صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Prolog. On the 30th of January 1799, the birthday of the Duchess Luise, the Piccolomini was produced; and, on the 20th of April, Wallenstein's Tod.

It was in this year that a young writer to the Signet, in Edinburgh, put forth a translation of Götz von Berlichingen, and preluded to a fame as great as Goethe's own; and it was in the December of this year that Karl August's generosity enabled Schiller to quit Jena, and come to Weimar for the rest of his life, there, in uninterrupted intercourse with Goethe, to pursue the plans so dear to both, especially in the formation of a national stage. I will take advantage of this change to insert a chapter on Hermann und Dorothea, which was published in 1796-7; and I will afterwards group together the scattered details of the theatrical management, so as to place them before the reader in a continuous narrative.

CHAPTER IV.

HERMANN UND DOROTHEA.

THE pleasure every one finds in making acquaintance with the original stories from which Shakspeare created his marvellous plays, is the pleasure of detecting how genius can improve upon the merest hint, and how with its own vital forces it converts lifeless material into immortal life. This pleasure also carries the conviction that there is no lack of subjects for an artist, if he have but the eye to see them. It shows us that great poets are not accustomed to cast about for subjects worthy of treatment; on the contrary, the merest hint is enough to form the nucleus of a splendid work: a random phrase will kindle a magnificent conception.

Very like the material offered by Bandello to Shakspeare is the material offered to Goethe by the old narrative* from which he created one of the most faultless of modern poems. Herein we learn how a rich and important citizen of Altmühl has in vain tried to persuade his son to marry. The Salzburg emigrants pass through the town, and among them the son finds "a maiden who pleases him right well;" he inquires after her family and bringing up, and as all he hears is satis

* Das liebthätige Gera gegen die Salzburgischen Emigranten. Das ist: kurze und wahrhaftige Erzählung, wie dieselben in der Gräflich ReussPlauischen Residenz-Stadt angekommen, aufgenommen, und versorget, auch was an und von vielen derselben Gutes gesehen und gehöret worden. Leipzig: 1732.

factory, away he hies to his father, declaring that unless this Salzburg maiden be given him, he will remain unmarried all his life. The father, aided by the pastor, tries to persuade him from such a resolution. But their efforts being vain, the pastor advises the father to give his consent, which is done. Away goes the son to the maiden, and asks her if she is willing to enter his father's domestic service. She accepts, and is presented to the father. But he, ignorant of his son's ruse, and believing he sees before him the betrothed, asks her whether she is fond of his son. The maiden thinks they are laughing at her, but, on learning they are serious in wishing her to belong to the family, declares herself quite ready, and draws from her bosom a purse containing 200 ducats, which she hands to her bridegroom as her dowry.

This is the story out of which grew Hermann und Dorothea. An ordinary story, in which the poet alone could see a poem ; what he has seen, every reader of German literature well knows; and those to whom the poem is unknown must be content with the following analysis.

The epoch is changed to that of the French Revolution. The emigrants are driven from home by political events. The scene is on the right side of the Rhine. The streets of a quiet little village are noisy with unaccustomed movement; every one is crowding to see the sad procession of Emigrants passing through, in the heat and dust of a summer afternoon. Mine Host of the Golden Lion, sitting at his doorway, marvels at such curiosity, but applauds the active benevolence of his wife, who has sent their son with linen, food, and drink, to bestow upon the sufferers,-"for to give is the duty of those who have."

And now are seen returning some of the curious. See how dusty their shoes! and how their faces are burning! They come back wiping the perspiration from their glowing faces; the old couple rejoice that they have sat quiet at home, contenting themselves with what will be told them of the sight. Sure enough, here comes the Pastor, and with him the Apothecary; seating themselves on the wooden bench, they shake the dust off their shoes, and fan their hot faces with their hand

kerchief. They narrate what they have seen; and mine host, sighing, hopes his son will overtake the Emigrants, and give them what has been sent. But the heat suggests to him that they should retire into the cool back parlour, and, out of the way of the flies, refresh themselves with a bottle of Rhine wine. There, over the wine, mine host expresses his wish to see his son married. This is the whole of the first canto; and yet, slight as the material is, the wonderful objective treatment gives it substance. The scene lives before us. The fresh air of the country breathes from the verse.

In the second canto Hermann appears before his father and friends. The Pastor's quick eye detects that he is returned an altered man. Hermann narrates how he accomplished his mission. Overtaking the Emigrants, he fell in with a cart drawn by oxen, wherein lay a poor woman beside the infant to which she had just given birth. Leading the oxen was a maiden, who came towards him with the calm confidence of a generous soul, and begged his aid for the poor woman whom she had just assisted in travail. Touched with pity, and feeling at once that this maiden was the best person to distribute justly the aid he had brought, Hermann gave it all into her hands. They parted, she gratefully pursuing her sad journey, he thoughtfully returning home. Love has leaped into his heart, and, by the light of his smile, the Pastor sees he is an altered man.

On hearing his tale, the Apothecary hugs himself with the consolation of not having wife and children to make him anxious in these anxious times; "the single man escapes the. easiest." But Hermann reproves him, asking, "Is it well that a man should feel himself alone in joy and sorrow, not understanding how to share these joys and sorrows?. I never was so willing to marry as to-day; for many a good maiden needs the protection of a husband, and many a man needs the bright consolation of a wife, in the shadow of misfortune." Hereupon the father, smiling, exclaims, "I hear you with pleasure; such a sensible word you have seldom uttered.” And his mother also applauds him, referring to her marriage as an example. Memory travels back complacently to the day of

her betrothal. It was in the midst of misfortune- -a fire had destroyed all their property-but in that hour of misfortune their union was decided. The father here breaks in, and says the story is true, but evidently wishes to warn his son from any imitation of his own venture. With admirable art and humour his fatherly anxiety is depicted. He married a girl who had nothing when he himself had nothing; but now, when he is old and well to do in the world, this idea of beginning life upon no solid foundation of fortune is alarming to him. He paints the difficulties of keeping house, the advantages of fortune, and concludes with a decisive intimation to Hermann that he expects a rich daughter-in-law to be brought into the house. He indicates the daughters of a rich neighbour, and wishes Hermann to select one. But Hermann has not only a new love in his heart, he has an old repugnance to these rich neighbours, who mocked his simplicity, and ridiculed him because he was not as familiar with the personages of an opera as they were. This enrages his father, who upbraids him for being a mere peasant without culture, and who angrily declares he will have no peasant-girl brought into the house as his daughter-in-law, but a girl who can play the piano, and who can draw around her the finest people of the town. Hermann, in silence, quits the room; and thus closes the second canto.

The third canto carries on the story. Mine host continues his angry eloquence. It is his opinion that the son should always rise higher in the social scale than the father; for what would become of the house, or the nation, without this constant progress ? "You are always unjust to your son," replies the mother, "and thus frustrate your own wishes. We must not hope to form children after our notions. As God has given them us, so must we have them and love them, bring them up as we best can, and let them have their own disposition. For some have this and others that gift. One is happy in one way, another in another. I won't have my Hermann abused. He is an excellent creature. But with daily snubbing and blame you crush his spirit." And away she goes to seek her son. "A wonderful race the women,' says

« السابقةمتابعة »