Laun. A special virtue; for then she need not be washed and scoured. Speed. Item, She can spin. Laun. Then may I set the world on wheels, when she can spin for her living. Speed. Item, She hath many nameless virtues. Laun. That's as much as to say, bastard virtues; that, indeed, know not their fathers, and therefore have no names. Speed. Here follow her vices. Laun. Close at the heels of her virtues. Speed. Item, She is not to be kissed fasting, in respect of her breath. Laun. Well, that fault may be mended with a breakfast: Read on. Speed. Item, She hath a sweet mouth.' Laun. That makes amends for her sour breath. Speed. Why did'st not tell me sooner? 'pox of your love-letters! [Exit. Laun. Now will he be swinged for reading my letter: An unmannerly slave, that will thrust himself into secrets! I'll after, to rejoice in the boy's correction. SCENE II. The same. A Room in the Duke's Palace. Enter DUKE and THURIO; PROTEUS behind. Duke. Sir Thurio, fear not, but that she will love you, Now Valentine is banished from her sight. Thu. Since his exile she has despis'd me most, Duke. This weak impress of love is as a figure Laun. It's no matter for that, so she sleep not in Trench'd in ice; which with an hour's heat her talk. Speed. Item, She is slow in words. Laun. O villain, that set this down among her vices! To be slow in words, is a woman's only virtue: I pray thee, out with't; and place it for her chief virtue. Speed. Item, She is proud. Laun. Out with that too; it was Eve's legacy, and cannot be ta'en from her. Speed. Item, She hath no teeth. Dissolves to water, and doth lose his form. Duke. My daughter takes his going grievously. Laun. I care not for that neither, because I love (For thou hast shown some sign of good desert,) crusts. Speed. Item, She is curst. Laun. Of her tongue she cannot; for that's writ down she is slow of: of her purse she shall not; for that I'll keep shut; now of another thing she may; and that cannot Í help. Well, proceed. Speed. Item, She hath more hair than wit,3 and more faults than hairs, and more wealth than faults. Laun. Stop there; I'll have her: she was mine, and not mine, twice or thrice in that last article: Rehearse that once more. Speed. Item, She hath more hair than wit.Laun. More hair than wit,-it may be; I'll prove it: The cover of the salt hides the salt, and therefore it is more than the salt; the hair that covers the wit, is more than the wit; for the greater hides the less. What's next? Speed. And more faults than hairs.— Laun. Why, that word makes the faults gracious. Well, I'll have her: and if it be a match, as nothing is impossible, Speed. What then? Laun. Why, then will I tell thee, that thy master stays for thee at the north-gate. Speed. For me? Makes me the better to confer with thee. Duke. Thou know'st, how willingly I would effect Duke. And also, I think, thou art not ignorant Pro. She did, my lord, when Valentine was here. Pro. The best way is to slander Valentine Duke. Ay, but she'll think that it is spoke in hate. Therefore it must, with circumstance," be spoken Duke. Then you must undertake to slander him. Especially against his very friend. Duke. Where your good word cannot advantage Therefore the office is indifferent, Pro. You have prevail'd, my lord: if I can do it, Laun. For thee? ay; who art thou? he hath It follows not that she will love Sir Thurio. staid for a better man than thee. Speed. And must I go to him? Laun. Thou must run to him, for thou hast staid so long, that going will scarce serve the turn. 1 Speed uses the term a sweet mouth in the sense of a sweet tooth; but Launce chooses to understand it in the literal and lauditory sense. Cotgrave renders “Friand, A sweet-lips, daintie-mouthed, sweet-toothed," &c. 2 Liberal is licentious, free, frank, beyond honesty or decency. Thus in Othello, Desdemonda says of Iago: "is he not a most profane and liberal counsel. lor." 3 This was an old familiar proverb, of which Steevens has given many examples. I will add one from Florio:"A tisty-tosty wag feather, more haire than wit." Thu. Therefore, as you unwind her love from him, There was but one on the dinner table, which was placed near the top, and those who sat below it were, for the most part, of inferior condition to those who sat above it. 5 Gracious was sometimes used for favoured, countenanced, like the Italian Gratiato, v. As you Like It. Act i. Sc. 2. 6 i. e. cut, carved; from the Fr. trancher. 7 i. e. with the addition of such incidental particulars as may induce belief. 