Paul Gerhardt as a Hymn Writer and His Influence on English HymnodyYale University Press, 1918 - 169 من الصفحات Paul Gerhardt as a Hymn Writer and His Influence on English Hymnody by Theodore Brown Hewitt, first published in 1918, is a rare manuscript, the original residing in one of the great libraries of the world. This book is a reproduction of that original, which has been scanned and cleaned by state-of-the-art publishing tools for better readability and enhanced appreciation. Restoration Editors' mission is to bring long out of print manuscripts back to life. Some smudges, annotations or unclear text may still exist, due to permanent damage to the original work. We believe the literary significance of the text justifies offering this reproduction, allowing a new generation to appreciate it. |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 54
الصفحة 5
... praise and gratitude . 10 This is stanza VIII of his poem : " Warum sollt ich mich denn grämen " ( cf. Goed . 122 ) . " The Syncretists sought to effect an agreement between the Reformed and Lutheran doctrines . 12 " A divine sifted in ...
... praise and gratitude . 10 This is stanza VIII of his poem : " Warum sollt ich mich denn grämen " ( cf. Goed . 122 ) . " The Syncretists sought to effect an agreement between the Reformed and Lutheran doctrines . 12 " A divine sifted in ...
الصفحة 7
... praise . " This latter is regarded by some authorities as from the pen of St. Gregory the Great . 2 For a scholarly discussion of the authorship of this famous hymn cf. Julian : Dictionary of Hymnology , p . 1206 ff . An early example ...
... praise . " This latter is regarded by some authorities as from the pen of St. Gregory the Great . 2 For a scholarly discussion of the authorship of this famous hymn cf. Julian : Dictionary of Hymnology , p . 1206 ff . An early example ...
الصفحة 11
... praises . It is an era which , for its productiveness , may be compared with the time of Watts and Doddridge and their ... praise , " Nun danket alle Gott . " It has been translated many times and is included in nearly all American and ...
... praises . It is an era which , for its productiveness , may be compared with the time of Watts and Doddridge and their ... praise , " Nun danket alle Gott . " It has been translated many times and is included in nearly all American and ...
الصفحة 24
... the disastrous weather and consequently meagre harvest closes with a prayer full of hope for the future . 63 Goed . 95 . 64 praise of quiet domesticity , picturing the Christian housewife 24 PAUL GERHARDT AS A HYMN WRITER.
... the disastrous weather and consequently meagre harvest closes with a prayer full of hope for the future . 63 Goed . 95 . 64 praise of quiet domesticity , picturing the Christian housewife 24 PAUL GERHARDT AS A HYMN WRITER.
الصفحة 25
... praise the Mighty Ruler . The sympathetic pastor takes his place with the parents beside the bier of their deceased child . " He speaks as a father who has lost his son , and he imagines the child in heaven joining the chorus of the ...
... praise the Mighty Ruler . The sympathetic pastor takes his place with the parents beside the bier of their deceased child . " He speaks as a father who has lost his son , and he imagines the child in heaven joining the chorus of the ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
15 stanzas A. T. Russell aller alliteration altered Appeared in Crü Bachmann Berlin Catherine Winkworth cento century Chorale Book Christ Christian Church Commit thy Crü.-Runge dasz dost England English hymnody English Versions faith Freude Gambold gehn Geist Geistliche Gerhardt's hymns Gerhardt's Spiritual Songs Gerhardt's stanza German hymns Goed Gott Gräfenhainichen heart heaven Herr Herrnhut Herz hymn writers hymnals hymnody J. C. Jacobi J. W. Alexander Jesus Johann Kelly Koch Latin Leben Licht Lieb Lieder lines Lord Lübben Luther Lutheran Lyra Germanica Massie metre Miss Cox Miss Winkworth Mittenwalde Moravian H Moravian Hymn Book o'er original Passiontide Paul Gerhardt Paul Gerhardt's Spiritual poet Praxis Psalm Psalms and Hymns quatrain Reid's Praise Book rhyme Savior Schaff-Gilman Selected Stanzas soll sollt soul spirit stanza VIII strophe thence in Wackernagel Thine translation of stanzas Trost verses Welt Wesley words wounded
مقاطع مشهورة
الصفحة 139 - Place on the Lord reliance ; My soul, with courage wait ; His truth be thine affiance, When faint and desolate ; His might thy heart shall strengthen, His love thy joy increase ; Mercy thy days shall lengthen; The Lord...
الصفحة 98 - Nox erat, et placidum carpebant fessa soporem Corpora per terras, silvaeque et saeva quierant Aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres, 525 Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis Rura tenent, somno positae sub nocte silenti Lenibant curas, et corda oblita laborum.
الصفحة 93 - What language shall I borrow To thank thee, dearest Friend, For this thy dying sorrow, Thy pity without end ? O make me thine for ever; And should I fainting be, Lord, let me never, never Outlive my love to thee.
الصفحة 140 - He sendeth sun, he sendeth shower, Alike they're needful for the flower; And joys and tears alike are sent To give the soul fit nourishment: As comes to me or cloud or sun, Father, thy will, not mine, be done!
الصفحة 93 - What Thou, my Lord, hast suffered was all for sinners' gain; Mine, mine was the transgression, but Thine the deadly pain. Lo, here I fall, my Savior!
الصفحة 93 - m dying, O show thy cross to me ; And, for my succor flying, Come, Lord, and set me free: These eyes, new faith receiving, From Jesus shall not move ; For he who dies believing, Dies safely, through thy love.
الصفحة 124 - Give to the winds thy fears ; Hope, and be undismayed; God hears thy sighs and counts thy tears, God shall lift up thy head. Through waves and clouds and storms He gently clears thy way; Wait thou His time, so shall this night Soon end in joyous day.
الصفحة 141 - What though the tempest rage, Heaven is my home ; Short is my pilgrimage, Heaven is my home ; And time's wild wintry blast Soon will be overpast ; I shall reach home at last, Heaven is my home.
الصفحة 93 - O SACRED Head, now wounded, With grief and shame weighed down, Now scornfully surrounded With thorns, thine only crown ; O sacred Head, what glory, What bliss, till now was thine! Yet though despised and gory, I joy to call thee mine. 2 What thou, my Lord, hast suffered Was all for sinners...
الصفحة 65 - What in thy love possess I not ? My Star by night, my Sun by day, My spring of life when parched with drought, My wine to cheer, my bread to stay ; My strength, my shield, my safe abode, My robe before the throne of God.