Santolius Victorinus: J.-B. Santeul, ou La poésie latine sous Louis XIV.Dentu, 1855 - 418 ãä ÇáÕÝÍÇÊ |
ãä ÏÇÎá ÇáßÊÇÈ
ÇáäÊÇÆÌ 1-5 ãä 26
ÇáÕÝÍÉ 5
... jouaient un rôle , aurait pu passer en Grèce pour un sage . Le jour où nous faisons connaissance avec lui , le poète de Saint - Victor se promenait seul . Et il y a lieu de remarquer son isolement , car il avait eu ÉTUDE PREMIÈRE . 5.
... jouaient un rôle , aurait pu passer en Grèce pour un sage . Le jour où nous faisons connaissance avec lui , le poète de Saint - Victor se promenait seul . Et il y a lieu de remarquer son isolement , car il avait eu ÉTUDE PREMIÈRE . 5.
ÇáÕÝÍÉ 7
... seul , c'est probablement que , comme cela lui arrivait quelquefois , il s'était échappé malgré la défense de ses supérieurs . Ainsi , comme il avait un jour demandé au Prieur de Saint- Victor la permission d'aller entendre un sermon ...
... seul , c'est probablement que , comme cela lui arrivait quelquefois , il s'était échappé malgré la défense de ses supérieurs . Ainsi , comme il avait un jour demandé au Prieur de Saint- Victor la permission d'aller entendre un sermon ...
ÇáÕÝÍÉ 10
... seul dans ce dernier cas , on le sait aujourd'hui comme on le savait alors . Un grand nombre d'esprits distingués se livraient au culte de la poésie latine ; de nom- breux et respectables monuments en subsistent ; et le goût du public ...
... seul dans ce dernier cas , on le sait aujourd'hui comme on le savait alors . Un grand nombre d'esprits distingués se livraient au culte de la poésie latine ; de nom- breux et respectables monuments en subsistent ; et le goût du public ...
ÇáÕÝÍÉ 44
... seul à priser ses ou- vrages . Voltaire a pu contredire ceux qui pensent que des étrangers peuvent ressusciter le siècle d'Au- guste dans une langue morte qu'ils ne peuvent même par prononcer ; il a pu dire quelque part , à ce propos ...
... seul à priser ses ou- vrages . Voltaire a pu contredire ceux qui pensent que des étrangers peuvent ressusciter le siècle d'Au- guste dans une langue morte qu'ils ne peuvent même par prononcer ; il a pu dire quelque part , à ce propos ...
ÇáÕÝÍÉ 59
... seul de ces enfants , qu'il s'attache au cou une meule de moulin , et qu'il aille se précipiter dans les flots de la mer . Nous pensons quant à nous que , sans le vouloir , nous n'en doutons pas , Juvencus en écrivant ces vers et M. F. ...
... seul de ces enfants , qu'il s'attache au cou une meule de moulin , et qu'il aille se précipiter dans les flots de la mer . Nous pensons quant à nous que , sans le vouloir , nous n'en doutons pas , Juvencus en écrivant ces vers et M. F. ...
ØÈÚÇÊ ÃÎÑì - ÚÑÖ ÌãíÚ ÇáãÞÊØÝÇÊ
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
æther Arnauld avons Ballade Boileau BOSQUILLON Bréviaire c'était Carmina célèbre chanoine chants choses Christ cité Claude Santeul cœur composa Condé d'Horace Deus Dieu Dijon dire divin dom Guéranger donner épigramme épitaphe esprit Études Fable Félix Clément Filio FONTAINE Gloire à l'Esprit gloria Guéranger hæc homme Hugo hymnes hymnes de Santeul hymnographe illa inscriptions ipse jansénisme Jésuites Joachim du Bellay l'abbé l'auteur l'Église l'épitaphe l'hymne l'Inscription l'œuvre laisser langue latine laus lettre littéraire liturgiques livre long-temps louanges Louis XIV lui-même M. F. Clément mademoiselle de Nantes main médailles ment monde monuments mort de Santeul moyen-âge Nympha œuvres parler Patri pelago pensée Père pièce Pierre Corneille poésie poète poète de Saint-Victor poète latin poétique Port-Royal portrait prince quæ quid Quos religieux reste rien saint Bruno Santeul Santoliana Santolius Sedulius siècle Solesmes sorte Spiritus strophe sur-tout Sylphe teul tibi tion TRADUCTION trouve Victor Victorin voici Voltaire XVII
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 283 - Imaginez-vous un homme simple, ingénu, crédule, badin, volage, un enfant en cheveux gris; mais permettez-lui de se recueillir, ou plutôt de se livrer à un génie qui agit en lui, j'ose dire, sans qu'il y prenne part et comme à son insu: quelle verve!þ
ÇáÕÝÍÉ 205 - Et de l'enfant prends les doigts, Les réchauffe ; et dans moi-même Je dis, Pourquoi craindre tant ? Que peut-il ? c'est un enfant ; Ma couardise est extrême D'avoir eu le moindre effroi. Que serait-ce si chez moi J'avais reçu Polyphème? L'enfant, d'un air enjoué, Ayant un peu secoué Les pièces de son armure Et sa blonde chevelure, Prend un trait, un trait vainqueur Qu'il me lance au fond du cœur.þ
ÇáÕÝÍÉ 250 - Il était d'un jaune livide, l'air presque toujours furieux, mais en tout temps si fier, si audacieux, qu'on avait peine à s'accoutumer à lui.þ
ÇáÕÝÍÉ 169 - ... que l'on m'eût déclaré la guerre chez eux. Vraisemblablement ce bon régent est du nombre de ceux qui m'ont très faussement attribué la traduction du Santolius pœnitens-; et il s'est cru engagé d'honneur à me rendre injures pour injures.þ
ÇáÕÝÍÉ 258 - Il ne fut pas longtemps à en être éclairci. Les vomissements et la fièvre le prirent, et en deux fois vingt-quatre heures, le malheureux mourut dans des douleurs de damné...þ
ÇáÕÝÍÉ 283 - ... ce sont en lui comme deux âmes qui ne se connaissent point, qui ne dépendent point l'une de l'autre, qui ont chacune leur tour, ou leurs fonctions toutes séparées.þ
ÇáÕÝÍÉ 197 - Il faut le dire et le redire, ce n'est pas un besoin de nouveauté qui tourmente les esprits, c'est un besoin de vérité, et il est immense.þ
ÇáÕÝÍÉ 72 - Vaincu par ses voisins, rampant dans l'esclavage, Et l'éternel mépris des autres nations : Le fils de Dieu, Dieu même, oubliant sa puissance. Se fait concitoyen de ce peuple odieux; Dans les flancs d'une Juive il vient prendre naissance; Il rampe sous sa mère , il souffre sous ses yeux Les infirmités de l'enfance.þ
ÇáÕÝÍÉ 194 - Ne craignez donc point, monsieur, que je vous fasse un procès sur votre livre; je n'ai au contraire que des actions de grâces à vous rendre; et sachant que vous avez dans le fond autant d'estime pour la vérité que de mépris pour les fables en elles-mêmes, j'ose dire que vous ne regardez, non plus que moi, toutes ces expressions tirées de l'ancienne poésie que...þ
ÇáÕÝÍÉ 258 - Duc le mettait de toutes ses parties, en un mot, princes et princesses, c'était de toute la maison de Condé à qui l'aimait le mieux, et des assauts continuels avec lui de pièces d'esprit en prose et en vers, et de toutes sortes d'amusements, de badinages et de plaisanteries, et il y avait bien des années que cela durait.þ