If there was any fault in his language, 'twas that he weaved it too closely and laboriously, in his comedies especially: perhaps, too, he did a little too much Romanise our tongue, leaving the words which he translated almost as much Latin as he found... Outlines of the History of the English Language - الصفحة 273بواسطة Thomas Northcote Toller - 1900 - عدد الصفحات: 284عرض كامل - لمحة عن هذا الكتاب
| 1797 - عدد الصفحات: 522
...peril. ip1-, too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he tranflated as much Latin as he found them ; wherein, though he learnedly followed the idiom of their language, he did not enough comply with ours. If 1 would compare with him Shakefpeare,... | |
| Vicesimus Knox - 1797 - عدد الصفحات: 516
...: perhaps, too, he did a little too much Romanise our tongue, leaving the words which he tranilated as much Latin as he found them ; wherein, though he learnedly followed the idiom of their language, he did not enough comply with ours. If I would compare with him Shakefpeare,... | |
| John Dryden, Edmond Malone - 1800 - عدد الصفحات: 591
...closely and laboriously, in his comedies especially : perhaps too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he translated...language, he did not enough comply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakspeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakspeare... | |
| John Dryden - 1800 - عدد الصفحات: 624
...closely and laboriously, in his comedies especially : perhaps too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he translated...language, he did not enough comply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakspeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakspeare... | |
| George Burnett - 1807 - عدد الصفحات: 556
...in his comedies especially : perhaps too, "Tie did a littli too much Romanize our-tongue, leav- ing the words which he translated almost as much Latin...learnedly followed their language, he did not enough cornply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakepeare, I must acknowledge him the... | |
| George Burnett - 1807 - عدد الصفحات: 548
...closely and laboriously, in his comedies especially : perhaps too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he translated...wherein, though he learnedly followed their language, be did not enough comply with the idiom of ours. If 1 t would compare him .with Shakspeare, I must... | |
| George Burnett - 1807 - عدد الصفحات: 1152
...he did a littl; too much Romanize o.ur tongue, leaving the words which he translated almost as mach Latin as he found them ; wherein, though he learnedly...their language, he did not enough comply with the >l\Qm of ours. If I would compare him with Shakspeare, I must acknowledge him the more1 correct poet,... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1808 - عدد الصفحات: 432
...xv. z and laboriously, in his comedies especially : perhap* too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he translated...language, he did not enough comply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakespeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakespeare... | |
| Manual - 1809 - عدد الصفحات: 288
...closely and laboriously, in his comedies especially : perhaps too he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he translated...language, he did not enough comply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakespeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakespeare... | |
| Ben Jonson, John Fletcher, Francis Beaumont - 1811 - عدد الصفحات: 780
...verified the remark of Mr. Dryden, who says of him, that perhaps he did a little too much romanize our tongue, leaving the words which he translated,...language, he did not enough comply with the idiom of ours. What follows, to the conclusion of the speech, is to be met with in Tacitus, Anual. 1. 4. с. 37. &... | |
| |