صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Ambiguous and with double sense deluding,
Which they who afk'd have feldom understood,
And not well understood as good not known?
Who ever by consulting at thy fhrine
Return'd the wifer, or the more instruct
To fly or follow what concern'd him most,
And run not fooner to his fatal fnare?

435

440

[ocr errors]

dubious, that there was need of
other oracles to explain them. Sed
jam ad te venio,

Sancte Apollo, qui umbilicum
certum terrarum obfides,
Unde fuperftitiofa primum fæva
evafit vox fera,

tuis enim oraculis Chryfippus to-
tum volumen implevit, partim
falfis, ut ego opinor, partim cafu
veris, ut fit in omni oratione fæ-
piffime; partim flexiloquis, & ob-
fcuris, ut interpres egeat interprete,

fors ipfa ad fortes referenda fit;
partim ambiguis, & quæ ad dialecti-
cum deferenda fint. Cicero De Div.
II. 56.

Calton. Milton, in thefe lines about the Heathen oracles, feems to have had in view what Eufebius fays more copioufly upon this fubject in the fifth book of his Præparatio Evangelica. That learned father reafons in the very fame way about them, and gives many inftances from hiftory of their delufive and double meanings. It may not perhaps be impertinent to mention

For

one by way of illuftration. Cro fus, fending to confult the Delphic oracle about the fuccefs of his in

tended expedition against the Perfian, received this answer,

Κροίσο Αλον διαδας μεγάλην αρχήν

καταλύσει,

Crofus Halym penetrans mag

nam pervertet opum vim,

which by the ambiguity of one word might either fignify the conqueft of the Perfian empire, or the ruin of his own: but he, as it was natural enough for an ambitious prince to do, conftruing it according to his own flattering hopes, was overcome, and loft his kingdom. Thyer.

447. But from him or his Angels

prefident] Utitur etiam eis Deus (Dæmonibus) ad veritatis manifeflationem per ipfos fiendam, dum divina myfteria eis per Angelos revelantur. The words are quoted from Aquinas (zda zdæ Quæft. 172. Art. 6.) but the opinion is as old at leaft as St. Auftin, whofe authority

he

1

[ocr errors]

For God hath juftly giv'n the nations up
To thy delufions; juftly fince they fell
Idolatrous but when his purpose is
Among them to declare his providence

445

To thee not known, whence haft thou then thy truth,
But from him or his Angels prefident

In every province ? who themselves difdaining

he and Peter Lombard alledge for it. Calton. This notion Milton very probably had from Tertullian and St. Auftin. Tertullian, fpeaking of the Gods of the Heathens and their oracles, fays -Difpofitiones etiam Dei & tunc prophetis concionantibus exceperunt, & nunc lectionibus refonantibus carpunt, ita & hinc fumentes quafdam temporum fortes æmulantur divinitatem, dum furantur divinationem. In oraculis autem, quo ingenio ambiguitates temperent in eventus, fciunt Cræfi, fciunt Pyrrhi. Apol. C. 22. St. Auftin more appofitely to our prefent purpose, anfwering the Heathen boafts of their oracles, fays-tamen nec ifta ipfa, quæ ab eis vix raro & clanculo proferuntur, movere nos debent, fi cuiquam Dæmonum extortum eft id prodere cultoribus fuis quod didicerat ex eloquiis prophetarum, vel oraculis Angelorum. Aug. De Div. Dæmonum. Sect. 12. Tom. 6. Ed. Bened. And again, Cum enim vult Deus etiam per infimos infernofque fpiritus aliquem vera cog

T'approach

nofcere, temporalia dumtaxat atque ad iftam mortalitatem pertinentia, facile eft, & non incongruum, ut omnipotens & juftus ad corum pœnam, quibus ifta prædicuntur, ut malum quod eis impendet ante quam veniat prænofcendo patiantur, occulto apparatu minifteriorum fuorum etiam fpiritibus talibus aliquid divinationis impertiat, ut quod audiunt ab Angelis, prænuntient hominibus. De Div. Quæft. ad Simpl. L. 2. S. 3. Tom. 6. The following paffage from the fame place of St. Auftin may ferve to illuftrate what Milton fays above at ver. 432.

that hath been thy craft, By mixing fomewhat true to vent more lies.

Mifcent tamen isti (Dæmones) fallacias, & verum quod noffe potuerint, non docendi magis quam decipiendi fine prænunciant. Thyer.

