Roberto Fernández Retamar y los estudios latinoamericanosElzbieta Sklodowska, Ben A. Heller Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, Universidad de Pittsburgh, 2000 - 375 من الصفحات "Marginado e incluso proscrito por los estudios culturales, postcoloniales y subalternos, Roberto Fernández Retamar es, no obstante, su antecesor ineludible en América Latina y, a veces, su mala conciencia, puente intelectual indispensable entre el siglo diecinueve latinoamericano y el siglo veintiuno. Polémico y abierto, este libro introduce a una lectura integradora de la obra del escritor y crítico cubano desde la perspectiva de debates actuales." Gerald Martin Colaboran: Silvio Torres-Sailant | Juan Carlos Quintero Herencia | Hugo Achugar | John Beverley | Ricardo J. Kaliman | Horacio Machín | Zulma Palermo | Illeana Rodríguez | Luis Alvarez | Amaryll Chanady | Neil Larsen | Silvia Spitta | Sibyelle Fischer | Marc Zimmerman | Roberto Fernández Retamar | Mabel Moraña |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 41
... lengua oficial junto con el francés . Igual que Martí al juzgar el papiamento de Curação , los intelectuales haitianos desdeñaron la lengua creole , la lengua de las masas del pueblo , a la vez que celebraban hiperbolicamente la ...
... lengua que realiza Shakespeare en el siglo XVII " Babbling " es negativo ; la interpretación de Calibán no es válida . Pero ese escenario no terminó con The Tempest sino que se ha prolongado hasta el presente . En Calibán ... Fernández ...
... lengua que hace del francés " la " lengua en la Martinica y el creole una lengua bastarda . Como una de las dinámicas del acomplejamiento critica a aquellos compatriotas suyos que después de ser educados en París vuelven a la Martinica ...
المحتوى
Introducción Elzbieta Sklodowska y Ben A Heller | 7 |
hacia una nueva indagación | 21 |
escenográficas del Calibán | 55 |
14 من الأقسام الأخرى غير ظاهرة