صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

22 Then faid Joshua, Open the mouth of that zwere therein: he left none remaining the cave, and bring out thole five kings unto (according to all that he had done to Eglend but deftroyed it utterly, and all the fouls that were therein.

ine out of the cave.

23 And they did fo, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerufalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachith, and the king of Eglon.

24 And it came to pafs, when they brought out thofe kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Ifrael, and faid unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

25 And Joshua faid unto them, Fear not, nor be difmayed, be strong, and of good courage: for thus fhall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.

26 And afterward Jothia innote them, and flew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

27 And it came to pafs, at the time of the going down of the fun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and caft them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the caves mouth, which remain until this very day.

28 And that day Joshua took Makkedah,

and fmote it with the edge of the sword,

and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the fouls that were therein: he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.

29 Then Joshua paffed from Makkedah, and all Ifrael with him, unto Libnah, and fought againit Libnah:

30 And the LORD delivered it alfo, and the king thereof, into the hand of Ifrael; and he fmote it with the edge of the fword, and all the fouls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.

31 And Jothua paffed from Libnah, and all Ifrael with him, unto Lachith, and encamped againft it, and fought againft it:

32 And the LORD delivered Lachith into the hand of Ifrael, which took it on the fecond day, and fmote it with the edge of the 1word, and all the fouls that were therein, according to all that he had done to Libnah. 33 Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Jofhua fmote him and his people, until he had left him none remaining.

34 And from Lachifh Joshua paffed unto Eglon, and all Ifrael with him, and they encamped against it, and fought against it:

35 And they took it on that day, and fmote it with the edge of the fword; and all the fouls that were therein he utterly deftroyed that day, according to all that he had done to Lachith

36 And Jofhua went up from Eglon, and all Ifrael with him, unto Hebron, and they fought againft it:

37 And they took it, and fmote it with the edge of the fword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the fouls

38 And Joshua returned, and all fram with him, to Debir, and fought againit it a

39 And he took it, and the king theres, and all the cities thereof, and they fmo them with the edge of the fword, and utter ly destroyed all the fouls that were therein he left none remaining: as he had done to Hebron, fo he did to Debir, and to the king thereof, as he had done alfo to Libnah, to her king.

40 So Jofhua fmote all the country the hills, and of the fouth, and of the val and of the fprings, and all their kings; left none remaining, but utterly deftroyed that breathed, as the LORD God of Ifrael.com manded

41 And Joshua fmote them from Kadeb barnea even unto Gaza, and all the country of Gothen even unto Gibeon.

42. And all thefe kings, and their land, did Joshua take at one time: because the Less God of Ifracl fought for Ifrael.

43 And Joshua returned, and all Ifracl him, unto the camp, to Gilgal.

[ocr errors]

CHAP. XI.
Diverse kings overcome at the wateri
rom. 10 Hazor is taken and burni.
Axakims cut off.

A Hazor had heard thofe things, tha
Nd it came to pafs, when Jabin king
fent to Jobab king of Madon, and to the tim
of Shimron, and to the king of Achthaph,
And to the kings that were on the
of the mountains, and of the plains fouth
Chinneroth, and in the valley, and in the be
ders of Dor on the weft;

3 And to the Canaanite on the eat and d the weft, and to the Amorite, and the H tite, and the Perizzite, and the Jehulte the mountains, and to the Hivite under mon, in the land of Mizpeh.

4 And they went out, they and all th holls with them, much people, even t fand that is upon the fea-thore in multi with horfes and chariots very many.

5 And when all these kings were met gether, they came and pitched together the waters of Merom, to fight against frac

6 And the LORD faid unto Joihus, Ben afraid because of them; for to-morrowab this time will I deliver them up all fain fore Ifrael; thou thalt hough their and burn their chariots with fire.

7 So Joshua came, and all the people war with him, against them by the water Merom fuddenly, and they fell upon them

8 And the LORD delivered them into hand of Ifrael, who fmote them, and chal them unto great Zidon, and unto Mizrephi maim, and unto the valley of Mizpeh ward; and they fmote them until they them none remaining.

9 And Jothura did unto them as thet bade him he honghed their horier, burnt their chariots with fire.

10 And Joshua at that time turned i and took Hazor, and finote the king th with the fword: for Hazor before-time the head of all thofe kingdoms.

