Des minnesangs frühling

الغلاف الأمامي
Karl Lachmann, Moriz Haupt, Friedrich Vogt
S. Hirzel, 1888 - 343 من الصفحات

من داخل الكتاب

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 165 - ... wol dir, wip, wie reine ein nam! wie sanfte er doch z'erkennen und ze nennen ist ! ez wart nie niht so lobesam, swä duz an rehte güete kerest, so du bist.
الصفحة 168 - Mir armen wibe was ze wol dö ich gedähte an in wie min heil an sime libe lac. daz ich des nu niht haben sol, des gät mit sorgen hin swaz ich iemer me geleben mac.
الصفحة 138 - Venus here, diech da minne: wan si kan so vil. si benimt mir leide, fröide und al die sinne, swenne so si wil, so get si dort her zuo einem vensterline, unde siht mich an reht als der sunnen schine: swanne ich si dan gerne wolde schouwen, ach so get si dort zuo ändern frouwen.
الصفحة 218 - Minne taete: wa sint diu werc? die rede hoere ich wol. doch saehe ich gerne dazs ir eteslichen baete daz er ir diente als ich ir dienen sol. ez ist geminnet, der sich dur die Minne eilenden muoz.
الصفحة 82 - ... so ich bi ir bin", des troestet sich min sin und waene des daz mir vil wol gelinge : alrerste meret sich min ungewin. So ich bi ir bin, min sorge ist deste mere, als der sich nähe biutet zuo der gluot : der brennet sich von rehte harte sere : ir gröziu güete mir daz selbe tuot.
الصفحة 47 - Min herze und min lip diu wellent scheiden, diu mit ein ander varnt nu mange zit. der lip wil gerne vehten an die heiden: so hat iedoch daz herze erweit ein wip vor al der werlt. daz müet mich iemer sit, daz si ein ander niene volgent beide, mir habent diu ougen vil getan ze leide, got eine müeze scheiden noch den strit.
الصفحة 214 - Dir hat enboten, frowe guot, sin dienest der dir es wol gan, ein ritter, der vil gerne tuot daz beste daz sin herze kan. der wil dur dinen willen disen sumer sin 215, 1 vil hohes muotes verre üf die genäde din. daz solt du minnecliche enpfän, daz ich mit guoten maeren BÖ bin ich willekomen dar.
الصفحة 266 - Mahn l, 317) E pos amors me vol honrar tan qu'el cor vos me fai portar, per merceus prec quem gardetz de l'ardor. qu'eu ai paor de vos mout major que de me. e pos mos cors, domna, vos a en se, si mals l'en ve, pos dins etz, sofrir lol cove. e per so faitz del cors so queus er bo el cor gardatz si cum vostra maizo. 5 = 10 BC. des fehlt C.
الصفحة 137 - Verliese minen lip. ein wort du spraeche wider mich: 20 verkere daz, du saelic wip. du sprichest iemer neinä nein, neinä neinä neinä nein: daz brichet mir min herze enzwein. maht du doch etswan sprechen jä, 25 ja jä ja ja ja ja ja?
الصفحة 134 - ... si ist mir liep gewest da her von kinde, wan ich wart durch sie und durch anders niht geborn.

معلومات المراجع