447 or his Angels prefident In every province?] Milton has here followed the Septuagint read

ing

T'approach thy temples, give thee in command
What to the smallest tittle thou shalt fay
To thy adorers; thou with trembling fear,
Or like a fawning parafite obey'st;
Then to thyfelf afcrib'ft the truth foretold.
But this thy glory shall be soon retrench'd;

[blocks in formation]

453. Then to thyself afcrib'ft the

truth foretold.] The Demons (Lanctantius fays) could certainly forefee, and truly foretel many future events, from the knowledge they had of the difpofitions of Providence before their fall. And then they affumed all the honor to themselves, pretending to be the authors, and doers of what they predicted. Nam cum difpofitiones Dei præfentiant, quippe qui miniftri ejus fuerunt, interponunt fe in his rebus ; ut quæcunque à Deo vel facta funt, vel fiunt, ipfi potiffimum facere, aut feciffe videantur. Div. Inft. II. 16.

Calton.

456. benceforth oracles are ceas'd,] I would not cenfure Milton for mentioning the filence of oracles, at our Saviour's appearing in the world, both here and in his elegant hymn on Christ's nativity, because it adorns the poenis, tho' it be a vulgar error. Fortin. As Milton had before adopted the

450

No

ancient opinion of oracles being the operations of the fallen Angels, fo here alfo again he follows the fame authority in making them ceafe at the coming of our Saviour. See this matter fully disoracles, and father Baltus's answer cuffed in Fontenelle's hiftory of Thyer.

to him.

[ocr errors]

458. at Delphos] In the famous controverfy about ancient and modern learning, Mr. Wotton reproves Sir William Temple for putting Delphos for Delphi every where in his Effays. Mr. Boyle juftifies it, and fays that it is ufed by all the fineft writers of our tongue, and beft judges of it, particularly Waller, Dryden, Creech, &C. If these authorities may justify Sir William Temple, they may alfo juftify Milton; but certainly the true way of writing is not Delphos in the accufative cafe, but Delphi in the nominative. And though one would not condemn thofe excellent writers, who have unawares fallen into the common error, yet to defend Delphos upon this only pretence, that it has been the cuftom of our English writers

to

No more fhalt thou by oracling abuse
The Gentiles; henceforth oracles are ceas'd,
And thou no more with pomp and facrifice
Shalt be inquir'd at Delphos or elsewhere,
At least in vain, for they fhall find thee mute.
God hath now fent his living oracle

to call it fo; is, as Dr. Bentley replies, like the Popish prieft, who for 30 years together had read Mumpfimus in his breviary inftead of Sumpfimus; and when a learned man told him of his blunder, I'll not change, fays he, my old Mumpfimus for your new Sumpfimus.

460. God hath now fent his living oracle

Into the world] This heavenly oracle delivers himself here, in terms clear enough to alarm the Tempter but it was not time yet to put an end to the temptation by giving him full conviction. Tantum vero ei innotuit (Chriftus) quantum voluit: tantum autem voluit, quantum oportuit. [Aug. De Civ. Dei IX. 21. I have put ei for eis, to fuit it to my prefent purpofe] The Son of God was fent, a man amongst men, to teach them viva voce, conveying his inftructions to the understanding by the ear. In this view he was a living oracle, and diftinguifhed from the other oracle, the Holy Spirit, who communicates himself by filent impreffions upon the mind within.

2

455

460 Into

But Chrift had a nobler meaning. In the Greek Fathers he is ftiled aurown, (wra Bean, λoy Cwv, effential life, the living counfel, and the living word of God. And St. John fays, that in him was life, and the life was the light of men. I. 4. This meaning was not unobferved by the Tempter. He eafily perceived that the eternal Word might be the living oracle intended: and his words a little below, ver. 475. feem to be a feigned acknowledgement of what he would not yet believe, tho' he feared it might be true.

[blocks in formation]

Into the world to teach his final will,

And fends his Spirit of truth henceforth to dwell In pious hearts, an inward oracle

To all truth requifite for men to know.

So fpake our Saviour; but the fubtle Fiend, 465 Though inly ftung with anger and difdain Diffembled, and this answer smooth return'd. Sharply thou haft infifted on rebuke,

And urg'd me hard with doings, which not will
But mifery hath wrested from me: where
Eafily canft thou find one miferable,

And not enforc'd oft-times to part from truth;
If it may ftand him more in ftead to lie,

Say and unfay, feign, flatter, or abjure?

470

But thou art plac'd above me, thou art Lord; 475
From thee I can and muft fubmifs indure

Check or reproof, and glad to 'scape so quit,
Hard are the ways of truth, and rough to walk.

Smooth

have here corrected an error, which has prevailed in moft of the editions, loving oracle inflead of living oracle; and another a little afterward, and inward oracle inftead of an inward oracle.

474. Say and unfay, feign, flatter,

or abjure?] Might not Milton poffibly intend here, and particularly by the word abjure, to lafh fome of his complying friends, who renounced their re

publican

« السابقةمتابعة »