Illustrations of the lives and writings of Gower and Chaucer. [on large paper].F.C. and J. Rivington, 1810 - 394 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 28
الصفحة viii
... translation of The Ro- mant of the Rose was first printed in that edition . Another passage will fix the date of this composition still more clearly . In fol . xxxix , xl , are the following lines ; Perkin werbek and Jak straw And now ...
... translation of The Ro- mant of the Rose was first printed in that edition . Another passage will fix the date of this composition still more clearly . In fol . xxxix , xl , are the following lines ; Perkin werbek and Jak straw And now ...
الصفحة xxxi
... translated per capellanum Johan- nem , whom Casley mistook for Lydgate . " Bibl . Poet . p . 39 . But see the next note . " At the end of the translation is the following avowal : Explicit liber Boecii de consolacione philosophie de ...
... translated per capellanum Johan- nem , whom Casley mistook for Lydgate . " Bibl . Poet . p . 39 . But see the next note . " At the end of the translation is the following avowal : Explicit liber Boecii de consolacione philosophie de ...
الصفحة xxxii
... translation ; so that we may consider the precedence , bestowed by this versifier of Boetius on Chaucer , as a proper mark of his grateful acknow- ledgment to Chaucer's having led the way in the business which he had undertaken . * I ...
... translation ; so that we may consider the precedence , bestowed by this versifier of Boetius on Chaucer , as a proper mark of his grateful acknow- ledgment to Chaucer's having led the way in the business which he had undertaken . * I ...
الصفحة 32
... matter omytted , not havinge translated halfe the french Romante , but ended about the middle thereof . Againste whiche Booke Gersone com- 7 piled another , intituled La reprobatione de la Romante del 32 FRANCIS THYNNE'S.
... matter omytted , not havinge translated halfe the french Romante , but ended about the middle thereof . Againste whiche Booke Gersone com- 7 piled another , intituled La reprobatione de la Romante del 32 FRANCIS THYNNE'S.
الصفحة 49
... , written in Italiane and of late translated into Frenche , doth there , after the Italiane manner , call him Campaneus ; for so the H Italians pronounce wordes beginninge with cap , with the interposition ANIMADVERSIONS . 49.
... , written in Italiane and of late translated into Frenche , doth there , after the Italiane manner , call him Campaneus ; for so the H Italians pronounce wordes beginninge with cap , with the interposition ANIMADVERSIONS . 49.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
anon apperethe BALADE beinge booke called Cange cannott Canterb Canterbury Canterbury Tales Caxton Chau cited Confessio Amantis copy courtepy Cronike dayes doth Du Cange eche edition Englande English F. L. ver fayre Floure Forme of Cury Francis Thynne Frankelein French fynde fyrste Gloss grene grete hath haue hire Hist hond honour howse Illustr Item lego John Gower king knight kynde kynge Ladies Leafe lego lord lyke maner manuscript manye mede mery Nonnes observed Pilgrim Plowmans poem poet Poetry Preestes printed Prol Prologue and Tale rede Ritson romance saye sayeth Seint seme shewe sholde song Speght sunne Testament of Love ther thing Thynne Thynne's tion tyme Tyrwhitt Tyrwhitt says unto Urry verse vnto vppon Warton Wel coude whan whereof wolde word written wyfe yere
مقاطع مشهورة
الصفحة 171 - And bathed every veyne in swich licour, Of which vertu engendred is the flour; Whan Zephirus eek with his swete breeth Inspired hath in every holt and heeth The tendre croppes, and the yonge sonne Hath in the Ram his halfe cours y-ronne, And smale fowles maken melodye, That slepen al the night with open ye, (So priketh hem nature in hir corages), Than longen folk to goon on pilgrimages...
الصفحة 189 - The ferrest in his parish, moche and lite, Upon his fete, and in his hand a staf. This noble ensample to his shepe he yaf, That first he wrought, and afterward he taught.
الصفحة 159 - And in sweet madness robb'd it of itself; But such a sacred, and home-felt delight, Such sober certainty of waking bliss I never heard till now.
الصفحة 176 - For Frenche of Paris was to hire unknowe. At mete was she wel ytaughte withalle; She lette no morsel from hire lippes falle, Ne wette hire fingres in hire sauce depe. "Wel coude she carie a morsel, and wel kepe, Thatte no drope ne fell upon hire brest.
الصفحة 174 - With him ther was his sone, a yong SQUYER, A lovyere, and a lusty bacheler, With lokkes crulle, as they were leyd in presse. Of twenty yeer of age he was, I gesse. Of his stature he was of evene lengthe, And wonderly deliver, and greet of strengthe.
الصفحة 172 - In felawshipe, and pilgrims were they alle, That toward Caunterbury wolden ryde; The chambres and the stables weren wyde, And wel we weren esed atte beste.
الصفحة 180 - To make his English swete upon his tonge ; And in his harping, whan that he hadde songe, His eyen twinkeled in his hed aright, As don the sterres in a frosty night.
الصفحة 189 - PERSOUN of a toun ; But riche he was of holy thought and werk. He was also a lerned man, a clerk, That Cristes gospel trewely wolde preche ; His parisshens devoutly wolde he teche.
الصفحة 173 - Ful worthy was he in his lordes werre, And therto hadde he riden, no man ferre, As wel in cristendom as in hethenesse, And ever honoured for his worthynesse. At Alisaundre he was whan it was wonne; Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne Aboven alle nacions in Pruce.
الصفحة 182 - On bokes and on lerning he it spente, And besily gan for the soules praie Of hem, that yave him wherwith to scolaie. Of studie toke he moste cure and hede. Not a word spake he more than was nede; And that was said in forme and reverence, And short and quike, and ful of high sentence. Souning in moral vertue was his speche, And gladly wolde he lerne, and gladly teche.