صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

5

10

3. Otfridus Uuizanburgensis monachus Hartmuate et Uuerinberto Sancti Galli monasterii monachis.

Oba ih thero búacho gúati hiar iauuiht missikérti,
gikrúmpti thero rédino, thero quit ther euangéli
Thuruh Kristes kruzi bimide ih hiar thaz uuízi,
thuruh sína gibúrt; es ist mir, drúhtin, thanne thúrf
Firdílo hiar thio dáti, ioh, drúhtin, mih giléiti,
thaz ih ni mángolo thes dróf, in himilriches frítho
Rihti pédi mine thar sin thie drúta thine,

ioh minaz múat gifréuui mir in euuon, drúhtin, mit thi
In hímilriches scóni dúa mir thaz gizámi,

ioh mih io thára uuisi, Drúhtin, dúaz thuruh thíh:

thin gibót ih ofto méid: Vuéiz ih thaz giuuisso, thiu uuérk firdilo mínu

15 Sario nú giuuaro,

20

30

thoh ih es uuírdig ni s

firdanan uuéiz ih filu mih,

0':

T.

F.

R.

1.

bi thiu thúlta ih thráto mánag lei D. thaz ih thes uuírthig uuas ouh só: ginada, druhtin, thin

thaz ih thir thíono zioro

ellu iår innan thés ioh dága mines líbe

Vuanta unser líb scal uuesan tház, uuir thionost duen io thínaz,

thaz húggen thera uuúnnu mit Kristes selbes mínn

Vuola sies io ginúzzun, thie uuillen sines flízzun,

ioh sínt sie nu mit rédinu in hímilriches fréuuid

In hímiles gikámare

mit míhilemo gåmane,

thes uuórtes mir gilóub
ioh thie andere gikérit,

héiz, so ih iz álles uuio ni uuéi
so man in búachon scál,

thaz sågen ih thir in uuȧr
uuio Abél dati,

in selb drúhtina

mit sines selbes uuérkon:
uuiht ungidanes ni bilei
ioh harto hintorort gifíang,
ioh fon theru sélbun far

U.

S.

V.

V,

1.

Z.

A.

N:

B.

V:

R.

[blocks in formation]

mit míhileru líubi: Zi héllu sint gifíarit thar thultent béh filu 25 Alle uuórolt zeli du ál, thiz findistų ana duála, Nim góuma in álathrati, uuior húgu rihta sinan Bigonda er góte thankon sínen uuerkon er io kléib, Vuio ther ander missigíang, thaz lísist thu ouh zi uuáru, Ríat er thes ginúagi, uuio er gidáti filu sér 35 Gifréuuit ist ther guato thaz deta thero uuérko Er ist gilóbot harto in búachon zi uuare, maht sélbo iz lesan thár Ni bristit, ni thu hórtist, nist thér sin habe rúachon, Sih Laméch ouh firlós, ioh deta ander bil ubar tház, In imo ist uns thiu fórahta, lis, uuío er then quénon zéinti, Súntar uuard Enoch in uuar drúhtines drút sar, uuanta ér uuialt múates sínes: nu níuzit páradise

40

45

Mánagfalta léra

uuio er Abélan sluagi,
themo éinegen brúathe
nu in hímilriche thráto,
githig

selben Kristes uuorto

uuio leid ther ånderer ist,

duat drúhtin uns in uuára

in thesa uuísun untar in: theih híar thir zélle, thaz firní

50

Oba thu es uuóla drahtos.
maht thanne thu giuuáro
Ni láz thir in muat thin
ioh láz thir zi bílidin

in múate thir iz ȧhtos: giniazan béder

thio dát, thio guoto ni sín, thie auur bézzirun sí

Allo ziti thanne úabiz untar manne,

so niuzis thú. theih zálta. thia fruma mánagfalt

55 Chéri ouh thir in thráti in muat thio uuóladati,

60

unio Noé bi guat githic

unard drúhtine uuírdi

0.

N.