8 Very, that is, true; from the Lat. verus. Massinger calls one of his plays "A Very Woman." 9 As you unwind her love from him, make me the 4 The ancient English salt-cellar was very different bottom on which you wind it. A bottom is the housefrom the modern, being a large piece of plate, generally wife's term for a ball of thread wound upon a central much ornamented, with a cover to keep the salt clean. I body. Duke. And, Proteus, we dare trust you in this kind; | Of which if you should here disfurnish me, You are already love's firm votary, And cannot soon revolt and change your mind. And, for your friend's sake, will be glad of you; Pro. Ás much as I can do, I will effect:- Visit by night your lady's chamber window Duke. This discipline shews thou hast been in love. To sort some gentlemen well skill'd in music : Pro. We'll wait upon your grace till after supper: ACT IV. [Exeunt. SCENE I-A Forest, near Mantua. Enter cer- 1 Out. Fellows, stand fast; I see a passenger. with'em. Enter VALENTINE and SPEED. You take the sum and substance that I have. 2 Out. Whither travel you? Val. To Verona. 1 Out. Whence came you? Val. From Milan. 3 Out. Have you long sojourned there? Val. Some sixteen months; and longer migh have staid, If crooked fortune had not thwarted me. 1 Out. What, were you banish'd thence? 2 Out. For what offence? Val. For that which now torments me to re hearse : I kill'd a man, whose death I must repent; 1 Out. Why ne'er repent it, if it were done so, Val. My youthful travel therein made me happy, Or else I often had been miserable. 3 Out. By the bare scalp of Robin Hood's fat friar, 8 This fellow were a king for our wild faction. It is an honourable kind of thievery. 2 Out. Tell us this: have you any thing to take to? 3 Out. Know, then, that some of us are gentlemen, 2 Out. And I from Mantua, for a gentleman, 2 Out. Indeed, because you are a banish'd man, And live, as we do, in this wilderness? 3 Out. What say'st thou wilt thou be of our consort ? 3 Out. Stand, sir, and throw us that you have Say ay, and be the captain of us all ; about you; If not, we'll make you sit, and rifle you. Speed. Sir, we are undone ! these are the villains That all the travellers do fear so much. Val. My friends, 1 Out. That's not so, sir; we are your enemies. 2 Out. Peace; we'll hear him. 3 Out. Ay, by my beard, will we; for he is a Val. Then know, that I have little wealth to lose; 1 i. e. birdlime. 2 i. e. sincerity, such as would be manifested by such impassioned writing. Malone suspects that a line following this has been lost. 3 The old copy has consort, which, according to Bullokar and Philips, signified "a set or company of musicians." If we print concert, as Malone would have it, the relative pronoun their has no correspondent word. It is true that Shakspeare frequently refers to words not expressed, but implied in the former part of a sentence. But the reference here is to consort, as appears by the subsequent words, "to their instruments." 4 A dump was the ancient term for a mournful elegy. We'll do thee homage, and be rul'd by thee, 1 Out. But if thou scorn our courtesy, thou diest. Val. I take your offer, and will live with you; 3 Out. No, we detest such vile base practices. [Exeunt. SCENE II.-Milan. Court of the Palace. Enter Pro. Already have I been false to Valentine, She twits me with my falsehood to my friend; And give some evening music to her ear. Enter THURIO, and Musicians. Thu. How now? before us Sir Proteus? are you crept Pro. Ay, gentle Thurio; for, you know, that love Thu. Ay, but, I hope, sir, that you love not here. Pro. Ay, Silvia,—for your sake. Thu. I thank you for your own. Now, gentlemen, Let's tune, and to it lustily awhile. Enter Host, at a distance; and JULIA in boy's clothes. Host. Now, my young guest! methinks you're allycholly; I pray you, why is it? Jul. Marry, mine host, because I cannot be Who is Sylvia? What is she? gen [Music plays. That all our swains commend her? Holy, fair, and wise is she; The heavens such grace did lend her, Is she kind, as she is fair? For beauty lives with kindness: To help him of his blindness; Then to Silvia let us sing, Host. How now? are you sadder than you were How do you, man? the music likes you not. Jul. He plays false, father. Host. How out of tune on the strings? Jul. Not so; but yet so false that he grieves my ery heart-strings. Host. You have a quick ear. Jul. Ay, I would I were deaf! it makes me have a slow heart. 