Whilst we were wandring with the antipodes, . Enter Salisbury. Welcome, my lord; how far off lies your power? Sal. Nor near, nor further off, my gracious lord, Than this weak arm : discomfort guides my tongue, And bids me speak of nothing but despair. One day too late, I fear, my noble lord, Hath clouded all thy happy days on earth. Oh, call back yesterday, bid time return, And thou shalt have twelve thousand fighting men ! To-day, to-day- unhappy day, too late O’ertlırows thy joys, friends, fortune, and thy state ; For all the Welshmen, hearing thou wert dead, ' Are gone to Bolingbroke, dispers’d and Aed. Allm. Comfort, my liege; why looks your grace so pale? K. Pich. But now the blood of twenty thousand men Oh, call band have twelv day, too land thy state ; o The breath of worldly men-) Here is the doctrine of indefeasible righe expressed in the strongeit terms; but our poet did not learn it in the reign of K. James, to which it is now the practice of all writers, whose opinions are regulated by fashion or interest, to impute the original of every tenet which they have been taught to think faise or foolish. JOHNSON, Did triumph in my face, and they are fled. And till so much blood thither come again, Have I not reason to look pale, and dead? All souls, that will be safe, fly from my side; For time hath set a blot upon my pride. Aum. 6 Comfort, my liege ; remember who you are. K. Rich. I had forgot myself. Am I not king? Awake, thou coward majesty! thou sleepest; Is not the king's name forty thousand names ? Arm, arm, my name! a puny subject strikes At thy great glory.-Look not to the ground, Ye favourites of a king; are we not high? High be our thoughts. I know, my uncle York Hath power to serve our turn. But who comes here? Enter Scroop. Scroop. More health and happiness betide my liege, Than can my care-tun'd tongue deliver him! K. Rich. 7 Mine ear is open, and my heart pre par'd. The worst is worldly loss thou canst unfold. o Comfort, my liege; remember who you are.] Thus the first quarto and the folio. The quarto, 1615, reads, “Comfort, my liege ; why looks your grace so pale ?” STEEVENS. ? Mine ear is open, &c.] It seems to be the design of the poet to raise Richard to esteem in his fall, and consequently to interest the reader in his favour. He gives him only pasíve fortitude, the virtue of a confeffor rather than of a king. In his prosperity we saw him imperious and oppressive ; but in his ditress he is wife, patient, and pious. JOHNSON. Scroop. Scroop. Glad am I, that your highness is so arm’d To bear the tidings of calamity. Like an unseasonable stormy day, Which makes the silver rivers drown their shores, As if the world were all diffolv'd to tears, So high above his limits swells the rage Of Bolingbroke, covering your fearful land With hard bright steel, and hearts harder than steel. White beards have arm’d their thin and hairless scalps Against thy majesty ; boys, with womens' voices, Strive to speak big, and clasp their female joints In stiff unwieldy arms, against thy crown. 8 Thy very beadsmen learn to bend their bows 9 Of double-fatal yew against thy state: Yea, distaff-women manage rusty bills. Against thy seat both young and old rebel, And all goes worse than I have power to tell. K. Rich. Too well, too well, thou tell’it a tale fo ill. Where is the earl of Wiltshire? where is Bagot ? What Thy very beadsmen learn to bend their bows] Such is the read. ing of all the copies, yet I doubt whether bead/men be right, for the bow seems to be mentioned here as the proper weapon of a bead man. The king's beadmen were his chaplains. Trevisa calls himself the beadsman of his patron. Beudsman might likewise be any man maintained by charity to pray for their bene. factor. Hanmer reads the very beadjmen, but thy is better. JOHNSON. The reading of the text is right enough, “ As boys trive to. “ speak big, and clasp their effeminate joints in ftiff unwieldy “ arms,” &c. “ so his very bead/men learn to bend their bows « against him.” Their does not absolutely denote that the bow was their usual or proper weapon ; but only taken up and appropriated by them on this occasion. PERCY. 9 Of double-fatal yew ] Called so, because the leaves of the yew are poison, and the wood is employed for instruments of death ; therefore double futal should be with an hyphen. WARBURTON. 1 Where is the earl of Wiltshire? where is Bagot? What is become of Bushy? where is Green?] Here are four of them named ; and, within a very few lines, the king, hearing they had made their peace with Boling broke, calls them THRIE Judasses. What is become of Bushy? where is Green? That they have let the dangerous enemy lord. K. Rich. O villains, vipers, damn'd without re demption ! Dogs, easily won to fawn on any man! Snakes in my heart-blood warm'd, that sting my heart! Three Judasses, each one thrice worse than Judas ! Would they make peace ? terrible hell make war Upon their spotted souls for this offence! Scroop. Sweet love, I fee, changing his property, Turns to the sourest and most deadly hate. Again uncurse their souls; their peace is made With heads, and not with hands: those, whom you curse, Have felt the worst of death's destroying wound And lie full low, grav'd in the hollow'd ground. Aum. Is Bushy, Green, and the earl of Wiltshire dead ? Judasses. But how was their peace made? Why, with the loss of their heads. This being explained, Aumerle says, Is Bushy, Grein, and the earl of Wiltshire dead? So that Bagot ought to be left out of the question : and, indeed, he had made the best of his way for Chester, and from thence had escaped into Ireland. And so we find him, in the second act, determining to do.. Bagot. No: l'll to Ireland, to his majesty. The poet could not be guilty of so much forgetfulness and absurdity. The transcribers must have blundered. It seems probable to me that he wrote, as I have conjecturally altered the texi, Where is the earl of Wiltshire? where is be got? i. t. into what corner of my dominions is he junk, and abfcorded ? THEOBALD. This emendation Dr. Warburton adopts. Hanmer leaves a blank after Wiltshire. I believe the author, rather than tranfcriber, made a mistake. Where is he got does not found in my far like an expreffion of Shakespeare. JOHNSON, Scroop: Pan. Scroop. Yea, all of them at Bristol lost their heads. speak : 2 And that small model of the barren earth,] He uses model here, as he frequently does elsewhere, for part, portion. WARBURTON. He uses model for mould. That carth, which closing upon the . body, takes its form. This interpretation the next line seems to authorize. JOHNSON. 3 li bich serves as pafle, &c.] A metaph r, not of the most fublime kind, taken from a pie. JOHNSON. 4 The ghofis they have depos’d;] Such is the reading of all the old copies. The modern editors, in the room of have depos’d, subllituted disposjefs'd. STEEVENS. s—there the antic hits, i Here is an allusion to the artic or fool of old farces, whole chief port is to deride and disturb the graver and more splendid personages. JOHNSON. Were |