11 And they Imote all the fouls that were herein with the edge of the fword, utterly troying them; there was not any left to reathe; and he burnt Hazor with fire. 11 And all the cities of thofe kings, and the kings of them, did Jalhua take, and te them with the edge of the fword, and 1. utterly deftroyed them, as Muses, the fert of the Lund, commanded.

13 But a fer the cities that flood fill in their trungth, Ifrael burned none of them, ve Hazor only, that did Joshua burn. 14 And all the fpoil of thefe cities, and cattle, the children of Ifrael took for a rry un themfelves: but every man they e with the edge of the fword, until they d deftroyed them, neither left they any to -cache.

is As the LORD commanded Mofes his rrat, fo did Mofes command Joshua, and John: he left nothing undone of all hat the LORD commanded Mofes. 161 So Jofaua took all that land, the hills, da the fouth country, and all the land Gen, and the valley, and the plain, ad the mountain of Ifrael, and the valley the fare:

IT E from the mount Halak, that goup to Scir, even unto Baal-gad, in the ay of Lebanon, under mount Hermon: all their kings he took, and fmote them, - Sew them.

19 Jothas made war a long time with all ole kings.

There was not a city that made peace -to the children of Ifrael fave the Hivites Inhabitants of Gibeon; all other they 4 in battle:

For it was of the Loan to harden their art, that they should come against Ifrael battle, that he might destroy them utterthat they might have no favour, but he might destroy them; as the Loap manded Mofes.

And at that time came Joshua, and the Anakims from the mountains; Hebron, from Debir, from Anab, and all the mountains of Judah, and from the mountains of Ifrael: Joshua destroyed utterly with their cities.

There was none of the Anakims left the laval of the children of Ifrael; only › Gaia, în Gath, and in Afhdod, there re

23 Johna took the whole land, accord. that the LORD faid unto Mofes; Joan gave it for an inheritance unto ad, according to their divifions by their and the land rested from wai. CHAP. XII. the bon kings whofe countries Mofes took defed of 7 The one and thirty kings on de Jordan, which Joshua fmole. Tow these are the kings of the land ich the children of Ifrael fmote, poiled their land on the other fide ward the rifing of the fun; from

arer Araon unto mount Hermion, and

plain on the caft,

hon king of the Amorites, who dwelt ton, and ruled from Aroer, which is the bank of the river Arnon, and from iddle of the river, and trom half Gi

lead even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon:

3 And from the plain to the fea of Chinneroth on the eaft, and unto the fea of the plain, even the falt fea on the caft, the way to Beth-jefhimeth; and from the fouth, under Aihdoth-pisgah:

4 And the coaft of Og king of Bathar, which was of the remnant of the giants that dwelt at Athtaroth and at Edrei,

5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bathan, unto the border of the Gehurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Hethbon; 6 Them did Mofes, the fervant of the LORD, and the children of Israel fmite: and Mofes, the fervant of the LORD, gave it for a poficifion unto the Reubenites, and Gadites, and the half-tribe of Manaffeh.

7 And these are the kings of the country which Jothua and the children of Ifrael (mote on this fide Jordan on the weit, from Baaigad in the valley of Lebanon, even into the mount Halak, that goeth up to Scir; which Joshua gave unto the tribes of Ifrael for a poffeffion, according to their divitions:

8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the fprings, and in the wilderness, and in the fouth country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perrizzites, the Hivites and the Jebuflies 9 The king of Jericho, one: the king of Ai, which is befide Beth-el, one:

10 The king of Jerufalein, one: the king of Hebron, one:

11 The king of Jarmuth, one: the king of Lachith, one:

12 The king of Eglon, one: the king of Gezer, one:

13 The king of Debir, one: the king of Geder, one :

14 The king of Homah, one: the king of Arad, one:

The king of Libnah, one: the king of Aduilam, one:,

16 The king of Makkedah, one: the king of Beth-cl, one:

17 The king of Tappuah, one: the king of Hepher, one:

18 The king of Aphek, one: the king of Latharon, one:

19 The king of Madon, one: the king of Hazor, one:

20 The king of Shimron-meron, one: the king of Achhaph, one:

21 The king of Taanach, one: the king of Megiddo, one:

22 The king of Kedeth, one: the king of Jokneam of Carmel, one:

23 The king of Dor, in the coaft of Dor one: the king of the nations of Gilgal, one: 24 The king of Tirzah,one: all the kings thirty and one.

