85 Ni si thíot, thaz thes gidráhte, thoh Médi iz sin io Pérsi, 90 Lás ih iu in alauuár in einen búachon. ih uueiz uuár, mit suértu sia al gistréuuita úntar sinen hánton mit filu herten bánton. Nist untar in thaz thúlte. thaz kúning iro uuálte. 95 Odo in érdringe ánder thes bigínne 100 in thihéinigemo thiete. uuíser inti kúani: Uuéltit er githiuto thaz ubar sie gibiete. in snelli ioh in uuízzi: unz se ínan eigun héilan. io so édilthegan skál, thero éigun sie ío ginúagi. mánagero líuto, ioh ziubit er se réine selb so sine heime. Ni sint thie ímo ouh derien. in thiu nan Fránkon uuerien, thie snelli sine irbiten, thaz sie nan umbiriten. 105 Unanta állaz thaz sies thénkent, 110 sie iz al mit góte uuirkent, ni duent sies uuíht in noti ána sin girati. Sie sint gótes uuorto tház sie thaz gilérnen, Tház sie thes bigínnen, ioh sie iz ou irfüllen Gidán ist es nu rédina, flízig filu hárto, thaz in thia búah zellen; iz úzana gisingen, mit mihilemo uuillen. thaz sie sint guate thegana. ouh góte thiononti álle Nu uuill ih scríban unser heil, so uuír nu hiar bigúnnun. 115 Thaz sie ni uuesen éino ni man in íro gizungi Ioh er ouh íro uuorto 120 ther sie zimo holeta. enangéliono deil, in frénkisga zungun, Ist ther in íro lante iz álles uuio nintstante. in ander gizúngi firnéman iz ni kúnni: Hiar hor er ío zi guate. uuaz gót imo gibiete, 86. thi uuírsi V, thiuuírs si P. in frénkisga zúngun. 20 tho er selbo tothes ginand, ubar hímila alle, allan thesan uuóroltthiot: in theru sagu ni firspírne, thia uuort ni missifahen; rúam, súntar bi thin lób duan, zi uuíze nirgange. thaz mír iz iouuanne thúruh mina dumpheit: iz nist bi bálauue gidan, ioh ih iz ouh bimíde bi nihéinigemo níde. Then uuan zéll ih bi tház. thaz hérza nuéist du filu báz; thoh iz búe innan mír. ist harto kúndera thir. 2: Bi díu du io, druhting ginado föllicho mín, 30 húgi in mir mit krefti Hiar húgi mines uuórtes, dera thínera giscefti! gizáuua mo firlihe ginada thin, theiz thihe. Ouh ther uuidaruuerto thín thaz ér mir hiar ni dérre, U'nkust rumo sínu, irfirrit uuérde bálo ni quém er innan múat min, ouh uuíht mih ni gimérre. ioh nah gináda thinu! sin, thu, drúhtin, rihti uuórt min! Al gizúngilo, thaz ist, thu drúhtin éin es alles bist, uuéltis thu thes liutes ioh álles uuórolttiotes. dati al sprechenti. 35 Mit thíneru giuuélti sie 40 ioh, sálida, in gilungun Thaz sie thin io gihógetin, ióh sie thih irknátin Sar thuzar théru menigi thiu nuórt in iro zúngun, in éuuon iamer lóbotin, inti thíonost thinaz dátin. scéidist din gidígini, so laz mih, drúhtin min, mit druton dínen iamer sin. Ioh theih thir híar nu ziaro in mína zungun thíono, ouh in ȧl gizungi, in thíu thaz ih iz kúnni, Thaz ih in hímilriche thir, drúhtin, iamer líche, nist bi uuérkon minen, bi thíneru ginadu. theru thínera giscefti: 45 Mit éngilon thínen: thaz 50 thaz íh thanne iamer lóbo dih, thaz mir es fomer si thiu baz, uuiht álles io ni uuolle. Ioh mír io hiar zi líbe uuiht álles io ni klíbe, ni si, drúhtin, thaz din uuíllo ist, du io ginådiger bist. Thih bittu ih mines múates, thaz mír queme alles guates in éuuon ginuagi, ioh zi drúton thinen füagi! 55 Thaz ih íamer, druhtin mín, mit themo dróste megi sín, mit themo guate ih frauuo thár mina daga inti ellu iár, Fon iáre zi iáre ih íamer frauuo tháre, 6. III. Liber generationis Iesu Christi filii David. Thiz sint buah frono: sio zéigont filu scóno, uns zéllent se ana bága thie Kristes altmaga. Zéllent sie uns hiar filu frám, uuio sélbo er hera in uuórolt quam, ioh, mihilo uuúnni, thaz sin ådalkunni. 