صور الصفحة
النشر الإلكتروني
[ocr errors]


Which likes me better, than to wish us ono.« Which if they have, as I will leave 'em to themi, You know your places : God be with you all! Shall yield them little, tell the Constable.

Mont. I shall, King Harry. And so fare theo Tucket. Enler MONTJOY.

wel! :

Thou never shalt hear herald any more. (Erit. Mont. Once more I come to know of thee, King K. Hen, I fear, thou'lt once more come again Harry,

for ransom.
If for thy ransom thou will now compound,
Before th; most assured overthrow :

Enter the Duke of York."
For, certainly, thou art so near the gulf,
Thou needs must be englutted. Besides, in mercy, The leading of the vaward.

York. My lord, most humbly on riy knee i beg The Constable desires thee-thou wilt mind!

K. Hen. Take it, brave York.–Now, soldiers, Thy followers of repentance; that their souls

march away : May make a peaceful and a sweet retire From off these fields, where (wretches) their poor

And how thou pleasest, God, dispose the day!

(Exeunt. bodies Must lie and fester.

SCENE IV._The Field of Battle. Alarums: ExK. Hen.

Who hath sent thee now? cursions. Enter French Soldier, Pistol, and Mont. The Constable of France.

Boy. K. Hen. I pray thee, bear my former answer

Pist. Yield, cur. Bid them achieve me, and then sell my bones.

Fr. Sol. Je pense, que vous estes le gentilhomme de Good God! why should they mock poor fellows

bonne qualité. thus?

Pist. Quality ? Callino, castore me !" art thou a The man, that once did sell the lion's skin

gentleman? What is thy name ? discuss. While the beast liv’d, was kill'd with hunting him.

Fr. Sol. O seigneur Dieu ! A many of our bodies shall, no doubl,

Pist. O, signieur Dew should be a gentleman : Find native graves; upon the which, I trust,

Perpend my words, O signieur Dew, and mark Shall witness live in brass? of this day's work: O signieur Dew, thou diest on point of fox,& And those that leave their valiant bones in France, Except, O siguieur, thou do give to me Dying like men, though buried in your dunghills,

Egregious ransom. They shall be fam’d; for there the sun shall greet

Fr. Sol. O, prennez misericorde ! ayez pitié de moy! them,

Pist. Moy shall not serve, I will have forty moys; And draw their honours reeking up to heaven;

For I will fetch thy rim out at throat, Leaving their earthly parts to choke your clime,

In drops of crimson blood. The smell whereof shall brced a plague in France.

Fr. Sol. Est-il impossible d'eschapper la force de Mark then abounding valour in our English ;)

ton bras ? That, being dead, like to the bullet's grazing,

Pist. Brass, cur! Break out into a second course of mischief,

Thou damned and luxurious mountain goat,

Offer'st me brass ?
Killing in relapse of mortality.
Let me speak proudly ;-Tell the Constable,

Fr. Sol. O pardonnez moy!
We are but warriors for the working-day :

Pist. Say'st thou me so? is that a ton of Our gayness, and our gilt,* are all besmirch'd With rainy marching in the painful field;

Corne hither, boy; Ask me this slave, in French,

What is his name, There's not a piece of feather in our host, (Good argument, I hope, we shall not fly,)

Boy. Escoutez; Comment estes-vous appellé ? And time hath worn us into slovenry:

Fr. Sol. Monsieur le Fer. But, by the mass, our hearts are in the trim:

Boy. He says, his name is-master Fer. And my poor soldiers tell me-yet ere night

Pist. Master Fer! I'll fer him, and firk! him, and

ferret him :-discuss the same in French unto him. They'll be in fresher robes; or they will pluck The gay new coats o'er the French soldiers' heads,

Boy. I do not know the French for fer, and fer And turn them out of service. If they do this

ret, and firk. (As, if God please, they shall,) my ransom then

Pist. Bid him prepare, for I will cut his throat, Will soon be levied. Herald, save thou thy labour ;

Fr. Sol. Que dit-il, monsieur ? Corne thou no more for ransom, gentle herald ;

Boy. Il me commande de vous dire que vous failos They shall bave


swear, but these my joints ; Bogwell discovered that it was an old Irish song, which

is printed in Playford's Musical Companion, 1667 or I j. e. remind.

1673:2 i. e. in brazen plates, anciently let into tombstones.