[ocr errors]

CHAP. XIII.

[ocr errors]

The bounds of the land not yet conquereds 14, 33 The Lords facrifices are the Levite's inheritance. 22 Balaam is llain.

Nd the LORD said onto him, Thou art

Jofhua was okhand fricken in years

old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be potefted.

2 This is the land that yet remaineth; a!! the borders of the Philntines, and all Geshuris H

3 From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanito: five lords of the Philiftines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Efhkalonites, the Gittites, and the Ekronites; alfo the Avites:

4 From the fouth, all the land of the Canaanites, and Mearah that is befide the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:

5 And the land of the Giblites, and all Lebanon toward the sun-riting, from Baalgad under mount Hermon unto the enter ing into Hamath;

6 All the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Mifrephoth-maim, and all the Sidonians: them will I drive out from before the children of Ifrael; only divide thou it by lot unto the Ifraelites for an inheritance, as I have commanded thee.

7 Now therefore, divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the halftribe of Manaffeh,

8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Mofes gave them, beyond Jordan eastward, even as Mofes, the fervant of the LORD, gave them:

9 From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midit of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;

10 And all the cities of Sihon king of the Amorites,, which reigned in Hethbon, unto the border of the children of Ammon:

11 And Gilead, and the border of the Gehurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bathan unto Salcah:

12 All the kingdom of Og in Bafhan, which reigned in Afhtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants; for thefe did Mofes fmite, and caft them out.

13 Nevertheless, the children of Ifract, expelled not the Gethurites, nor the Maachathites: but the Gefhurites and the Maachathites dwell among the Ifraelites until.this day.

14 Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance: the facrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inherit ance, as he faid unto the.

151 And Mofes gave unto the tribe of the

22 Balaam alfo, the fon of Beor, the footh fayer, did the children of Ifrael flay with th fword, among them that were flain by them 23 And the border of the children u Reuben was Jordan, and the border there This was the inheritance of the children Reuben after their families, the cities, as villages thereof.

24 And Mofes gave inheritance unto th tribe of Gad, even unto the children of Ga according to their families:

25 And their coalt was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is be fore Rabbah;

26 And from Heshbon unto Ramath-m peh, and Betonim; and from Mahanaim unt the border of Debir; →

27 And in the valley, Beth-aram, and Beth nimrah, and Succoth, and Zaphon, the re of the kingdom of Sihon king of Hethbun Jordan and his border, even unto the edge the fea of Chinnereth, on the other fide for dan cattward.

28 This is the inheritance of the childre of Gad after their families, the cities, an their villages.

29 And Mofes gave inheritance unto half-tribe of Manafleh: and this was the feffion of the half-tribe of the children of naffeh by their families.

30 And their coaft was from Mahamai all Bathan, all the kingdom of Og king a Bafhan, and all the towns of Jair, which an in Bathan, threefcore citics:

31 And half Gilead, and Ashtaroth, an Edrei, cities of the kingdom of Og in Butan vere pertaining unto the children of Macht the fon of Manaffch, even to the one half the children of Machir by their families.

32 Thefe are the countries which Mak did diftribute for inheritance in the plas of Moab, on the other fide Jordan by Jenes caftward.

33 But unto the tribe of Levi Mofes gar not any inheritance: the LORD God af rael was their inheritance, as he said unl them.

[blocks in formation]

children of Reuben inheritance according to ANd there are the countries which the c

their families.

16 And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midft of the river, and all the plain by Medeba;

17 Hethbon, and all her cities that are in the plain; Diben, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meen,

18 And Jahaza, and Kedemoth, and Mephaath,

19 And Kiriathai, and Sibmah, and Zareth-hahar in the mount of the valley,

10 And Beth-peor, and Afhdoth-pifgah, and Beth-jethimoth,.

21 And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Hethbon, whom Mofes smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Silion dwelling in the country,

dren of Ifrael inherited in the land Canaan, which Eleazar the priest, and Ju the fon of Nun, and the heads of the fathe of the tribes of the children of Ifraci, di buted for inheritance to them.