1 Sudden quips, hasty, passionate reproaches. Host. I perceive, you delight not in music. Host. Hark, what fine change is in the music! Host. You would have them always play but one thing? Jul. I would always have one play but one thing. But, host, doth this Sir Proteus, that we talk on, often resort unto this gentlewoman? Host. I tell you what Launce, his man, told me, he loved her out of all nick.2 Jul. Where is Launce? Host. Gone to seek his dog; which, to-morrow, by his master's command, he must carry for a present to his lady. Jul. Peace! stand aside! the company parts. Pro. At Saint Gregory's well. Thu. Farewell. [Exeunt THU. and Musicians, Pro. One, lady, if you knew his pure heart's You'd quickly learn to know him by his voice. Pro. Sir Proteus, gentle lady, and your servant. Pro. That I may compass yours. Sil. You have your wish; my will is even this,- That hast deceiv'd so many with thy vows Jul. "Twere false, if I should speak it; [Aside. Sil. Say, that she be; yet Valentine, thy friend, Survives; to whom, thyself art witness, I am betroth'd: And art thou not asham'd To wrong him with thy importunacy? Pro. I likewise hear, that Valentine is dead. Pro. Sweet lady, let me rake it from the earth. [Aside Pro. Madam, if your heart be so obdurate, And make it but a shadow, as I am. [Aside. Sil. I am very loth to be your idol, sir; Pro. [Exeunt PROTEUS; and SILVIA from above. Jul. Host, will you go? Host. By my halidom, I was fast asleep. 2 i. e. Out of all reckoning or count; reckonings were kept upon nicked or notched sticks or tallies. 3 Halidom, (says Minsheu,) an old word, used by old countrywomen by manner of swearing. Egl. As many, worthy lady, to yourself. Sil. O Eglamour, thou art a gentleman, As full of sorrows as the sea of sands, Egl. Madam, I pity much your grievances;5 As much I wish all good befortune you. Sil. This evening coming. Egl. Where shall I meet you? Sil. At friar Patrick's cell, Where I intend holy confession. Egl. I will not fail your ladyship: Good-morrow, gentle lady. Sil. Good-morrow, kind Sir Eglamour. [Exeunt. SCENE IV. The same. Enter LAUNCE, with his Dog. When a man's servant shall play the cur with him, look you, it goes hard: one that I brought up of a puppy; one that I saved from drowning, when three or four of his blind brothers and sisters went 1 The double superlative is very often used by the writers of Shakspeare's time. to it! I have taught him-even as one would say precisely, Thus I would teach a dog. I was sent to deliver him, as a present to mistress Silvia, from my master; and I came no sooner into the diningchamber, but he steps me to her trencher, and steals her capon's leg. O, 'tis a foul thing, when a cur cannot keep himself in all companies! I would have, as one should say, one that takes upon him to be a dog indeed, to be, as it were, a dog at all things. If I had not had more wit than he, to take a fault upon me that he did, I think verily he had been hanged for't sure as I live, he had suffer'd for't: you shall judge. He thrusts me himself into the company of three or four gentleman-like dogs, under the duke's table: he had not been there (bless the mark) a with the dog, says one; What cur is that? says pissing while; but all the chamber smelt him. Out another; Whip him out, says the third; Hang him up, says the duke. I, having been acquainted with the smell before, knew it was Crab; and goes me to the fellow that whips the dogs : Friend, quoth I, you mean to whip the dog? Ay, marry, do I, quoth he. You do him the more wrong, quoth I; 'twas I did the thing you wot of. He makes me no more ado, but whips me out of the chamber. How many masters would do this for their servant? Nay, I'll be I have sat in the stocks for puddings he hath sworn, stolen, otherwise he had been executed: I have stood on the pillory for geese he hath killed, otherwise he had suffered for't: thou think'st not of this now!-Nay, I remember the trick you served me, when I took my leave of madame Silvia: did not ĺ bid thee still mark me, and do as I do? When didst thou see me heave up my leg, and make water against a gentlewoman's farthingale? didst thou ever see me do such a trick? Enter PROTEUS and JULIA. Pro. Sebastian is thy name? I like thee well, And will employ thee in some service presently. Jul. In what you please ;-I will do what I can. Pro. I hope, thou wilt.