A.

C.

Hina uuard thiu uuórolt funs (theist allen kúnd hiar untar úns),
giuuísso, thaz ni híluh thi H:

in súnton uuard sin míssilih,
Vuas er éino scono, in liutin unhono,
deta éino er tho zi uuáru

unerk álaunar

V.

tho ellu uuórolt thar irdránk,

Sih kérta er zi góte ana uuánk,
er éino ther intflóh thaz: thin unorolt uuírdig thes ni nua S.
Hóh er oba mánnon suébeta in then úndon,
nuant ér unas góte, sumirih,

drút, thaz ni hiluh thi

65 Allaz mánkunni thúlta thar tho grúmni:

70

uuas uuírdig er in uuára zi bimídanne thia zál Rehtor er iz anafiang. tho iz zi nóti gigiang, thanne thie mézzon in unár (selbo lésen uuir iz thá Thỏ sie thes bigunnun, zi hímile gisúnnun: uuanta iz uuas únredihaft. bi thiu zigiang in thiu kraf Múatun sie sih thráto thero íro selbun dato, giuuisso sagen ih thir éin. sie quámun filu seánt hei Uuanta íz zi thíu io irgéngit: ther uuidar góte ringit, ist er ío in uuaru in hónlicheru zál 75 A'braham ther maro

80

unas gotes drut giunáro:

H.

A.

R,

T.

M.

U.

A;

[blocks in formation]

thoh thúlt er ofto in uuára mánagfalta zál
Thoh riat imo ío druhtin
sos er io thémo duat.
E'rata er nan filu frám,
sar bi thémo sinde
Er ouh Iacobe ni suéih.
uuas io mit imo thanne
Thaz l'osepe ouh gibúrita,
ther selbo nid inan firuuánt

85 Uuárun thar in lante thie liuti suíntante,
in fölgetun sie in unáru

90

mit mihileru pín

Uuio sie auur gót thar drósta,
thaz sagent búah zi uuáru
E'igun ouh thio buah thaz.

ioh Moyses irlósta, in sínes selbes lér

then iro mihilan ház.

then drúagun sie io in unáre unz themo fiarzegusten jár
Riatun ío ubar thaz in thaz férah sinaz,
ther in dróst uuas io sár,
In Dauides dati nim bílidi
uuio er thuruh síno guati
95 Ni mágih, thoh ih uuólle.
thoh uuir thaz iruuéllen,
Bi thiu ist nu báz zi uuare,
thaz ouh tház ni bileib,

then uuóltun se ofto irsláhan tha R.
zi nóti,
firdruag thaz hérot

[blocks in formation]

In in uuir lesen tháre,

Erist åhtun sie sín. thaz sågen i thir in uuar min, 100 fiangun thỏ mit nide zi selb drúhtin

Ríatun tho ginúagi, uuío man nan irslúagi,

giuuisso sagen i thir uuár, thaz irfúltun se så
Thỏ sie thaz gifrúmitun, thie íungoron firiagotun:
So uuar sunna líoht leitit, so uuúrtun sie zispréiti
105 O'ba thu es bigínnis, in búachon thu iz fíndis,

thaz uuír nu niazen thráto, thero drúhtines drút
Sus in thésa uuisun so sléif thiu uuorolt hérasun,
io ahta, uuízist thu tház, thes guaten ther thar úbil uua
Aller lint ginoto, áhta tho thero drúto,