2 By lot was their inheritance, as the Lo commanded by the Hand of Mofes, for aine tribes, and for the half-tribe.

3 For Mofes had given the inheritance two tribes and an half-tribe on the other Jordan; but unto the Levites he gave no inheritance among them.

4 For the childreu of Jofeph were two trib Manaffeh and Ephraim: therefore they g no part unto the Levites in the land, fave tics to dweil in, with their fuburbs for th cattle, and for their fubitance.

3 As the LORD commanded Mofes, in children of Lirac did, and they divided land.

3 From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philiftines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Efhkalonites, the Gittites, and the Ekronites; alfo the Avites:

4 From the fouth, all the land of the Canaanites, and Mearah that is befide the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:

5 And the land of the Giblites, and all Lebanon toward the sun-rifing, from Baalgad under mount Hermon unto the enter ing into Hamath;

All the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Mifrephoth-maim, and all the Sidonians: them will I drive out from before the children of Ifrael; only divide thou it by lot unto the Ifraelites for an inheritance, as I have commanded thee.

7 Now therefore, divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the halftribe of Manaffeh,

8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Mofes gave then, beyond Jordan eastward, even as Mofes, the fervant of the LORD, gave

them:

9 From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midit of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;

10 And all the cities of Sihon king of the Amorites,, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon:

11 And Gilead, and the border of the Gehurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bathan unto Salcah:

12 All the kingdom of Og in Bathan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants; for thefe did Mofes fmite, and caft them out.

13 Nevertheless, the children of Ifracl, expelled not the Gethurites, nor the Maacha thites: but the Gefhurites and the Maachathites dwell among the Ifraelites until. this day.

14 Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance: the facrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.

15 And Mofes gave unto the tribe of the

children of Reuben inheritance according to

their families.

16 And their coat was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the .plain by Medeba;

17 Hethbon, and all her cities that are in the plain; Diben, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meen,

18 And Jahaza, and Kedemoth, and Mephaath,

19 And Kiriathaim, and Sibmah, and Zareth-fhahar in the mount of the valley,

20 And Beth-peor, and Athdoth-pisgah, and Beth-jelhimoth,

a1 And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Hefbbon, whom Mofes amote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Silion dwelling in the country.

112

22 Balaam alfo, the fon of Beor, the footh fayer, did the children of frac! flay with the fword, among them that were flain by them. 23 And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border there. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities, and villages thereof.

24 And Mofes gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad, according to their families:

25 And their coaft was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is be fore Rabbah;

26 And from Heshbon unto Ramath-mispeh, and Betonim; and from Mahanaim unte the border of Debir; →

27 And in the valley, Beth-aram, and Beth nimrah, and Succoth, and Zaphon, the ret of the kingdom of Sihon king of Heihber, Jordan and his border, even unto the edge of the fea of Chinnereth, on the other fide Jor dan cattward.

28 This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

29 And Mofes gave inheritance unto the half-tribe of Manafleh: and this was the feffion of the half-tribe of the children of Sta naffeh by their families.

30 And their coaft was from Mahanaim, all Bathan, all the kingdom of Og king of Bafhan, and all the towns of Jair, which are in Bathan, threefcore cities:

31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan vere pertaining unto the children of Machir the fon of Manafsch, even to the one half of the children of Machir by their families.

32 Thefe are the countries which Mois did diftribute for inheritance in the plains of Moab, on the other fide Jordan by Jericha caftward.

33 But unto the tribe of Levi Mofes gave not any inheritance: the LORD God of rael was their inheritance, as he faid unt them.

CHAP. XIV.

1 The nine tribes and an half are to have their inheritance by lot. 6 Caleb by privilege

thineth Hebron.

Adren of lfrael inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshu the fon of Nun, and the heads of the father of the tribes of the children of Ifracl, diftri buted for inheritance to them.

Nd thefe are the countries which the chi

2 By lot was their inheritance, as the Lost commanded by the land of Mofes, for the nine tribes, and for the half-tribe.

3 For Mofes had given the inheritance d two tribes and an half-tribe on the other fid Jordan; but unto the Levites he gave not inheritance among them.

