صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

L. Quieta clamatio Ricardi del Kar de terris in Walton.

a

NIUERSIS Cristi fidelib3 presentib3 et futuris hoc
presens scriptum visuris vel audituris Ric. del Kar
salutem in dño sempiternam.
Noueritis me remisisse,

concessisse, et omnino de me et heredib3 meis quietuclamasse imppetuum viris religiosis Abbati et conuentui de Stanl. totum ius et clameum quod habui vel aliquo modo habere potui in terris omnib3 et tenementis in villa de Walton que me aliquo modo contingere possent seu poterunt in futurum. Ita videlicet quod ego dictus Ric. vel heredes mei vel assignati quicunq. in prefatis terris et tenementis nichil iuris vel clamei in posterum exigere vel vendicare poterimus. In cuius rei testimonium ego Ricardus p me et heredib3 meis vel assignatis quibuscunq presenti scripto sigillum meuni apposui. Hijs testib3, Thom. de Laylond tunc balliuo de Laylond, Ad. de Prestewyche, Willo de Wryghtyngton, Ada de Hoghwyk, Rob. de Wythenhull, et multis alijs. Dat. apud Lanc. Justic. tunc ibidem itinerantib; die natiuitatis sancti Joh. Bapte anno regni Regis Edwardi xx.

LI. Quieta clamatio Ricardi de Brendescol de terra in villa de Walton.

[ocr errors]

MNIBUS Cristi fidelib3 presentib3 et futuris hoc scriptum visuris vel audituris, Ric. de Brendescoles salutem in dño sempiternam. Noueritis me remisisse concessisse omnino quietuclamasse imppetuum p me et heredib3 meis seu assignatis quibzcunq. religiosis viris Abbati et conuentui de Stanl. totum ius et clameum quod habui vel aliquo modo habere potui in terris omnibz et tenementis in villa de Walton que me aliquo modo contingere possent seu poterunt in futurum. Ita vero quod ego vel heredes mei

vel assignati in prefatis terris et tenementis nichil iuris vel clamei in posterum exigere vel vendicare poterimus. In cuius rei testimonium ego Ric. P me et heredib3 meis et assignatis omnib3 presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib3 T. de Laylond, et ceteris ut supra in precedenti scripto.

LII. Scriptum domini Johannis de Langton militis de recognitione capiendi estoueria in bosco de Walton facta nobis.

MNIBUS hoc scriptum visuris vel audituris Joh. de
Langton miles dñus de Walton in le Dale salutem in dño

sempiternam. Uniuersitati vestre Uniuersitati vestre p hoc presens scriptum manifesto, quod cum nuper viros religiosos Abbatem et conuentum Loci Benedicti de Stanlawe calumpniatus fuissem de eo quod non debent capere nec habere estoueria sua, scilicet housebolde et haybolde, housebote et haybote, ad ardend., claudend., et edificand. in omnib3 boscis de Walton predicta ad manerium suum de la Lawe sine visu forestariorum siue wodwardorum. Postea satis euidenter intellexi quod ego dictus Joh. dictos viros religiosos minus iuste exinde calumpniabar, quia bene et manifeste mihi constat quod predicti Abbas et conuentus estoueria sua, in forma predicta, in omnib3 boscis predictis ad manerium suum de la Lawe predictum sine visu forestariorum siue wodwardorum rationabili et sufficienti titulo habuerunt, et a tempore de quo non extitit memoria hucusq. capere consueuerunt. Et quia predictis viris religiosis iniurari nolo in hac parte concedo et confirmo quod ipsi et successores sui capiant et habeant omnia estoueria sua predicta ad manerium suum predictum in omnib3 boscis predictis sine visu forestariorum siue wodwardorum absq. aliqua calumpnia mei vel alicuius nomine meo quantum in me est imppetuum. In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib3, dño Galfr. de Werberton, Ric. de

Hoghton militib3, Gilb. de Sotheword tunc temporis vic. Lanc., Rob. de Schireburn, Willo de Urmeston, Ric. Trauers clerico, et alijs. Dat. apud Neuton die sancti Luce euangeliste anno dõi mo ccco vicesimo quarto, et anno regni Regis Edwardi fil. illustris Edwardi xviij.

LIII. Scriptum domini Roberto de Langeton de estouerijs nostris capiend. in bosco de Walton, et de xxx porcis habend. in eisdem boscis tempore pessone sine pannagio, factum nobis.

