صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Thome terram quam Galfridus decanus de Whalleya dedit illi et heredibus suis, sicut in carta antedicti Galfridi decani continetur. Saluo seruicio pertinente ad ecclesiam. Testes sunt G. de Notton tunc senesc., Willo de Bello monte, Eudo de Lungeuillers, Henr. de Nouo mercato, Hug. de Dutton, Gilbertus filius G. de Notton senescalli, Henr. Wallensis, magister Rogerus medicus, magister Walterus de Castellis, Rob. de Stapleton clericus, Joh. capellanus, et multis alijs.

XLVIII. Approbatio et ratificatio domini Walteri Couentrensis episcopi de predicta terra de Snelleshou.

[ocr errors]

MNIBUS Cristi fidelib3 ad quos presens scriptum puenerit, W. pmissione diuna Couentr. episcopus eternam in dño salutem. Noueritis nos inspexisse cartas dilectorum in Cristo filiorum dñi Joh. de Lascy constab. Cestrie et Galfridi decani de Whalleye super concessione et collatione cuiusdam terre facta Elie fil. Thome, quam quidem gratam habentes et ratam eam presenti scripto et sigilli nostri appositione prout in cartis eorum iuste et rationabiliter continetur duximus confirmand. Hijs testibus dño H. Abbate Cestri, Magistro R. de Maydenston archid. Salop., Magistro Alano de Tawell, Willo de Hatfeld, Gervasio de London, clericis, et multis alijs.

ecclesie. If he were the lord of the manor, and as such seised of the land, where was the necessity for resorting to the patron and ordinary? But it was necessary for a rector to have such a confirmation, nor is there much difficulty in supposing that the two carucates of land mentioned in Domesday as belonging to the church of St. Mary of Whalley, were the glebe of the church; for, according to Lord Coke, the carucate depended more on value than on quantity, and the warm, fertile situation of Whalley would produce a greater value under the fostering care of an ecclesiastical establishment, than the same quantity of land without similar advantages.

XLIX. Quia vero Robertus filius predicti Elie filij Thome vendidit domino Petro de Cestria, rectori ecclesie de Whalleye, predictam terram de Snelleshou, habend. sibi et heredibus suis vel assignatis imperpetuum. Scribiter hic carta facta domino Petro

S

de Cestria de terra de Snelleshou.

CIANT presentes et futuri quod ego Rob. de Snelleshou

fil. Elie de Snelleshou de Whalleye dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui dño Petro de Cestria, rectori ecclesie de Whall. et heredibus suis vel assignatis totam terram quam habui in territorio de Whall. sine aliquo retenemento cum domibus et edificijs et omnibus alijs aisiamentis infra villam et extra predicte terre pertinentibus. Tenend. et habend. de ecclesia de Whall. libere et quiete pacifice integre et solute in bosco et plano, in viis et semitis, pascuis et pasturis et in omnibus alijs aisiamentis ad predictam villam spectantibus. Redd. inde annuatim dictus Petrus et heredes sui vel assignati dicte ecclesie de Whalleye ad festum sancti Martini in hyeme duos solidos sterlingorum, et Abbati de Stanlawe octo denarios, et mihi et heredibus meis unum denarium vel unum par albarum cirothecarum ad predictum terminum p omni servicio seculari exactione et demanda. Et ego vero predictus Robertus et heredes mei predicto Petro et heredibus suis vel assignatis predictam terram cum omnibus pertinentijs, aisiamentis, et libertatibus predictis p predictum seruicium contra omnes gentes imppetuum warantizabimus et defendemus. Et ut hec mea donatio, concessio et presentis carte confirmatio rata, firma, stabilis et inconcussa permaneat, presentem cartam sigilli mei impressione coroboraui. Hijs testibus, dño Galfro de Dutton, senesc. de Blakeburnschir, Ad. de Blak., dño Johe fil. suo, Rad. de Clayton, Johe de Herice, Henr. de Holker de Whalley, Galfr. de Bilyngton fratre suo, Ad. Noel, Will. de Coldecotes, Roberto Noel, et alijs.

Sed quia dñus Petrus de Cestria, cui facta fuit carta prox. precedens, fuit bastardus,* et non habuit heredem legitimum, dñus Henr. de Lascy, comes Linc., post mortem eius dicta tenementa de Snelleshou, infra diuisas terre ecelesie de Whalleye sita, intrauit et tenuit toto tempore vite sue. Et post mortem prefati comitis Linc., dñus Thomas comes Lancastr., qui desponsauit filiam suam, aliquo tempore dicta tenementa in manu sua, donec suggestio ex parte nostra, quod predicta tenementa fuerunt libera elemosyna ecclesie nostre de Whalleye et non Laicum feodum. eidem dño comiti Lanc. facta fuit. Et tunc idem Comes mandauit literas suas senescallo de Blakeburnschir, ut per probos et fideles homines inde inquireret veritatem. Qui de precepto dñi

