| John Dryden, Edmond Malone - 1800 - عدد الصفحات: 670
...words, says his biographer, Isaac Walton, " he could have been content should have been thus Englished : An Ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country: but the word mentiendum not admitting of a double meaning, like tie, (which at that time signified... | |
| John Dryden - 1800 - عدد الصفحات: 674
...words, says his biographer, Isaac Walton, " he could have been content should have been thus Englished : An Ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country: but the word mentiendum not admitting of a double meaning, like lie, (which at that time signified... | |
| Nathaniel Wanley - 1806 - عدد الصفحات: 552
...metitlcmlu'm rdpubRct causa : which Sir Henry would have been ronte,nted should have been thus englished, " An ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country:" but that word for lie (being the hinge ujon which the conceit should turnj was not so expressed in... | |
| Nathaniel Wanley - 1806 - عدد الصفحات: 590
...mtntiendum reipabltca causa : which Sir Henry would have been contented should Irive been thus englished, " An ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country :" but the word for lie (being the hinge upon which the conceit should turn) \\as not so expressed... | |
| عدد الصفحات: 428
...little and ruined man. Pleasant Sir Henry Wotton (himself an ambassador) denned an ambassador to be " an honest man sent to lie abroad for the good of his country." Paley openly defends the "mental reservation" of the churchman, — of the subscriber to the thirty-nine... | |
| John Dryden - 1808 - عدد الصفحات: 504
...contradicted. Neither Isaac Walton, " he could have been content should have been thus Englished : An ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country : but the word mentiendnm not admitting of a double meaning, like lie, (which at that time signified... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1808 - عدد الصفحات: 484
...contradicted. Neither Isaac Walton, " he could have been content should have been thus Englished : An ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country : but the word mentiendvm not admitting of a double meaning, like lie, (which at that time signified... | |
| John Dryden - 1808 - عدد الصفحات: 482
...contradicted. Neither Isaac Walton, " he could have been content should have been thus Englished : An ambassador is an honest man, sent to lie abroad for the good uf his country : but the word mentiendum not admitting of a double meaning, like lie, (which ut that... | |
| 1810 - عدد الصفحات: 618
...causa. Which sir Henry Wotton could have been content should have been thus Englished : An embassador is an honest man, sent to lie abroad for the good of his country. But the word for lie (being the hinge upoa which the conceit was to turn) was not so exprest in Latin,... | |
| 1856 - عدد الصفحات: 766
...consenting to the motion, he took occasion to write a pleasant definition of an Ambassador : — " An Ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country." This apophthegm, against which little exception can be taken on the score of truth, slept quietly in... | |
| |