By thee how fairly is the giver now Repaid? But gratitude in thee is loft Long fince. Wert thou fo void of fear or fhame, To me my own, on fuch abhorred pact, To whom the Fiend with fear abafh'd reply'd. Than these thou bear'ft that title, have propos'd 191. To me my own,] The right, which the Demon pretends to, over the kingdoms of the world, is by gift; but Chrift clames them as his own by nature, and by virtue of his Sonship. TIQ yap wo το Θες, όμοιος αυτό αν Ein as δε ων, πανίως εσι και κύριος και βασιλευς. For being the fon of God, he muft of courfe be like him 190 196 200 Who whofe fon he is; and being like him, it neceffarily follows, that he is lord and king. S. Athanaf. Or. 3. contra Arianos. Op. Vol. 1. p. 387. Edit. Col. Calton. 191. abhorred pact,] He uses the word pact, as it is the technical term for the contrats of forcerers with the Devil. Warburton. 203. God Who then thou art, whofe coming is foretold 205 The trial hath indamag'd thee no way, Rather more honor left and more esteem 210 215 When flipping from thy mother's eye thou went'st Alone into the temple; there wast found Among the gravest Rabbies disputant 219 On points and questions fitting Mofes chair, Teaching not taught; the childhood fhows the man, As morning shows the day. Be famous then 225 And with the Gentiles much thou must converfe, Ruling in more delufive colors, nor were they ever anfwer'd with more folidity of thought or acuteness of reafoning. Thyer. 230. Ruling them by perfuafion as thou mean'ft;] Alluding to thofe charming lines I. 221. Yet held it more humane, more heav'nly firft By winning words to conquer willing hearts, And make perfuafion do the work of fear. But Satan did not hear this; it. was part of our Saviour's felf-converfe and private meditation. z36. this fpecular mount] This dife Loft. XII. 588. where see the mount of Speculation, as in Para 239 Ruling them by perfuafion as thou mean'st; Error by his own arms is best evinc'd. Look once more ere we leave this fpecular mount following defcription of Athens and its learning is extremely grand and beautiful. Milton's Mufe, as was before obferved, is too much cramped down by the argumentative caft of his fubject, but emerges upon every favorable occafion, and like the fun from under a cloud bursts out into the fame bright vein of poetry, which fhines out more frequently, tho' not more strongly, in the Paradife Loft. Thyer. 238. Where on the Ægean fhore a city fands] So Milton caufed this verfe to be printed, whereby it appears that he would have the word gean pronounced with the accent upon the first fyllable as in Paradife Loft. I. 746. and as Fairfax often ufes it, as was there remark'd. Built nobly, and Homer in his time calls it a well-built city, süxlıq-vou πluateûzov. Iliad. II. 546. pure the air, and light the foil, Attica being a mountainous country, the 235 Built foil was light and barren, and the air fharp and pure, and therefore faid to be productive of fharp wits. την ευκρασίαν των ορων εν αυτώ κατίδωσα, ότι φρονιμωτατες ανδράς οισει. Plato in Timæo p. 24. Vol. 3. Edit. Serr. Athenis tenue cœlum, ex quo acutiores etiam putantur Attici. Cicero de Fato. 4. Athens the eye of Greece, and fo Demofthenes fomewhere calls it oplanos Exλados, but I cannot at prefent recollect the place; and in Juftin it is called one of the two eyes of Greece, Sparta being the other, Lib. 5. cap. 8.; and Catullus calls Sirmio the eye of ilands XXXII. 1. Peninfularum Sirmio, infula- but the metaphor is more properly M 3 Built nobly, pure the air, and light the soil, City' or fuburban, ftudious walks and shades; 239. - pure the air, and light the foil,] This is from Dio Chryfoftom. See Spanheim on Callimachus. p. 444. De Attica cætoroquin dicit Dio Chryfoft. Orat. 7. p. 87. είναι γαρ την χώραν αραιών, και τον αέρα κεφι, efe enim regionem tenui folo, ac levem aerem, prout una voce λεπτόγεως eadem Attica, poft Thucydidem nempe pag. 2, a Galeno dicitur, Пorf. cap. 7. Aeris autem λεπίοτητα eidem tribuit Ariftides, Serm. Sacr. 6. p. 642. Athens was built between two fmall rivers Cephifus and Iliftus; and hence it is callad, in the Medea of Euripides, iɛpwv woταμών πολις. See the chorus at the end of the 3d A&t. The effect of thefe waters upon the air is very poetically represented in the fame beautiful chorus. Καλλίνας τ' επι Κηφισε ῥοαις Pulchriftuique ad Cephifi fluenta Venerem ferunt [ex Cephifo] exhaurientem, regionem perflaffe, Mediocres ventorem 240 See Dulce fpirantes auras. Calton. 244. See there the olive grove of Academe, Plato's retirement, &c.] Eπaveλθων δε εις Αθήνας, διέτριβεν εν Ακα Sapia. To d'Est year, was αλσώδες, απο τινα ήρωα ονομασθεν Ακαδημε, καθα και Εύπολις εν Arga τευτοις φησιν, Εν ευσκιοις δρομοισιν Ακαδημε θες. - και ετάφη εν τη Ακαδημία, είθα τον πλείστον χρονον διετέλεσε φιλοσοφων. ὅθεν και Ακαδημαϊκη προσηγο ρεύθη ή απ' αυτε αίρεσις Being return'd to Athens from his journey to Egypt, he fettled himself in the Academy, a gymnafium or place of exercife in the suburbs of that city, befet with woods, taking name from Academus, one of the heroes, as Eupolis, |