both fell and bones.

« السابقةمتابعة »