Hymns of the Roman liturgyNewman Press, 1957 - 263 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 27
الصفحة xii
... explained in the introduction to the hymns for that feast . The regulations of 23 March 1955 about the simplification of the rubrics of the Breviary have not , up to the present , made any change in its text . References , therefore ...
... explained in the introduction to the hymns for that feast . The regulations of 23 March 1955 about the simplification of the rubrics of the Breviary have not , up to the present , made any change in its text . References , therefore ...
الصفحة xiii
... explained are so diverse and the potential users of the book so varied . In the matter of Latin , for instance , practically everybody at some time or another has found awkward lines , while to some the Latin is a serious and fairly ...
... explained are so diverse and the potential users of the book so varied . In the matter of Latin , for instance , practically everybody at some time or another has found awkward lines , while to some the Latin is a serious and fairly ...
الصفحة 21
... explained by laeti bibamus .. Spiritus . Indeed potus , in late Latin , could mean a drinking - cup ; cf. Lewis and Short . Commentators who see in 21 and 22 , singly or together , an exclusive reference to the Eucharist , surely break ...
... explained by laeti bibamus .. Spiritus . Indeed potus , in late Latin , could mean a drinking - cup ; cf. Lewis and Short . Commentators who see in 21 and 22 , singly or together , an exclusive reference to the Eucharist , surely break ...
الصفحة 23
... explained by the next two lines and by ego in Patre et Pater in me est , John 14 , 10. The hymn ends where it began - with the divinity of Christ . Author . Prudentius , 348–413 . This and the next two hymns have been formed from two ...
... explained by the next two lines and by ego in Patre et Pater in me est , John 14 , 10. The hymn ends where it began - with the divinity of Christ . Author . Prudentius , 348–413 . This and the next two hymns have been formed from two ...
الصفحة 25
... explained by ne in 10 ; decurrat , run to its close . 10. mendax , prone to lie ; for lines 10 and II cf. 18 , 5-8 . II . lubrici , in its literal sense of easily moving , cf. 2 , 21 , note ; for its position at the end of the line , cf ...
... explained by ne in 10 ; decurrat , run to its close . 10. mendax , prone to lie ; for lines 10 and II cf. 18 , 5-8 . II . lubrici , in its literal sense of easily moving , cf. 2 , 21 , note ; for its position at the end of the line , cf ...
عبارات ومصطلحات مألوفة
Adam of St Aeterna angels antiphon Apostles Asclepiad Author beata blessed blood Breviary Breviary hymns caeli caritas catalectic century Christ Christian Compline conditor corona Corpus creator Cujus dactyl death decus Deus Dies irae dimeter Dominus doxology earth Easter eternal faith Father feast fides Fortunatus gift give glory God's grace gratia Haec heart heaven heavenly holy honour iambic dimeter Jesus king Latin Lauds light Lord lucis man's martyrs Mary mater Matins meaning Metre mother munera nobis Notes on Hymn nunc omnes original Patris Pentecost praise prayer Prudentius quae quam quod redeemer redemptor refers rerum revisers rhyme saints salutis sanctis Sapphic sing sins sorrow soul Spiritus spondee St Ambrose St Thomas terra tibi trimeter Trochaic trochee tuis Unknown Veni verse Vespers Vespers and Matins Virgin Virgo vitae words
مقاطع مشهورة
الصفحة 12 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.
الصفحة 174 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
الصفحة 33 - Deus: Fiat lux. Et facta est lux. Et vidit Deus lucem quod esset bona, et divisit lucem a tenebris. Appellavitque lucem diem et tenebras noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.
الصفحة 37 - Dixit autem Deus : Fiant luminaria in firmamento cceli, et dividant diem ac noctem : et sint in signa et tempora, et dies, et annos : et luceant in firmamento coeli, et illuminent terram.
الصفحة 12 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
الصفحة 88 - I saw the tomb of the now living Christ. I saw the glory of Christ, now risen. "I saw angels who gave witness; the cloths too which once had covered head and limbs. "Christ my hope has arisen. He will go before his own into Galilee.
الصفحة 35 - Et ait: Germinet terra herbam virentem et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta genus suum, cujus semen in semetipso sit super terram.
الصفحة 44 - Salve, Regina, mater misericordiae Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus gementes et flentes In hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes Oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, Nobis post hoc exilium ostende. O Clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
الصفحة 10 - TE DEUM laudamus : te Dominum confitemur. Te aeternum patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes angeli, tibi caeli et universae potestates, Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth, Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae.
الصفحة 242 - Et ab hoedis me sequestra. Statuens in parte dextra. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis : Gere curam mei finis. Lacrymosa dies ilia, Qua resurget ex favilla, Judicandus homo reus. Huic ergo parce Deus, Pie Jesu, Domine, Dona eis requiem. Amen.