صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

exactione, p salute anime mei, et patris mei, et matris mee, et uxoris mee, et omiū antecessoru et heredū meorū in purā et ppetuā elemosyna. Cocessi quoq. eis in ppetua elemosyna quietātiam thelonei in

Lascy; and 5 Richard I., A.D. 1195, a fine was levied between himself and his grandmother, Albreda de Lizores, " de tota terra que fuit Roberti de Lasci," viz. of the fees of Pontefract and Clithero. He purchased from Robert Bussel the barony of Penwortham, to hold of John, king of England, and his heirs, in capite; for which he acquitted the said Robert Bussel of three hundred and ten marks before the king. He married Maud de Clare, by whom he had a daughter, married to Geoffrey, dean of Whalley, and a son, Robert, a quo, Constables of Flamborough; and, dying in the feast of St. Remigius, 1st October, 13 John, A.D. 1211, was succeeded by his son and heir, VIII. John de Lascy, eighth baron of Halton, and constable of Cheshire. He married Margaret, daughter and coheir of the eldest son of Saher de Quincy, earl of Winchester, Robert de Quincy, and Hawise, sister and coheir of Randal Blundeville, earl of Chester and Lincoln, who granted the latter earldom to his sister Hawise; and on her death without issue, Henry III., by patent dated November 23, 1232, regni sui 17, granted the earldom of Lincoln to John de Lascy and the heirs of his body by the said Margaret his wife.

John de Lascy, earl of Lincoln, ob. 22d July, 24 Henry III., A.d. 1240, and was succeeded by his son and heir, Edmund. He also had a daughter, Maude, who married Richard de Clare, earl of Gloucester, whose descendants became the representatives of the family. His widow, Margaret, married William Marshall, earl of Pembroke, and survived him. See post, p.

131.

IX. Edmund de Lascy, baron of Halton, and constable of Cheshire, who, dying before his mother, was probably never styled earl of Lincoln. He married Alice, daughter of Marquis Saluces in Italy, and dying June 5, 1258, 42 Henry III., was succeeded by his son and heir,

X. Henry de Lascy, the "great and good" earl of Lincoln, and constable of Cheshire, vir illustris in concilio, strenuus in omni prælio, et in omni regno ornatissimus. He is thus described in the "Siege of Carlaverock,"

Henri le bon Comte de Nichole
De prowesse embrasse et a cole
E en son coer le a souveraine,
Menans le eschiele primeraine.

Henry the good earl of Lincoln, burning with valour, and, which is the chief feeling of his heart, leading the first squadron.

And after naming William le Marshall, Hugh Bardolph, Henry de Grey

emptione et veditione omiū reru suarū p tota terrā meā, necnō et quietātia thelonei de pprio blado suo in molēdinis meis. Dedi etia eis mesuag. unu in villa Cestrie cu omib3 edificijs suis quod habui iuxta ecclesiam sancti Michaelis similiter in pura et ppetua elemosynā, cũ omib; libertatib3 et liberis consuetudinib3 suis. Et quando

ego et heredes mei voluerimus in domo prenominata placita nostra tenebimus et ad expensas nostras hospitabimur. Hec vero omia prenominata ego Johes et heredes mei erga Rege et comite Cestrie de omi terreno et forēsi seruicio quod ad predictas terras ptinet warāt et

Robert de Montalt, Thomas de Multon, William le Vavasour, and John de Hodleston, the poet proceeds:

Se estoient du retenement

Au bou Comte, et au bien ame.

These were the retinue of the good and well beloved earl.

He received from King Edward the town of Denbigh, and took in consequence the title, dominus de Ros et Roweynok. He married, A.D. 1256 Margaret, daughter and heir of William Longespee, and had issue,

[blocks in formation]

The earl died at his house at Lincoln's Inn, at cock-crowing, 5th February, 1310, 4 Edward II., and was succeeded by his sole surviving daughter, XI. Alice, who had married, æt. 9, in her father's life, the king's nephew, Thomas Plantagenet, earl of Lancaster, Leycester, and Derby, seneschal of England, the eldest son and heir of Edmund Plantagenet, surnamed Crookback, the son of Henry III. On her marriage, the Lascy estates were settled, in default of heirs of their bodies, on the said Edmund Plantagenet and the heirs of his body. Thomas, earl of Lancaster, was beheaded at Pontefract, March 22, 1321, 14 Edward II., and died without issue. On his attainder, the estates were seised, 15 Edward II., into the hands of the king, but were granted by Edward III. to the heir under the entail, viz. to Henry, earl of Lancaster, the eldest son and heir of Henry, the second son of Edmund Plantagenet.

After the death of Thomas, earl of Lancaster, his widow, Alice, married first, Eubulo le Strange, and secondly, Hugh le Frenes, and died at Bolyngbroke A.D. 1348, æt. 68, without issue by any of her husbands.

acquietabimus et contra omes alios homines in omib; et ubicuq. warāt manutenebimus et defēdemus. Et quicūq. hāc meā elemosinā destruere vel minuere voluerit destruat eu Dñus et eius maledictionem et omiu sanctoru et meā habeat. Hac autē elemosinā dedi et cōcessi liberam et quietā atq. honorifica sicut ulla elemosina liberius vel quietius atq. honorificetius dari potest. Anno ab incarnatiōe dñi mo co lxxviijo. Huius autē donationis et confirmationis testes sunt isti Robtus decanus de Donyngton, Nichūs psona de Marishm, Rad. sac'dos de Sallowe, Sym. sac'dos de Eston, Greg. sac'dos de Castello, Gaufridus monachus de Parco, Sym. monachus de Cuberm?, Henr. Byset, Johes de Danuilla, Martinus Angeuinus, Hugo de Dutton, Johes fil. Thurstani, Ran. fil. Gilbti, Gilbtus fil. Ran., Matheus fil. Johis, Johes fil. Affr., Ric. ffyton, Willus fil. Rici, Rob. venator, Ad. de Dutton, Hugo suus frater, Rob. fil. Rogeri, Rog. Burdon, Gaufr. de Meryng., Willus Benuenu, Ric. de Cheyle, ffulco dispensator, Henr. de Aylnton, Petrus de Sandal, Willus clicus de Cambrebek, Osbtus marescallus, Willus Legatus, apud Donyngton.