sui fecit inquisitionem in hec verba. Inquisitio capta in curia de Cliderhou die mercurij prox. post festum Epiphanie anno regni regis Edwardi sexto, coram Rob. de Shireburn, de terris et tenementis de Snelleshou, videlicet per magistrum H. de Dounom, Robertum de Holden, Bern. del Hakking, Ad. del Clogh, Henr. de Bradhull, Joh. del Holt, Henr. de Henthorn, Willm. fil. Henr. de Cliderhou, Ad. fil. Elie de Wysewall, juratos qui dicunt per sacramentum suum quod quidam Rob. de Snelleshou auus Thome filij Thome non obijt seisitus in terris et tenementis de Snelleshou, quia prius vendidit ea dño Petro de Cestria et heredibus suis. Tenend. de ecclesia de Whalleye, prout carta testatur que est in manu Abbatis. Unde post mortem dicti Petri balliui dñi comitis Linc. seiserunt dicta tenementa in manu dñi Comitis. Et post mortem dñi comitis Linc. remansit in seisina dñi comitis Lanc. qui nunc est. Ulterius dicunt quod Thom. filius Thome est heres propinquior in sanguine dicto Roberto, et de iure recipere tenetur

*See ante, p. 94.

unum denarium vel unum par cyrothecarum de dictis tenementis per annum secundum formam donationis dicti Roberti. Et ulterius dicunt quod quia dñus Petrus de Cestria obijt sine herede eo quod bastardus fuit dictus dñus comes Linc. intrauit dictis tenementis, illa tamen ratione ut saluaret ius unicuique.

LI. Et post inquisitionem captam, comes Lancaster senescallo suo misit literas suas in hec verba.

Thomas Counte de Lancastr et de Leycestr seneschal Dengleterre, a son leal et feal Robert de Schireburn son seneschal de Blakeburnschir saluz. Come nous auons graunte de nostre grace a noz chiers et bien amez Labbe et Conuent de Whalleye de lascher nostre seisine en dreit de les terres et tenementz qe nous auoms en Snelleshou P le deces Henry de Lascy iadis counte de Nichole, vouz mandoms q. des dites terres et tenementz ostez la mayn et soeffrez que les ditz Abbe et conuent entrent sanz desturbance ou altre delai. Et ceste lettre vouz serra garant. Sauue nequident chascun y dreit. Et ceo ne lessez en nule manere. Don a nostre chastel de Donyngton en prymer iour de Juil l'an del regne nostre Seign. le Roy Dengleterre Edward le filz Edward sisme.

Postea vero longo tempore elapso quidam Thomas de Siklinghale

filius Thome de Snelleshou de quibus superius fit mentio implicauit nos de predictis terris et tenementis de Snelleshou per breve dñi Regis de morte antecessoris in communi Banco coram justiciarijs, cum quo fecimus concordiam et fecit nobis quietaclamationem de eisdem tenementis in Snelleshou.

LII. Quietaclamatio Thome filij Thome de Snelleshou de

[ocr errors]

tenementis in Snelleshou.

NIUERSIS hoc scriptum visuris vel audituris, Thom. le Barker le Siklinghale fil. Thome de Snelleshou salutem in dão sempiternam. Nouerit uniuersitas vestra quod cum ego implacitassem Abbatem et conuentum Loci Benedicti de Whalleya per breve dñi regis in banco, petens versus ipsos quandam partem terre in Snelleshou infra villam de Whalleya, predictis Abbate et Conuentu asserentibus dictam terram pertinere ad ius et proprietatem ecclesie sue de Whall. Ego Thom. predictus recognoscens predictam terram ad ius et proprietatem ecclesie sue predicte pertinere et non michi vel alicui successorum meorum, precipue cum ijdem religiosi per scripta et munimenta antecessorum meorum sufficientia et fidelia et maxime Roberti de Snelleshou aui mei optime sint muniti, pro salute anime mee et antecessorum meorum totum ius et clameum si quod habui vel habere potero in predicta terra in Snelleshou cum suis pertinentijs predictis Abbati et Conuentui et eorum successoribus de me et heredibus meis remitto et quietuclamo imppetuum. Ita quod nec ego predictus Thomas nec heredes mei nec aliquis alius nomine nostro in predicta terra nec in suis ptinentijs ius vel clameum exigere vel vendicare poterimus in futurum. Immo ab omni actione et iure exclusi simus imppetuum. In cuius rei testimonium huic presenti scripto quietaclamationis sigillum meum apposui. Hiis testibus, Roberto de Schireburn, Ad. Noel, Gilberto de la Legh, Johe de la Legh, Bern. del Hakkyng, Johe de Aluetham, et alijs. Dat. apud Whalleye in festo sancti Margarete virginis anno dño mo ccco vicesimo septimo.

« السابقةمتابعة »