صور الصفحة
PDF

Who, ripe and frolic of his full grown age.
Roving the Celtic and Iberian fields,
At last betakes him to this ominous wood,
And in thick shelter of black shades imbower'd,
Excels his mother at her mighty art,
Offering to every weary traveller
His orient liquor in a crystal glass,
To quench the drouth of Phoebus; which, as they taste,
(For most do taste through fond intemperate thirst,)
Soon as the potion works, their human countenance,
The express resemblance of the gods, is changed
Into some brutish form of wolf, or bear,
Or ounce, or tiger, hog, or bearded goat,
All other parts remaining as they were;
And they, so perfect is their misery,
Not once perceive their foul disfigurement,
But boast themselves more comely than before,
And all their friends and native home forget,
To roll with pleasure in a sensual sty.
Therefore when any favor'd of high Jove
Chances to pass through this adventurous glade,
Swift as the sparkle of a glancing star
I shoot from Heaven, to give him safe convoy,
As now I do: but first I must put off
These my sky robes spun out of Iris' woof,
And take the weeds and likeness of a swain,
That to the service of this house belongs,
Who with his soft pipe, and smooth-dittied song,
Well knows to still the wild winds when they roar,
And hush the waving woods, nor of less faith,
And in this office of his mountain watch,
Likeliest, and nearest to the present aid
Of this occasion. But I hear the tread

Of hateful steps: I must be viewless now. (Comus enters with a charming rod in one hand, his glass in the nther; with him a rout of monsters, headed like sundry sorts of wild beasts, but other wise like men and women, their apparel glistering; they come in makinë a riotous and unruly noise, with torches in their hands.

COMUS.
The star that bids the shepherd fold,
Now the top of Heaven doth hold,
And the gilded car of day

[graphic][subsumed][subsumed]

"Trip the port fueries and the dapper erves.
By dimplert rok ud forutain dri,
Tlie wood-nyuplis, deckd withi taisies trina,
Their merry Wikes and pastines keen;

« السابقةمتابعة »