H

Touz ceauz q. cest escrit orront ou verront Rob. de Langeton saluz in Dieu. Come debat fust entre L'Abbe de Whalleye et moi de ceo q. le dit Abbe clama de prendre ses estouers d'ardre, edifier, et reparailler, et d'enclorre en touz mes comuns boys de Walton come appendantz a sa grange de la Lawe, et de trent porks auoir deinz meismes les boys en temps de pessone quitz de pannage chescun an come appendantz a meisme sa Grange. Jeo le dit Robert voil et graunt pur tout mon temps qe le dit Abbe et ses successours eient et enioissent lour estouers et porks auantditz en les boys susditz, sicome le dit Abbe et ses predecessours en temps auant le confection de cest escrit ont pris et eu. Sauuez a moi mes appwementz faitz et affaire en mes boys auant ditz, sicome moi et mes auncestres en ca auons fait et use. En tesmoignaunce de quele chose a cest escrit ai mis mon seal. Don a Preston en Amondernesse le samady en la viele de la Feste de la Trinite l'an del regne de roy Edouard tierz apres la coquest xij.

Mem. Quia vero carte et munimenta de estouerijs capiend. in boscis de Walton et de terris in eadem villa de quibus mentio fit in scriptis prox. precedentib3 p magnum tempus fuerant perdita p negligentiam monachorum apud la Lawe

commorantium, bonum esset impetrare nouam confirmationem heredis dñi Roberti Banastre de eisdem terris et commoditatib3, &c.

LIV. Carta Roberti de Holand de grangia in Samlesbury.*

P

ATEAT uniuersis p presentes quod ego R. de Holand concessi et hac presenti carta mea confirmaui Abbati de Stanl. et eiusdem Loci conuentui liberum introitum et exitum cum bigis et plaustris, carucis et alijs sibi necessarijs ad terram suam iuxta Longelegh in Samlesbury et ad grangiam suam edificand. ubi antiqua grangia solebat esse p visum meum et ordinationem meam,

[ocr errors][merged small][merged small]

Alan de Samlesbury, married Amabel de Blakeburn.

Uctred clericus (temp, Rog. de Lascy, circa 1200.)

A daughter married Geoffrey, dean of Whalleye, and had issue,

Roger, the last dean of Whalley.

Richard, a quo Towneleys of Towneley.

Robert.

Henry de Whalleye, whose son,

Henry, married Margery, afterwards the wife of Richard de
Stanford, and had issue,

John de Whalleye, who, 11 Edward III., settled lands in
Whalleye, which he held by descent from Uctred,
on his sons,

Robert de Whalleye.

John de Whalleye.

Roger de Samlesbury, son of Gospatrick, was succeeded by his son,
Sir William de Samlesbury, who left three daughters.

1. Cecily married John de Ewyas de Samlesbury.

2. Margaret married Robert de Haunton.

3. Elizabeth married Sir Robert de Holland of Hale.

John de Ewyas succeeded to Samlesbury iure uxoris, and had a son,

Nicholas d'Ewyas of Samlesbury, 19 Edward II., whose daughter married Sir Gilbert Southworth, and carried the estate into that family.

R

in tempore autumpnali et in alio tempore opportuno. Et in tempore estatis concessi eisdem liberum passagium cum equis et hominibz sine impedimento mei vel alicuius nomine meo. Ita tamen quod predicti Abbas et conuentus eiusdem Loci nullum ius seu libertatem occasione istius concessionis in dicta villa de Samlesbury exigere poterunt vel vendicare. Et ego dictus Robertus omnia predicta sicut predictum est predictis Abbati et conuentui contra omnes homines quamdiu vixero warantizabo. In cuius rei testimonium huic scripto sigillum meum apposui. Hijs testib3, Johe de Euias, Willo de Baldreston, Henrico de eadem, Ad. de Osbaldeston, Henr. Banastre, Willo de Leuer, et alijs. Dat. apud Lanc. die mercurij prox. post festum sancti Marie Magdalene anno regni Regis Edwardi vicesimo.

LV. Recognitio et quietaclamatio domini Johannis de Euias et uxoris eius de terra in Northale que vocatur Capelruydyng.

a

NIUERSIS Cristi fidelib; presens scriptum visuris vel audituris, Joh. de Euias et uxor eius Cecilia de Samlesbury salutem in dño sempiternam. Nouerit nos recognouisse, concessisse et quietuclamasse ecclesie de Samlesbury et eiusdem ecclesie rectorib3 et psonis illam terram in Northale que appellatur Capelruydyng cum omnib; ptinentijs, prout eam coram Justic. dni Regis recuperauerunt, cum sufficienti itinere a dicta terra usq. ad altam viam sine impedimento mei vel Cecilie uxoris mee vel alicuius iure nostro. Ita quod nec ego nec Cecilia uxor mea nec aliquis heres nostrorum ius aliquod vel clameum in dicta terra exigere vel vendicare poterimus. Et ad maiorem huius rei securitatem presenti scripto sigilla nostra apposuimus. Hijs testib3, Ad. de Blak. et Ad. filio eius, Joh. de Herys, Ad. de Hoghton, Henr. de Haydok, Rad. de Clayton et Henr. filio eius, Henr. de Plesyngton, Rob. de Holand, Rob. de Hampton, Rob. de Plesyngton, et alijs.

« السابقةمتابعة »