صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

21

ORDINARIO

DE LA

SANTA

MIS A.

Sac. En el nombre del Padre, y del
Hijo, y del Espíritu Santo, Amen.
Me llegaré al Altar de Dios.
Min. A Dios que llena mi juven-
tud de un santo júbilo.

Sac. Juzgame, Dios mio; y separa mi causa de la nacion que no es santa:librame de la del hombre injusto y engañoso.

Min. Pues tú eres, Dios mio, mi fortaleza ¿por qué me has desechado? ¿y por qué camino yo triste, quando mi enemigo me aflige?

Sac. Derrama en mi tu luz y tu verdad; ellas me conduxeron, é introduxeron en tu monte santo, y en tus Tabernáculos.

Min. Y me llegaré al Altar de Dios, á Dios que llena mi juventud de un santo júbilo.

B3

Sac.

Sac. Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus; quare tristis es anima mea? &quare conturbas me?

Min. Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi salutare vultus mei, & Deus

meus.

Sac. Gloria Patri, & Filio, & Spiritui Sancto.

Min. Sicut erat in principio, & nunc
semper, & in sæcula sæculorum. Amen.

Sac. Introibo ad Altare Dei.
Min. Ad Deum, qui latificat juven

tutem meam.

Sac. Adjutorium nostrum in nomine Domini.

Min. Qui fecit cælum & terram. Sac. Confiteor Deo omnipotenti, beata Maria semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptista, Sanctis Apostolis Petro & Paulo, omnibusSanctis & vobis Fratres (dice el Sac.) ( tibi Pater (dice el Min.) quia peccavi nimis cogitatione, verbo, & opere,

mea

Sac. Cantaré tus alabanzas sobre el harpa, ó Dios, Dios mio. Alma mia, ¿por qué estás triste?¿por qué mẹ perturbas?

Min. Espera en Dios: porque aun le haré mis acciones de gracias; él es la salvación y júbilo de mi rostro, y mi Dios.

[ocr errors]

Sac. Gloria sea al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.

Min. Como era en el principio, ahora, y siempre, y en los siglos de los siglos. Amen.

Sac. Me llegaré al Altar de Dios. Min. A Dios, que llena mi juventud de un santó júbilo.

Sac. Nuestro auxilio está en el nombre del Señor.

Min. Que hizo el Cielo y la Tierra. Sac. Yo me confieso á Dios Todo poderoso, á la bienaventurada siempre Virgen Maria, al bienaventurado S. Miguel Arcangel, al bienaventurado S. Juan Bautista, á los Santos Apóstoles S. Pedro y S. Pablo, á todos los Santos, y á vosotros mis her

B 4

ma

mea culpa,mea culpa, mea maxima culpa, (se da tres golpes de pecho al pronun ciar estas palabras). Ideo precor beatam Mariam,sempervirginem,beatum Michaelem Archangelum,beatum Joannem Baptistam,Sanctos Apostolos Petrum Paulum, omnes Sanctos, & vos fratres, (dice el Sac.)&te Pater (dice el Min.) orare pro me ad Dominum Deum nostrum. Min. Misereatur tui omnipotens Deus, dimissis peccatis tuis, perducat te ad

vitam æternam.

Sac. Amen.

Min. Postrado profundamente repite Confiteor &c. diciendo et tibi Pater, donde decia el Sac. et vobis fratres, y et te Pater donde decia et vos fratres, como se ha notado.

Sac. Misereatur vestri omnipotens Deus, & dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam æternam. Min. Amen.

Sac. Indulgentiam, absolutionem & remissionem peccatorum tribuat nobis omnipotens misericors Dominus.

manos (dice el Sacerdote) ( y á vos Padre el Ministro) que pequé gravemente con el pensamiento, palabra y obra: por mi culpa, por mi culpa, por mi gravísima culpa. Por tanto ruego á la bienaventurada'siempre Virgen Maria, al bienaventurado S. Miguel Arcangel, al bienaventurado S. Juan Bautista, á los Santos Apóstoles S. Pedro y S. Pablo, y á todos los Santos, y á vosotros mis hermanos ( dice el Sac.) y á vos Padre el Min.) que rogueis por mí á Dios nuestro Señor.

Min. Dios Todo-poderoso tenga misericordia de tí, te perdone tus pecados, y te conduzca á la vida eterna. Sac. Así sea.

Sac. Dios Todo-poderoso tenga misericordia de vosotros, os perdone todos vuestros pecados, y os conduzca á la vida eterna.

Min. Así sea.

[ocr errors]

Sac. El Señor Todo-poderoso y misericordioso nos conceda indulgencia, absolucion y perdon de nuestros pecados.

« السابقةمتابعة »