صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

le follicita de nouveau. Le Jéfuite, qui l'avoit leurré depuis long-temps de belles efpérances, lui annonça qu'il n'y avoit rien à faire pour lui. Ah, mon pere! répartit aufli-tôt l'abbé dans fon accent Gafcon, j'ai été un grand fot de me fier à vos promeffes, & ma mère avoit bien raifon de me dire qu'il ne falloit jamais s'affeoir fur une chaife qui n'avoit que trois pieds. Le Gafcon faifoit allufion, comme l'on voit, au nom du Jéfuite, & à la néceflité où il étoit de s'appuyer fur une canne.

Pendant qu'on achevoit de bâtir le Pont-neuf, un homme qui avoit entendu les entrepreneurs parler d'un bon repas qu'ils devoient faire, fe mit à toifer le long du pont fans rien dire à perfonne. On le croit connoiffeur; il eft prié à dîner. Après le repas les entrepreneurs lui dirent qu'ils voyoient bien qu'il avoit quelque penfée fur leur ouvrage qui pourroit le perfectionner. Je fongeois, leur dit notre Gafcon en fortant de table, que vous avez très-bien fait de vous y prendre en large; car fi vous vous y fuffiez pris en long, vous n'en fuffiez pas venus à bout de la même manière.

I

Un Gafcon étoit à la comédie dans le parterre, &, comme il fe remuoit toujours, fon épée fe mettoit dans les jambes de ceux qui étoient près de lui. Un officier, s'en trouvant embarraffe: Monfieur, lui dit-il, votre épée m'incommode. Cadedis, lui répondit le Gafcon, elle a bien in@ommodé d'autres. -Un habitant des bords de la Garonne paffoit conftamment l'hiver le plus rude avec un habit très-mince & très léger, & ne trembloit point. Un feigneur, tranfi de froid, le rencontra dans une place publique. Comment faites-vous donc, lui dit ce feigneur, pour n'être point fenfible au

froid. Sandis, monseigneur, lui répondit le Gaf con, portez comme moi toute votre garderobe fur vous, je vous réponds que vous n'aurez pas froid.

Un gafcon, affez pourvu d'impertinence, disoir, dans une compagnie nombreufe, qu'il donneroit volontiers dix piftoles pour chaque pucelle qu'on lui montreroit. Une demoifelle, qui connoiffoit la fauffe bravoure du perfonnage, lui dit qu'elle pourroit lui en montrer une pour rien. Que je ferois curieux, dit-il, de la connoître ? Eh bien, répondit la demoiselle, regardez votre épée.

[ocr errors]

Un officier Gafcon, ayant obtenu du roi une gratification de cinq cens écus, fut trouver M. Colbert pour qu'il lui fit compter cette fomme, M. Colbert étoit à dîner avec trois ou quatre feigneurs. Le Gafcon, fans fe faire annoncer, entra effrontément dans la falle où l'on mangeoit, & s'approchant de la table, il dit tout haut: Meffieurs, avec votre permiffion, lequel de vous autres eft Colbert. C'eft moi, monfieur, répondit M. Colbert, qu'y a-t-il pour votre fervice? Eh! pas grand'chofe, dit le Gafcon, un petit ordre du roi pour me compter cinq cens écus. Le miniftre réjoui de la préfence de cet original, lui dit de fe mettre à table, & lui promit de fatisfaire à fa demande après le dîner. Le Gafcon ne fe fit pas prier deux fois & mangea comme quatre. Lorsque tout le monde fut levé, un commis vint prendre le Gafcon le mena au bureau & lui compta cent piftoles. Comme il dit qu'il en devoit toucher cent cinquante, le commis lui répondit : Il est vrai, mais on en retient cinquante pour votre dîner. Cadedis, s'écria le Gafcon, cinquante pifroles un dîner! je ne donne que vingt fols à mon

auberge. Je le crois, dit le commis, mais vous ne mangez pas avec M. Colbert, & c'eft cet hon neur-là qu'on vous fait payer. Eh bien, répondit le Gafcon, pitifque cela eft ainfi, gardez tout: ce n'eft pas la peine que je prenne cent piftoles; j'ainenerai demain un de mes amis dîner ici, & cela fera fini. On rapporta cette Gafconade à M. de Colbert, qui en rit, & fit compter les cinq cens écus à cet officier.