5 A'dam thero gómono uuas manno éristo, 10 áltfater mårer, fon drúhtine gidȧner. Bi énterin uuórolti uuas er líut béranti, kúnni er io gibréitta, unz Kríst sih uns yróugta. in then thaz mínnista deil, nót, uuurtun auur gauarot; ríhta in then úndon, thera fréisun ouh irlósta. drúhtine ouh gilíubta, Ni uuas Noé, ih sagen thir éin, fon themo thie líuti, thes uuas Ther thia arca sinen kíndon thes uuáges er sie uuísta, Sih A'braham gigúatta uuánta er uuas gihórsam: 15 Thio buah duent unsih uuísi, ioh zéllent uns ouh mári, 20 ioh bi thiu ist er giéret nu so frám. er Kristes altano sí, sin sún sin fáter uuari: Thaz uuas Dauid, thero gomono éin, ther zi kuninge giréim; zi súlicheru gúati. er quam mit theganheitti Thaz lérta nan sin milti, tház er uuard githiuto Nist mán, thoh er uuolle. thoh sint these noti In thríu deil ana zúiual thaz édil in gibúrti 25 Thie hohun áltfatera 30 so ist iz giscéidan, fon in uuáhsenti: éntont anan kuninga; thiu thritta zuahta thánana Thie uuarun vuúrzelun múater thera márun, Húgi, uueih thir sageti, firním thesa léra, so thaz uuarun édilthegana. kúningin thia ríchun; Ih méinu scă Máriun, sia ist éngilo ménigi So uuer so in érdriche irbíat er ira guati 35 Fon anagenge uuórolti zéli du thaz kúnni, Iro dago uuard giuuágo tház si uns béran scolti Giuuíhtan in éuuon: 40 unz anan íra ziti ioh állero uuórolti, so nu mánnilih ist séhenti. so uuito soso uuórolt ist, Er ist giuuéltig filu frám, uuúntarlichen thingon, 45 Thaz uuíll ih hiar gizéllen 50 uuant er ther drúhtin ist; gidríuuen sinen állen, so uuír nu hiar bigínnen, so in euangélion iz ist, Iohannes, thégan siner, thaz uuórolt missiuuórahta: so man héreren scal. 10 7. IV. Fuit in diebus Herodis regis sacerdos nomine Zacharias. In dågon eines kúninges, ioh hárto firdánes, uuas ein éuuarto: zi guate si er ginánto. Zi híun er mo quénun las, so thar in lante situ uuas: 5 Uuárun siu béthịn góte filu drúdiu ioh íogiuuar sínaz gibot füllentaz, Vuízzod sínan ío uuírkendan ioh reht mínnonti ana méindati. Vnbera uuas thiu quéna kindo zéizero; so uuárun se unz an élti thaz lib léitendi. Zít uuard tho giréisot, thaz er gíangi furi gót: 15 Thiu hériscaf thes liutes thaz er giscóuuoti thaz ther éuuarto bati. sie uuárun iro hénti Sinero éregrehti uuarun tház er ouh gihórti I'ngiang er tho skíoro 20 mit zínseru in hénti Thår gisah er stántan zi thes álteres zésauui: Hintarquam tho hárto uuas sin béitonti. ther gotes éuuarto, intríat er thaz gisiuni, uuant íz uuas filu scóni; 25 Er irbléicheta ioh fárauuun er uuánta. ther éngil imo zúasprah, tho er nan scíuhen gisah: 30 1, 4. (I, 4. ih ni térru thir drof; fon drúhtine gihórtaz, 'Ni fórihti thir, bíscof! uuanta ist gibét thinaz Ioh altquéna thinu sún filu zéizan : Er ist thir hérzblidi, ist síneru gibúrti Gúati so ist er hóher, íst er ouh fon iúgendi 35 Ni füllit er sih uuínes, fon réue thera múater Fílu thesses liutes 40 filu fästenti. ist er zi gótes henti uuola chérenti. Helías uuas ouh habenti. in kindo ínbrusti zi gotes analusti ; Thie ungilóubige gikérit er zi libe; thie dúmbon duat ouh thánne zi uuísemo manne; 45 Zi thíu thaz er gigárauue thie liuti uuírdige, selb drúhtine stráza zi drétanne.' 50 Thỏ sprah der biscof (harto fóraht er mo doh, ioh thiu quéna minu ist kinthes úrminnu. 55 (Uuio megih uuizzan thanne, 60 thaz uns kind uuerde?) thaz selba árunti: Thi er héra in uuorolt séntit, thann er cráft uuirkit, ioh uuérk filu hébigu Sånt er mih fon hímile fon hímilriches hóhi, ist iru kúndentu. thiz sélba thir zi ságanne, theih thir iz uuís dati. 65 Nu du thaz árunti so harto bist formónanti: 70 nu uuirdu stúmmer sar, unz thú z gisches álauuar; Uuanta thu ábahonti bist gotes árunti, int ouh thaz bist fyrsȧgenti, thaz sélbo got ist gébenti: Iz uuírdit thoh irfúllit, so got gisázza thia zít; unz tház tharbe hárto thero thínero uuórto. V'ze stuant ther líut thar, uuás sie filu uuúndar, ziu ther éuuarto dualeti so harto, Gibetes ántfangi mit síneru hénti fon gote ni gisageti, sie ouh uuari uuíhenti. 66. uuird thu P. 69. gisázta PF. |