Q. Horatius Flaccus Oden und epoden;Weidmann, 1889 - 432 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 66
الصفحة 29
... καὶ αἴθριος metonymisch häufig für den Himmel selbst . S. I 22 , 20. epod . 13 , 2. Vgl . auch sub divo II 3 , 23 u . III 2 , 5. Claudian . ep . 24 , 2 sogar Scythico sub love . 28. plagas teretes erklären die meisten als festgedrehte ...
... καὶ αἴθριος metonymisch häufig für den Himmel selbst . S. I 22 , 20. epod . 13 , 2. Vgl . auch sub divo II 3 , 23 u . III 2 , 5. Claudian . ep . 24 , 2 sogar Scythico sub love . 28. plagas teretes erklären die meisten als festgedrehte ...
الصفحة 33
... καὶ ὅτι πᾶσαν τὴν πόλιν υποχειρίαν ἕξοι , προέγνωσαν . " Also mit dem deus Tiberinus wird Oct. auch dort zusammengestellt , aber als einem gnädigen Gotte , der nichts weniger als Zerstörung der Stadt im Sinne hatte . Nicht minder ...
... καὶ ὅτι πᾶσαν τὴν πόλιν υποχειρίαν ἕξοι , προέγνωσαν . " Also mit dem deus Tiberinus wird Oct. auch dort zusammengestellt , aber als einem gnädigen Gotte , der nichts weniger als Zerstörung der Stadt im Sinne hatte . Nicht minder ...
الصفحة 34
... καί σφιν θαλάσσης ἠχέεντα κύματα φίλτερ ἠπείρου γένηται , τοῖσι δ ̓ ἡδὺ ἦν ooos . Übrigens s . über diese und die folgende Strophe den krit . Anhg . 8. visere ( griechischer ) Inf . des Zwecks . Es ist nicht „ anstaunen “ , sondern nur ...
... καί σφιν θαλάσσης ἠχέεντα κύματα φίλτερ ἠπείρου γένηται , τοῖσι δ ̓ ἡδὺ ἦν ooos . Übrigens s . über diese und die folgende Strophe den krit . Anhg . 8. visere ( griechischer ) Inf . des Zwecks . Es ist nicht „ anstaunen “ , sondern nur ...
الصفحة 44
... καὶ ἔτι καὶ τότε καὶ μνημονεύοντα αὐτοῦ καὶ εἰκόνας ἔχοντα καὶ ἐπαίνους ποιούμενον τό τε γὰρ φιλικὸν καὶ τὸ πιστὸν τοῦ ἀνδρὸς οὐ μόνον οὐκ ἐμίσησεν , ἀλλὰ καὶ ἐτίμησεν . Dals aber das Gedicht so spät geschrieben , kann man , da durchaus ...
... καὶ ἔτι καὶ τότε καὶ μνημονεύοντα αὐτοῦ καὶ εἰκόνας ἔχοντα καὶ ἐπαίνους ποιούμενον τό τε γὰρ φιλικὸν καὶ τὸ πιστὸν τοῦ ἀνδρὸς οὐ μόνον οὐκ ἐμίσησεν , ἀλλὰ καὶ ἐτίμησεν . Dals aber das Gedicht so spät geschrieben , kann man , da durchaus ...
الصفحة 53
... καὶ ἔνθα , wo man offenbar falsch erklärt : „ er lag dabei grofs ausgestreckt hier und da " , als ob seine Glieder zerstreut an vielen Orten gelegen hätten , oder als ob ein Mann , des- sen Name schon bekannt ist , Tis genannt , endlich ...
... καὶ ἔνθα , wo man offenbar falsch erklärt : „ er lag dabei grofs ausgestreckt hier und da " , als ob seine Glieder zerstreut an vielen Orten gelegen hätten , oder als ob ein Mann , des- sen Name schon bekannt ist , Tis genannt , endlich ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Acron Ähnlich Antonius Apollo atque aufser Augustus Ausdruck Bacchus beide Bentl Bentley besonders blofse carm Cäsar Catull Cruq dafs daher daktylischen daſs denken Dichter Dio Cass Drusus epist Epitheton epod Erklärung erst fast Faunus folgenden freilich Freund gebraucht Gedanken Gedicht genannt georg gewifs giebt Götter griech gröfseren Grund Hdschr heifsen heifst Horatius Horaz iambischen indem Iuno Iuppiter Jahre katalektischen Konj könnte Kriege krit läfst Lambin Lehrs Lesart letzten Strophe lich Maecenas Meer Meineke Metrum mihi mufs müfste Namen neque nunc Octavian Parther Peerlk Peerlkamp Pindar Plin Pompeius Porph Porphyr quae quam quid quis quod Recht richtig sagt scheint schen Schiff schliefsen Schlufs silv Sinne soll Soph Stat statt Stelle Suet tibi Tibur Venus Verg Vergil Verse viel vielleicht Wein wieder wohl Worte zwei zweite δὲ ἐν καὶ τε τὸ
مقاطع مشهورة
الصفحة 45 - Gratiae decentes alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens visit officinas. Nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae; 10 nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, seu poscat agna sive malit haedo.
الصفحة 224 - Quam si Mygdoniis regnum Alyattei Campis continuem. Multa petentibus Desunt multa : bene est, cui deus obtulit Parca, quod satis est, manu.
الصفحة 163 - Otium divos rogat in. patenti prensus Aegaeo, simul atra nubes condidit lunam neque certa fulgent sidera nautis ; otium bello furiosa Thrace, otium Medi pharetra decori, Grosphe, non gemmis neque purpura venale neque auro. non enim gazae neque consularis summovet lictor miseros tumultus mentis et curas laqueata circum tecta volantes.
الصفحة 61 - Donec virenti canities abest Morosa, Nunc et campus et areae Lenesque sub noctem susurri Composita repetantur hora ; Nunc et latentis proditor intimo Gratus puellae risus ab angulo, Pignusque dereptum lacertis Aut digito male pertinaci. MERCURI facunde nepos Atlantis, Qui feros cultus hominum recentum Voce formasti catus...
الصفحة 303 - Alme Sol, curru nitido diem qui promis et celas aliusque et idem nasceris, possis nihil urbe Roma visere maius.
الصفحة 159 - Linquenda tellus et domus et placens Uxor, neque harum, quas colis, arborum Te praeter invisas cupressos Ulla brevem dominum sequetur.
الصفحة 211 - Persarum vigui rege beatior. >Donec non alia magis Arsisti neque erat Lydia post Chloen, Multi Lydia nominis, Romana vigui clarior Ilia...
الصفحة 242 - Baccharumque valentium proceras manibus vertere fraxinos, nil parvum aut humili modo, nil mortale loquar. dulce periculum est, o Lenaee, sequi deum cingentem viridi tempora pampino. 20 3.26 Vixi puellis nuper idoneus et militavi non sine gloria; nunc arma defunctumque bello barbiton hie paries habebit, laevum marinae qui Veneris latus custodit.
الصفحة 43 - Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Trahuntque siccas machinae carinas, Ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni, Nee prata canis albicant pruinis.
الصفحة 256 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populorum, ex humili potens, Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quaesitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.