Bourfault, dans fes lettres, rapporte cette fingu lière faillie d'un officier Gafcon.. Il repréfentoit à Louis XIV. le befoin qu'il avoit d'argent pour faire fon équipage. Le roi, qui cherchoit toujours à adoucir fes refus, lui dit que le temps n'étoit guères propre à faire des graces, & ajouta qu'il avoit fa paye, une penfion, & que fi cela ne fuffifoit pas, fon père, qui avoit reçu plufieurs bienfaits, pouvoit, de temps à autre, lui envoyer quelque let tre-de-change. De l'argent de mon père, fire! répartit promptement le Gafcon; votre majefté, ,, qui eft toute puiffante, feroit plutôt faire un per Sau cheval de bronze, que de tirer une lettre-de,, change de notre pays.» Le roi, furpris d'une expreffion fi extraordinaire, fourit, & accorda au Gafcon une partie de ce qu'il demandoit.

[ocr errors]

Un moufquetaire, qui devoit dîner avec des fem mes élégantes, avoit fait une toilette complete, & marchoit à pas comptés dans la rue. Mais le malheur voulut qu'un fiacre, mal-adroit, & qui alloit très-vîte, paffa & le remplit de boue de la tête aux pieds. Le jeune homme, furieux de fe voir en cet état, tomba auffi-tôt fur le cocher, & lui don na vingt coups de canne. Pendant qu'il le battoit, un habitant de la Garonne, tout galonné d'or ayant baiffé la portière du caroffe: Aurez-vous

[ocr errors]

bien-tôt fait, Monfieur? lui dit-il. Le moufquetaire, qui étoit encore dans la chaleur du premier mouvement, lui répondit avec fierté: Morbleu, monfieur, fi vous voulez prendre fon parti, vous n'avez qu'à defcendre. Ce n'eft pas ce dont il s'agit, lui repliqua le Gafcon; mais, s'il vous plaît, ce coquin-là eft à l'heure,& chaque coup de canne que vous lui donnez me coûte dix fols. Cette bonne raifon parut appaifer le moufquetaire, & termina la querelle.

Un Gafcon qui n'avoit que fes bons mots pour vivre, étant tombé malade à Paris, fut contraint de fe faire porter à l'hôtel-Dieu. Un de fes anciens camarades vint le voir: Eh! donc, mon cher enfant, lui dit-il, en quel état je te trouve ! Courage, mon ami, courage. Pour du courage

[ocr errors]

lui répondit-il, les gens de notre pays n'en manquent point. Eh! qui le fait mieux que moi ? lui dit celui qui le vifitoit. Au refte, mon cher enfant, ajouta-t-il, tu me permets de te demander fi tu es bien avec Dieu ?- Apparemment, lui repliqua le Gafcon malade; je ne dois pas y être mal, puifqu'il me donne un appartement dans fon hôtel. Voyez les Lettres de Bourfault.

[ocr errors]

دو

[ocr errors]

Plufieurs perfonnes s'amufoient, dans un jeu de paume, à voir jouer une partie. Un Gafcon regardoit, comme les autres, par la galerie. Celui qui étoit auprès de lui, voyant venir à lui une balle pouffée affez rudement, baiffa la tête, & la balle donna droit à la tête du Gafcon; ce qui le mit fi fort en colère, qu'il donna un grand foufflet à celui qui s'étoit baiffé, & lui dit : Morbleu! poltron tu as peur.

Un Gafcon follicitoit un miniftre de lui accorder une grace. Ses prières étoient vives; mais le

plaifant, c'eft qu'il vouloit perfuader que cette grace étoit bien plus pour le miniftre que pour lui, parce qu'il n'en tireroit, difoit-il, qu'une utilité fort médiocre, mais qu'au contraire le miniftre feroit connoître à tout le monde qu'il favoit dif tinguer le mérite. Enfin, il demandoit cette grace comme les Napolitains demandent l'aumône : Faites-moi du bien pour l'amour de vous: Fate mi ben per

[ocr errors]

voi. »

Le prince de Condé demandoit en riant, à un Gafcon plein d'efprit, quelques gafconnades. Non, monfeigneur, lui dit-il, je n'en ferois pas une à préfent pour mille écus, Le prince rit de celle-là; mais il en demanda encore une autre. Monseigneur, lui répondit le Gafcon courtifan, ne m'excitez pas davantage, car j'en ferois une qui vous feroit trembler.

Α

GÉNÉROSITÉ.

LA générofité est un dévouement au bonheur de nos femblables. Cette vertu élève en quelque forte l'homme au-deffus de lui-même, puifqu'elle lui fait préférer les intérêts des autres à fon propre avantage. La récompenfe du généreux eft au fond de fon cœur,

On faifoit un reproche à un feigneur Anglois, occupé d'enrichir fes vaffaux, de n'avoit pas fu les retenir dans la crainte & dans la foumiffion Si je voulois, répondit-il, plus de refpect de mes vaf, faux, je fais, comme vous, que la mifère a la voix humble & timide, mais je veux leur bonheur; & je rends graces au ciel, puifque leur infolence m'affure maintenant qu'ils font plus riches & plus heureux.

« السابقةمتابعة »