4 For the children of Jofeph were two tribes Manaffeh and Ephraim: therefore they gat no past unto the Levites in the land, fave e ties to dwell in, with their fuburbs for the cattle, and for their fubitance,

5 As the LORD commanded Mofes, fo th children of frac) did, and they divided the land.

[blocks in formation]

9 And Mofes fware on that day, faying, Surely the land whereon thy feet have trod

hall be thine inheritance, and thy chil irena for ever; because thou haft wholly folwed the LORD my God.

1 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, thefe forty and five var, even fince the LORD fpake this word to Mafes, while the children of Ifrael wandered in the wildernefs, and now, lo, I am the day tourfcore and five years old.

11 As yet I am as ftrong this day as I ruas the day that Mofes fent me: as my strength was then, even fo is my strength now, for war, both to go out and to come in.

12 Now therefore, give me this mountain, whereof the LORD fpake in that day; (for thou heardeft in that day how the Anakins are there, and that the cities were great and fenced if fo be the LORD will be with ce, then I thall be able to drive them out, as the Loan fald.

13 And Joshua blefed him, and gave unto Caleb, the fon of Jephunneh, Hebron for an cheritance.

14 Hebron therefore, became the inheritof Caleb the fon of Jephuunch the Kenerite, unto this day; becaufe that he holly followed the LORD God of Ifrael. 15 And the name of Hebron before was Kirjath-arba, tohich Arba was a great man ong the Anakims. And the land had reft from war.

CHAP. XV.

The borders of the lot of Judah. 13 Calebs portion and conquet. 16 Othniels valour and reward. 21 The cities of Judah. 63 The Jebrafies nat conquered.

The then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families, even the border of Edom; the wilderness of Zin Southward, was the uttermoft part of the fouth coast.

And their fouth border was from the re of the alt fea, from the bay that Beth fouthward:

And it went out to the fouth fide to ch-acrabhim, and paffed along to Zin, afeended up on the fouth fide unto Kaharnea, and paffed along to Hezron, and up to Adar, and fetched a compafs to

kaa:

From thence it paffed toward Azmon, and teat unto the river of Egypt; and the ngs out of that coaft were at the fea. This be your fouth coaft.

And the caft border was the falt fea, unto the end of Jordan; and their

border in the north quarter eas from the bay of the fea, at the uttermost part of Jordan.

.6 And the border went up to Beth-hoglal, and paffed along by the north of Beth-arabah, and the border went up to the one of Bohan the fon of Reuben.

7 And the border went up toward Debir, from the valley of Achor, and fo northward. looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the fouth fide of the river: and the border paffed toward the waters of En-fhemesh, and the goings out thereof were at En-rogel.

8 And the border went up by the valley of the fon of Hinnom, unto the fouth fide of the Jebufite, the fame is Jerufalem; and the bor der went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnoin, weftward, which is at the end of the valley of the giants, northward.

9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjah-jearim.

10 And the border compaffed from Baalah weftward unto mount Seir, and palled along unto the fide of mount Jearim, (which is Chefalon,) on the north fide, and went down to Beth-themeth, and paffed on to Timnah.

If And the border went out unto the fide of Ekron, northward: and the border was drawn to Shicron, and patred along to mount Baalah, and went out into Jabneel, and the goings out of the border were at the fea.

12 And the weft border was to the great fea, and the coatt thereof. This is the coaft of the children of Judah round about, according to their families.

13 And unto Caleb the fon of Jephunneh, he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba, the father of Anak, which city is Hebron.

14 And Caleb drove thence the three fons of Anak, Shethai, and Ahiman, and Taimai, the children of Anak.

15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-fepher.

16 And Caleb faid, He that friteth Kir

jath-fepher, and taketh it, to him will I give Achfah my daughter to wife.

17 And Othniel the fon of Kenaz, the brother of Cal, took it: and he gave him Achfah his daughter to wife.

18 And it came to pats, as the came unto him, that the moved him to atk of her father a field: and the lighted of her afs: and Caleb faid unto her, What wouldeft thou?

19 Who anfwered, Give me a blefing; thr thou haft given me a fonth land, give me alfo springs of water. And he gave her the upper fprings, and the nether fprings.

20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah, according to their families.

21 And the uttermoft cities of the tribe of the children of Judah, toward the coal of Edom fouthward, were Kabzeel, and Ever, and Jagur,

« السابقةمتابعة »