صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

et capitalis dñi, de quo res illa immediate tenetur.

Volentes tamen

dilecto et fideli nostro Henr. de Lascy, com. Linc. constab. nostro Cestrie, gratiam facere specialem, dedimus ei licentiam quantum in nobis est, quod aduocationem ecclesie de Whalley et capellarum eiusdem ecclesie dare possit et assignare dilectis nobis in Cristo Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe. Tenend. et habend. sibi et successorib3 suis imppetuum, et eisdem Abbati et conuentui

which, under that name, remain till this day, the church itself being called the White church under Legh. Within the limits of this church, all Blagborneshire, and all Boland were contained, and so they remained for many years. But then the devotion of the faithful and the number of the believers increasing in those parts, three other parish churches were erected within Blagborneshire, namely the churches of Blagborne, Chepyn, and Ribblechester. At this time there was not at Clyderhou or elsewhere in Blagborneshire any castle or any chapel besides these churches, nor did any lord claim the right of patronage to these churches, but each rector held and possessed the land and township, in which the church was situated, as in right of his church, and governed the church so endowed as his own patrimony, and substituted a successor from his sons or friends, only requiring acceptance or institution by the bishop of Lichfield; and the rectors of Whalley and Blagborn were married men and the lords of the townships. And at Whalley, they were called dean, not parson. The reason whereof was supposed to be, that at the time of the foundation of that church, and for a long time afterwards, the population was so thin, so untamed and rude, (sylvestris,) and above all, so great was the number of foxes and wild animals, that the place was as it were inaccessible; and the bishops and their officials devolved the ordinary jurisdiction of common deans (communium decanorum) upon the rectors, reserving only the more difficult cases for the bishop.

"And in this manner the churches were governed until the time of William the Conqueror, namely for four hundred and seventy years, and afterwards to the council of Lateran; as appears from ancient and true chronicles. But it is uncer

tain who held the lordship of Blagborneshire before the Conquest. The common opinion is, that as many townships, or manors, so many were the lords, not only in Blagborneshire, but also in Rachedale, Tottington, and Boland, who all held in capite of the king, not of any other.

"Memorandum, that the rectors of Whalley were, of old, married men, and called deans, and held the church, and the church of Rachedale, by hereditary right; so that the son always succeeded to the father, or the brother to the brother. So that on the death of a dean, his son, &c., offered himself to the lord of Blagborneshire,

quod aduocationem illam ab eodem Comite recipere possint, tenore presentium similiter licentiam dedimus specialem. Nolentes quod predicti Abbas et conuentus vel eorum successores ratione statuti predicti inde p nos vel p heredes nostros occasionentur in aliquo seu grauentur. Saluis tamen capitalib; dñis feodi illius seruicijs inde debitis et consuetis. In cuius rei testimonium has literas nostras fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Rothelan xxiiij. die Decembris anno regni nostri duodecimo.

as the next heir of those churches, to receive letters testimonial from him to the bishop. And he transmitted some priests to serve in those churches and their chapels with his own letters and the letters of the lord to the same bishop to have the cure of the parish, or at least for licence to minister the sacraments of the church in those churches and chapels. And in this manner those churches were governed

until the council of Lateran.

"And be it known that the first rector, or dean of Whalley, of whom mention is made in the registry at Lichfield, or whose name appears in the chronicles, was called Spartlingus, to whom succeeded Liwulphus the dean, who was succeeded by Cutwolphus the dean, who was succeeded by Henry his heir, who was succeeded by his son Robert the dean, who was succeeded by his son and heir, Henry the dean. After him William the dean, then Geoffrey the elder, the dean, who married the daughter of Roger de Lascy, lord of Blagborneshire, and was succeeded by his son and heir, Geoffrey the dean, who was succeeded by his son and heir, Roger, the last dean; for the council of Lateran forbade hereditary succession in a deanery.

"This Roger lived in continence, and considering that ecclesiastical benefices ought not to pass by hereditary grant, and wishing to please his relative, John de Lascy, earl of Lincoln and lord of Blagborneshire, and to transfer the right of patronage in the said church and chapels to him and his heirs, ceded the rectory and deanery, only retaining to himself, by the assent of the bishop, the vicarage of that church; and the earl presented Peter de Cestria, his clerk, to the parsonage of the church of Whalley. This Peter was the first parson named to the said church, and was admitted and inducted on the presentation of the earl. He held the church for the whole of his life, namely for fifty-nine years and more; but, during the life of Roger, he had only fifty marks per annum, while Roger held the rest of the church as a vicarage during his life, as appears in the letters of presentation and institution of Peter, and the ordination of the bishop. The abbot and convent of Stanlawe succeeded Peter in the parsonage, and entered on the manor of Whalley on the seventh ides of April A.D. 1296, and during the abbacy of Gregory de Northbury."