110 noh dages hiutu in uuara

Nim góumo nu gimúato
dráht es nu mit uuillen
Chorota er ofto thráto

thes er nú ana uuánc

115 Thénkemes in múate

so uuonet io thiu får
thero selbun gótes druto,
in sélben sancti Gálle
thero selbun árabeito,
habet fora góte than
uns allen nu zi gúate,

ioh uns harto queme in muat thiz selba drúhtines gua

I'st uns hiar gizéinot

in béthen io thuruh nót,

in úbili inti in gúati, unserero zúhto dat

Giuuar thu uuis io thráto

120 biscóuuo thir io umbiring

A'lle thie firdánun,

thero bézirun dato,

éllu thisu uuóroltthin

the únsitig uuárun,

thie mid thu io in uuára ioh állero iro får Láz thir in múat thin thie thar bézirun sin,

so bistu, so ih thir sågen seal, gotes drút ubara

125 Lis thir in then liuolon thaz sélba, theih thir rédinon,

fon álten zitin hina fórn

thera minna gimúati ioh mánagfalto guat

Minna thiu díura theist káritas in uuára,

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

so sint thie búah al théses fo

L.

thaz uuizun uuir zi uuáre,

[ocr errors]

130 brúaderscaf, ih sågen thir éin, thi giléitit unsih hei O'bo uuir unsih minnon, so birun uuir uuérd mannon, ioh mínnot unsih thráto selb dráhtin unser guat

M.

0.

Ni duen uuir só, ih sagen thir éin, sero químit uns iz héim, sérag uuir es uuérthen, in thíu muir iz ai mućlle

135 Altan níd, theih rédota, then Cain io habeta, ther si uns léid in uuara, er ist uns mihil zál

Simes fo mit guate

zisámane gifúagte,

ioh folgemes thes unares, uuir kind sin A'brahame
Thia milti, thia Dauid druag,

140 thia Móyses unsih lérit:
Euangélion in uuár, thie

gibíetent uns zi uuáre, uuir unsih minnon hiar
Rédinota er súntar then selben iúngoron thar

fon theru minnu managaz ér, selbo druhtin unse

145 In nåht, tho er uuolta in morgan bi unsih selbo irstérban

(dúat uns thaz gimúati bi sínes selbes guat

I'n gibot er hárto sínes selbes uuórto,

N.

A.

S.

duemes hárto uns in thaz můat,

thiu bosa ist éllu niuuih

T.

[blocks in formation]

Mit karitate ih férgon, so bruederscaf ist giuuón,

150 thi unsih seóno, so gizam, fon selben Satanase na Ofono thio guati, ioh duet mir thaz gimúati,

iues selbes dát

in gibéte thrato Ni lázet, ni ir gihugget mit mínnon filu föllen 155 Afur thára uuidiri thiu duat iu gihúgt, in uuara, Ci sélben sancte Pétre, thaz ér si uns gináthic, Hohi er uns thes hímiles,

ioh mir gináda thigget

zi sélben sancti Galle mínes selbes nídiri

M:

0

N.

A,

[blocks in formation]

ioh muazin fréuuen unsih thés,

H,

thaz ír bimidet zál

ther so giang in then sẻ,

160 inspérre: thara giléite míh, ioh thar gifreuue ouh íui
In hímilisgo scóni, thaz uuir thaz séltsani
scóuuon thar in uuári, ioh thio éuuinigun ziar
Símbolon in éuuon, thes sint thie síne thar giuuon:
uuir muazin fréuuen unsih thés iamer sínes thanke
Krist hålte Hårtmuatan ioh Uuérinbrahtan guatan,
mit in si ouh mir giméini thiu éuuiniga heili,
Ioh állen io zi gámane

165

themo héilegen gisámane,

S.

thie dages ioh náhtes thuruh nót thar sancte Gållen thíonont.

LIBER EVANGELIORUM PRIMUS.

4. I. Cur scriptor hunc librum theotisce dictaverit.

Vuas líuto filu in flíze, in managemo ágaleize,

sie thaz in scríp gicleiptin,

thaz się iro námon breittin;

Sie thés in io gilícho Alizzun gúallicho,

in búachon man giméinti thio iro chúanheiti.

5 Tharána dátun sie ouh thaz dúam: óugdun iro uuísduam,

10

óugdun iro cléini in thes tíhtonnes reini.