-How now, you whoreson [TO LAUNCE. Where have you been these two days loitering? Laun. Marry, sir, I carried mistress Silvia the dog you bade me. peasant! Pro. And what says she to my little jewel? Laun. Marry, she says, your dog was a cur; and tells you, currish thanks is good enough for such a present. Pro. But she received my dog? Laun. No, indeed, did she not: here have I brought him back again. Pro. What, didst thou offer her this from me? Laun. Ay, sir; the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place; and then I offered her mine own; who is a dog as big as ten of yours, and therefore the gift the greater. Pro. Go, get thee hence, and find my dog again Or ne'er return again into my sight. Away, I say: Stay'st thou to vex me here? A slave, that, still an end turns me to shame. [Exit LAUNCE. Sebastian, I have entertained thee," Partly, that I have need of such a youth, That can with some discretion do my business, For 'tis no trusting to yon foolish lowt; But, chiefly for thy face and thy behaviour: Which (if my augury deceive me not) 5 In Shakspeare's time griefs frequently signified 2 Impose is injunction, command; a task set at col- grievances; and the present instance shows that in relege in consequence of a fault is still called an imposi-turn grievance was sometimes used in the sense of grief. tion. 3 i. e. pitiful. 4 It was common in former ages for widowers and widows to make vows of chastity in honour of their de ceased wives or husbands. Besides observing the vow, the widow was, for life, to wear a veil, and a mourning habit. The same distinction may have been made in respect of male votarists; this circumstance might inform the players how Sir Eglamour should be dressed; and will account for Silvia's having chosen him as a person in whom she could confide without injury to her character. 6 To reck is to care for. So in Hamlet: "And recks not his own read." 7 i. e. restrain. 8 Still an end, and most an end, are vulgar expressions, and mean perpetually, generally. See Gifford's Massinger, iv. 282. "Now help, good heaven! 'tis such an uncouth thing To be a widow out of Term-time! I Do feel such aguish qualms, and dumps, and fits, Pro. Why dost thou cry, alas? Jul. I cannot choose but pity her. Pro. Wherefore should'st thou pity her? Jul. Because, methinks, that she lov'd you as well As you do love your lady Silvia : your love. She dreams on him that has forgot her love; Pro. Well, give her that ring, and therewithal This ring I gave him, when he parted from me, Gentlewoman, good day! I pray you be my mean Jul. From my master, Sir Proteus, madam. Sil. Ursula, bring my picture there. [Picture brought. Jul. Madam, please you peruse this letter.- Sil. I pray thee let me look on that again. I will not look upon your master's lines: Jul. Madam, he sends your ladyship this ring. Sil. The more shame for him that he sends it me; For, I have heard him say a thousand times, 1 i. e. in good earnest, tout de bon. His Julia gave it him at his departure: Though his false finger hath profan'd the ring, Mine shall not do his Julia so much wrong. Jul. She thanks you. Sil. What say'st thou? Jul. I thank you, madam, that you tender her: Poor gentlewoman! my master wrongs her much. Sil. Dost thou know her? Jul. Almost as well as I do know myself: Sil. Belike, she thinks that Proteus hath forsook her. Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow. Jul. About my stature: for, at Pentecost, Sil. She is beholden to thee, gentle youth!- A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful. 5 A high forehead was then accounted a feature eminently beautiful. Our author, in The Tempest, shows that low foreheads were in disesteem. -with foreheads villanous low. 6 Respective, i. e. considerative, regardful, v. Mer chant of Venice, Act v. Sc. 1. 3 False hair was worn by the ladies long before wigs were in fashion. So, in Northward Hoe,' 1607, "There is a new trade come up for cast gentlewomen of periwig making." Perwickes are mentioned by Churchyard in one of his earliest poems. And Barnabe 7 The word statue was formerly used to express a Rich, in The Honestie of this Age,' 1615, has a phi-portrait, and sometimes a statue was called a picture lippic against this folly." 4 By grey eyes were meant what we now call blue eyes. Grey, when applied to the eyes is rendered by Coles, in his Dictionary, 1679, Ceruleus, glaucus. Stowe says (speaking of Elizabeth's funeral,) that when the people beheld "her statue or picture lying upon the coffin, there was a general sighing." Thus in the City Madam,' by Massinger, Sir John Frugal de |