Et memorand. quod hanc licentiam dñi Regis permissam precesserunt breue eiusdem Regis ad quod dampnum, et inquisitio capta per Escaetorem Regis, inde ad cancellariam licet hic non scribantur retornata, nec in thesaurario inveniantur.

III. Carta Henrici de Lascy, comitis Lincoln, de aduocatione
ecclesie Whalleye.

[ocr errors]

NIUERSIS sancte matris ecclesie ad quos presens scriptum puenerit, Henricus de Lascy, comes Lincoln, constab. Cestrie, et dñus de Ros et de Reweynok, salutem in dño. Noueritis nos caritatis contemplatione dedisse, concessisse, et hac presenti carta nostra confirmasse Deo et beate Marie et Abbati et monachis nostris Loci Benedicti de Stanl. aduocationem ecclesie de Whalleye, illius partis quam prius non habuerant de dono alicuius antecessorum nostrorum, et ad quam Petrus de Cestria fuit admissus ad presentationem nobilis viri Joh. de Lascy, comitis Lincoln, aui nostri. Ita quod dicti Abbas et monachi, nobis in Cristo carissimi, de cetero habeant ius patronatus totius predicte ecclesie de Whalleye et capellarum eiusdem ecclesie cum omnib3 ptinentijs, integritatib3, iurib3 et libertatib3 ad ipsam ptinentib3 quantum ptinet ad laicalem donationem. Tenend. de nobis et heredib3 nostris sibi et successorib3 suis imppetuum dictam aduocationem siue ius patronatus totius ecclesie de Whalleye cum omnib; prenominatis ad ipsam ptinentib3 in puram et ppetuam elemosynam. Nichil inde nobis vel heredib3 nostris faciendo vel reddendo nisi salutaria suffragia orationum. Et nos predictus Henr. et heredes nostri dictis Abbati et monachis nostris et eorum successorib3 dictam aduocationem siue ius patronatus totius predicte ecclesie, ut prefatum est, contra omnes gentes imppetuum warantizabimus et defendemus. Considerantes etiam oculata fide dictis Abbati et monachis nostris nobis in Cristo

karissimis, graue periculum imminere ex vicinitate maris, quod iam terram ipsorum ex una parte monasterium consumpsit et deuastauit, et ex alia in prox. est consumpturum, adeo quod per ipsius maris nimias et insuetas inundationes diutinam moram ibidem facere non possunt, volentesq. quod ad honorem Dei et ipsius sanctissimi cultus augmentum tempore nostro predictis Abbati et monachis et eorum successorib3 de securitate mansionis puideatur, et status eorum tam in numero psonarum quam in sustentationis possessione amplietur, volumus, quantum in nobis est, et p nobis et heredib3 nostris concedimus, quod dicti viri religiosi pericula maris fugiendo, monasterium suum ab eo loco quo p antecessores nostros fundatum est amoueant, et in terra dicte ecclesie de Whalleye, ubicunq. sibi viderint expedire, de nouo construant et edificent. Ossa antecessorum nostrorum et aliorum ibiidem humatorum, p consensum diocesani episcopi, secum transferendo, et apud Whalleye honorifice recondendo. Quia vero quidam antecessorum nostrorum, Johannes de Lascy nomine, constab. Cestrie, primus fundator dicte domus, mutato nomine de Stanlawe voluit Locum Benedictum nominari, nos predictus Henricus eam transferentes et in loco quieti religiosorum competentiori collocantes, volumus quod idem nomen obtineat, et Locus Benedictus de Whalleye appelletur. Omnesq. terras, possessiones, tenementa, iura et libertates, pasturas et prata, et omnia quecunq. dicti Abbas et monachi habent in feodo nostro, ex dono siue concessione alicuius antecessorum nostrorum, siue ex dono nostro, eisdem et successorib; suis imppetuum possidenda et habenda confirmamus, et eisdem iurib3, feoffamentis et libertatibz gaudeant apud Whalleye p nos translati, quibz gaudere solebant apud Stanl. p predictum Johannem de Lascy primo fundati. In cuius rei testimonium presenti scripto sigillum nostrum fecimus apponi. Acc. apud Pontefractum anno gratie m.cc.lxxxiij, et anno regni illustris Regis Edwardi filij Regis Henrici xij, in die circumcisionis, ipso dño Rege consentiente. Hijs testib3, dño Johe Bek, dño Rogero de Trumpynton, dño Willo de Vauasor, dño Jacobo de Neuille, dño

« السابقةمتابعة »