II. Carta Johannis Constabularij de marisco et fundatione domus de Stanlawe.

[ocr errors]

NIUERSIS sancte matris ecclesie filijs tam presētib3 quam futuris, Johes cōstabularius Cestrie salutem. Notu vob. facio quod ego Johes constab. Cestrie cōstruxi quoddā cenobiu monachoru in terra mea de pprio feudo et baronia mea quod Stanlawe, siue locus Benedictus, dicitur, quod dedi et cōcessi et carta mea confirmaui Abbati et monachis ibidem Deo seruientibz cum omib3 ptinentijs et libertatib3 et liberis cösuetudinib; quas ego vel antecessores mei unquam habuerūt in terra illa libere et quiete absq. omi exactione seculari. Scire etiã omes volo literatos et laycos presētes et futuros et firmiter tenere, quod nullus vicinoru prefati

cenobij in pastura marisci quod dicitur Ryshemersch coione de iure vel debito sine gratuita volütate Abbatis aut fratrum predicti Loci habere debet. Scil. neq. Abbas vel monachi Cestrie in festiuitate sancti Johĩs ad Nūdinas in predicto marisco herbā vel juncū ad logas suas tegēdas ex iure vel debito vel aliqua cōsuetudie sine bona volūtate aut gratuita pmissione Abbatis aut fratrum loci Benedicti habere debet. Quia nuquam tepib3 meis aut antecessoru meoru alio modo hoc habuerüt.

[ocr errors]

III. Carta eiusdem Johannis de Leuing de Staneye.

NIUERSIS sancte matris ecclesie filijs tam presētib3 quam futuris Johes constab. Cestrie salutem. Sciatis me dedisse et hac presēti carta mea cōfirmasse Deo et sancte Marie et Abbati et monachis de loco Benedicto imppetua elemosinā Leuing et heredes eius, ea tamen conditione quod ipse Leuing clamauit omem terrā quam habuit in Staneya liberam et quietam Deo et sancte Marie et Abbati ac monachis de loco Benedicto, et tacto sacro euägelio iurauit se aut heredes eius nūquam imppetuū se terrā in Staneya repetituros, aut in eadem villa scil. Staneya se diutius remāsuros, nisi ad volūtatē Abbatis de loco Benedicto sed alibi p consiliu et volūtate predicti Abbatis se terra qsituros. Ita tamen quod sepe nõiatus Abbas medius esset inter Leuing et heredes eius et illu de quo terra supsisset. ffecit quoq. Leuing homagiu Abbati de loco Benedicto et hec omia se fideliter seruaturu et heredes post eu iurauit. Hijs testib3 Robto Abbe Cestr., Willo de Kamb., Willo legato, Leonardo mocho de Cubermer, Rogo mocho de Cumberm., Hug. de Dutton, Ad. de Dutton, Martino Angeuino, et alijs multis.

IV. Carta eiusdem de Leuing et fratre eius et eorum heredibus.

a

NIUERSIS sancte matris ecclesie filijs tam presētibz quam futuris Johes constab. Cestrie salute. Sciatis me dedisse et hac presēti carta cōfirmasse Deo et sancte Marie et Abbi ac monachis de loco Benedicto imppetua elemosinā Leuyng de Staneya et Wydone fratrē eius, necnō et heredes utriusq., ea tamen cōditione, quod ipse Leuying et frater eius Wydo clamauerūt omem terrā quam habuerut in Staneya liberam et quieta Deo et sancte Marie et Abbi et monachis de Loco Benedicto, et tacto sacro euāgelio iurauerūt se aut heredes eorū nūquam imppetuū terrā suā de Stanl. repetituros aut in eadem villa, scil. Staneya, diutius remāsuros, nisi ad volütatē Abbis de Loco Benedicto sed alibi p consiliu et volūtatē predicti Abbatis se terra quesituros. Ita tamen quod sepedictus Abbas medius esset inter Leuing et Wyd. et heredes eoru et illu de quo terra supissent. ffecerut quoq. homagiu Abbi de loco Benedicto. Et hec omia se fideliter seruaturos et heredes eoru post eos iurauerüt. Hijs testib3 Henr. priore de Norton, Thoma mocho, Hug. de Dutton, Ad. de Dutton, Rico de Grauel, Willo de Eton, Willo legato, et multis alijs.

V. Quietaclamatio Ricardi de Mora de terra de Staneya.

a

NIUERSIS sancte matris ecclesie filijs presētibz et futuris Ricus de Mora salutē. Sciatis me reddidisse et quietuclamāsse Johĩ Constab. Cestrie et Abbati atq. Cōuētui de Stanl. tota terra meam quam habui in Staneya et quam mihi Johes constab. Cestrie dederat p meo homagio et seruicio. Clamaui similiter quieta terra illa que dicitur Stanlawe, que est sedes Abbathie, Deo et sancte Marie et Abbathie de Stanl. p salute anime dñi mei Johis Constab. Cestrie et uxoris sue et omiū antecessoru et

« السابقةمتابعة »