Iz ist ál thuruh not so kléino girédinot,

iz dúnkal eigun fúntan,

Sie ouh in thíu gisagetin,

ioh uuól er sih firuuésti,
Zi thiu mág man ouh ginóto
hiar namon nu gizéllen
Sar Kríachi ioh Románi

iz

zisámane gibúntan,

thaz then thio búah nirsmáhetin,
then lésan iz gilusti.

mánagero thíoto

ioh súntar ginénnen.
máchont so gizȧmi,

iz máchont sie al girústit, so thíh es uuola lústit; 15 Sie machont iz so réhtaz ioh so fílu sléhtaz, iz ist gifüagit al in éin selp so hélphantes béin. Thie dáti man giscríbe theist mannes lúst zi líbe; nim góuma thera díhtta, thaz húrsgit thina dráhta. Ist iz prósun slihti, thaz drénkit thih in ríhti; odo métres kléini, theist góuma filu réini. Sie dúent iz filu súazi, ioh mézent sie thie füazi, thie léngi ioh thie kúrti, theiz gilústlichaz vuúrti. E'igun sie iz bithénkit, thaz sillaba in ni uuénkit, sies álles uuio ni rúachent,

20

ni so thie fúazi suachent,

[blocks in formation]

Uuánana sculun Fráncon éinon thaz biuuánkon,
ni sie in frénkisgon bigínnen, sie gotes lób singen?
mit régulu bithúungan,

35 Níst si so gisúngan,

40

si håbet thoh thia ríhti in scóneru slíhtti.

I'li du zi note, theiz scóno thoh gilute,

ioh gótes uuizod thanne tharána scono helle;
Tház tharana sínge, iz scóno man ginenne;

in themo firstántnisse uuir giháltan sin giuuísse.
Thaz láz thir uuesan súazi: so mézent iz thie fúazi:
zít ioh thiu régula so ist gótes selbes brédiga.
Vuil thủ thes nuola dráhton, thu métar uuolles ȧhton,

in thína zungun uuirken dúam,

45 Il io gótes uuillen

50

ioh sconu uérs uuolles dúan:

állo ziti irfüllen :

so scribent gótes thegana in frénkisgon thie regula. In gótes gibotes súazi laz gångan thine füazi,

ni laz thir zit thes ingán:

theist sconi férs sar gidán.

in theru síbuntun giréstes.
ioh drúta sine uns zélitun,

Díhto io thaz zi nóti theso séhs ziti,
thaz thú thih so girústes,
Thaz Kristes uuort uns sagetun,
bifora lázu ih iz ál,
Uuánta sie iz gisúngun
mit góte iz allaz ríatun,

so ih bi réhtemen scal;
hárto in édilzungun,

55 Theist súazi ioh ouh núzzi,

60

in uuérkon ouh giziartun.
inti lérit unsih uuízzi,

hímilis gimácha: bi thiu ist thaz ánder racha.

Ziu sculun Fránkon, so ih quád, zi thiu éinen uuesan úngimah, thie liutes uuiht ni duáltun, thie uuir hiar óba zaltun?

Sie sint so sáma chuani sélb so thie Románi,

ni tharf man thaz ouh rédinon, thaz Kríachi in thes giuuídaron.

Sie éigun in zi núzzi so sámalicho uuízzi,

(in félde ioh in uuálde so sint sie sáma balde),

Rihiduam ginúagi, ioh sint ouh fílu kuani,

zi uuáfane snelle so sínt thie théganą alle.

65 Sie búent mit gizíugon, ioh uuarun io thes giuuón, in guatemo lánte: bi thíu sint sie unscante.

70

Iz ist filu feizit, hárto ist iz giuuéizit

ouh thár

ér inti kúphar,

mit mánagfalten éhtin: níst iz bi unsen fréhtin.
Zi núzze grébit man
ioh bị thía meina
Onh thárazua fúagi

ioh lésent thar in

ísine steina; sílabar ginúagi,

lånte góld in iro sante.

Sie sint fästmuate zi mánagemo guate,

zi mánageru núzzi: thaz duent in iro uuízzi.

« السابقةمتابعة »