Hymns of the Roman liturgyNewman Press, 1957 - 263 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 51
الصفحة 45
... Mary's , tuum , Creator . Author . Unknown . It is a metrical adaptation of the antiphon : Ave regina caelorum , ave domina ange- lorum , salve radix sancta ex qua mundo lux est orta ; gaude gloriosa , super omnes speciosa . Vale ...
... Mary's , tuum , Creator . Author . Unknown . It is a metrical adaptation of the antiphon : Ave regina caelorum , ave domina ange- lorum , salve radix sancta ex qua mundo lux est orta ; gaude gloriosa , super omnes speciosa . Vale ...
الصفحة 46
... pity towards us now . When this time of exile is past , show us Jesus , the blessed fruit of your womb , gentle , loving and kind virgin Mary . 47 Author . Unknown . It is thought to be 46 HYMNS OF THE DAYS AND THE HOURS.
... pity towards us now . When this time of exile is past , show us Jesus , the blessed fruit of your womb , gentle , loving and kind virgin Mary . 47 Author . Unknown . It is thought to be 46 HYMNS OF THE DAYS AND THE HOURS.
الصفحة 47
... Mary is blessed . The two mothers are mentioned by name only , and Mary receives at the end attributes which recall the opening titles . Virgo is an element foreign to the original unity . Author . Unknown . Perhaps of the seventh century .
... Mary is blessed . The two mothers are mentioned by name only , and Mary receives at the end attributes which recall the opening titles . Virgo is an element foreign to the original unity . Author . Unknown . Perhaps of the seventh century .
الصفحة 50
... Mary's sacred womb to die on the Cross to atone for the sin of all mankind . The might of Your glory and the reverence which the very mention of Your name inspire are so great that heaven and hell tremble and adore . We beseech You ...
... Mary's sacred womb to die on the Cross to atone for the sin of all mankind . The might of Your glory and the reverence which the very mention of Your name inspire are so great that heaven and hell tremble and adore . We beseech You ...
الصفحة 56
... Mary's Son . The blessed maker of the world assumed a servant's form so as to free man by becoming man and not to lose those whom He had created . Heavenly grace enters the chaste mother and a virgin's womb carries a secret of which she ...
... Mary's Son . The blessed maker of the world assumed a servant's form so as to free man by becoming man and not to lose those whom He had created . Heavenly grace enters the chaste mother and a virgin's womb carries a secret of which she ...
عبارات ومصطلحات مألوفة
Adam of St Aeterna angels antiphon Apostles Asclepiad Author beata blessed blood Breviary Breviary hymns caeli caritas catalectic century Christ Christian Compline conditor corona Corpus creator Cujus dactyl death decus Deus Dies irae dimeter Dominus doxology earth Easter eternal faith Father feast fides Fortunatus gift give glory God's grace gratia Haec heart heaven heavenly holy honour iambic dimeter Jesus king Latin Lauds light Lord lucis man's martyrs Mary mater Matins meaning Metre mother munera nobis Notes on Hymn nunc omnes original Patris Pentecost praise prayer Prudentius quae quam quod redeemer redemptor refers rerum revisers rhyme saints salutis sanctis Sapphic sing sins sorrow soul Spiritus spondee St Ambrose St Thomas terra tibi trimeter Trochaic trochee tuis Unknown Veni verse Vespers Vespers and Matins Virgin Virgo vitae words
مقاطع مشهورة
الصفحة 12 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.
الصفحة 174 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
الصفحة 33 - Deus: Fiat lux. Et facta est lux. Et vidit Deus lucem quod esset bona, et divisit lucem a tenebris. Appellavitque lucem diem et tenebras noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.
الصفحة 37 - Dixit autem Deus : Fiant luminaria in firmamento cceli, et dividant diem ac noctem : et sint in signa et tempora, et dies, et annos : et luceant in firmamento coeli, et illuminent terram.
الصفحة 12 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
الصفحة 88 - I saw the tomb of the now living Christ. I saw the glory of Christ, now risen. "I saw angels who gave witness; the cloths too which once had covered head and limbs. "Christ my hope has arisen. He will go before his own into Galilee.
الصفحة 35 - Et ait: Germinet terra herbam virentem et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta genus suum, cujus semen in semetipso sit super terram.
الصفحة 44 - Salve, Regina, mater misericordiae Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus gementes et flentes In hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes Oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, Nobis post hoc exilium ostende. O Clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
الصفحة 10 - TE DEUM laudamus : te Dominum confitemur. Te aeternum patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes angeli, tibi caeli et universae potestates, Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth, Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae.
الصفحة 242 - Et ab hoedis me sequestra. Statuens in parte dextra. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis : Gere curam mei finis. Lacrymosa dies ilia, Qua resurget ex favilla, Judicandus homo reus. Huic ergo parce Deus, Pie Jesu, Domine, Dona eis requiem. Amen.