Callino, Callino, Callino, castore me, 3. Mark then abounding valour in our English;

Eva ee, eva ee, loo, loo, loo lee.' That being dead, like to the bullet's grazing, The words are said to mean "Little girl of my heart for Break out into a second course of mischief,

ever and ever.' • They have, it is true (says Mr. Bos. Killing in relapse of mortality'

well,) no great connection with the poor Frenchman'a Theobald, with over busy zeal for emendation, changed supplications, nor were they nieant to have any ; Pis. abounding into a bounding, and found the allusion ex. tol, instead of attending to him, contemptuously hums a ceedingly beautiful, comparing the revival of the Eng. tune.' lish valour to the rebounding of a cannon ball. There 8 ! -- thou diest on point of fox.', Fox is an old cant is, as usual, an idle controversy between Malone and word for a sword. Generally old for; it was applied Sicevens, the one preferring the old reading; and the to the old English broadsworu. other, from a spirit of opposition to his rival, which ever 9“For I will fetch thy rim out at thy throat.' Pistol guided him, supporting Theobald's alıcration.

is not very scrupulous in the nicety of his language, ho 4 1. e. golden show, superficial gilding.

uses rim (rymme) for the intestines generally. It is not 5 · The Duke of York. This Eduard duke of York very clear what our ancestors meant by it; Bishop has already appeared in King Richard II. under the title Wilkins defines it'the membrane of the belly';' Florio of duke of Aumerle. He was the son of Edmond Lang. makes it the omentum, a fat pannirle, caule, sewet, ley, the duke of York of the same play, who was the rim, or kell, wherein the bowels are lapu.” Holmes, in sirih son of King Edward III. Richard, earl of Cam- his Acad. of Armory, calls the peritoneum 'the paunch bridge, who appears in the second act of this play, was or rim of the belly. Which is defined by others to be younger brother to this Edward duke of York.

the inner rine of the belly.' It was not thercfore the 6 The raward is the vanguard.

diaphragm or midriff, as Steevens supposed. 7 Callino, castore me! The jargon of the old co. 10 Pistol's moy is probably a vulgar corruption of pies where these words are printed Qualitie calmie moydore (itself a corruption of moedu d'ora,) at least cus lure me-was changed by former editors into we have no beter solution to offer. The muydore was Quality, call you me? construe me.' Malone found current in England for about 278 Calen o custare me, mentioned as the burthen of a song 11 To firk is to beat or scourge ; fouetter, to yerk and in 'A flandful of Plesant Delices,' 1584. And Mr. I to jerk are words of the same import.

moys ?10

vous prest; car ce soldat scy en dxsposé tout à cette Orl. We are enough, vet living in the field, heure de couper vostre gorge.

To smother up the English in our throngs, Pist. Ouy, couper gorge, par ma foy, pesant, If any order might be thought upon. Unless thou give me crowns, brave crowns;

Bour. The devil take order now! I'll to the throng; Or mangled shalt thou be by this my sword. Let life be short; else, shame will be loo long. Fr. Sol. O, je vous supplie pour l'amour de Dieu,

(Ereunt. me pardonner ! Je suis gentilhomme de bonne maison : SCENE VI. Another Part of the Field. Alarums, gardez ma vie, et je vous donneray deux cents escus.

Enter King HENRY and Forces; EXETER, and Pist. What are his words?

others. Boy. He prays you to save his life: he is a gentleman of a good house ; and, for his ransom, he

K. Hon. Well have we done, thrice-raliant counwill give you two hundred crowns.

trymen : Pist. Tell him—my fury shall abate, and I But all's

not done, yet keep the French the field. The crowns will take.

Exe. The duke of York commends him to your Fr. Sol. Petit monsieur, que dil-il ?

majesty. Boy. Encore qu'il est contre son jurement,

de K. Hen. Lives he, good uncle? thrice, within this

para donner aucun prisonnier; neantmoins, pour les escus

hour, que vous l'avez promis, il est content de vous donner I saw him down; thrice up again, and fighting; la liberté, le franchisenient.

From helmet to the spur, all blood he was. Fr. Sol. Sur mes genoux, je vous donne mille

Ere. In which array (brave soldier) doth he lie, remerciemens : et je m'estime hrureux que je suis Larding the plain: and by his bloody 'side, lombé entre les mains d'un chevalier, je pense, le (Yoke-fellow to his honour-owing wounds) plus brave, valiant, et très distingué seigneur d' Angle. The noble earl of Suffolk also lies. lerre.

Suffolk first died, and York, all haggled over, Pist. Expound unto me, boy.

Comes to bim, where in gore he lay insteep'd, Boy. He gives you, upon his knees, a thousand And takes him by the beard; kisses the gashes, thanks: and he esteems himself happy that he hath That bloodily did yawn upon his face; fallen into the hands of (as he thinks) the most brave, And cries aloud, --Tarry, 'dear cousin Suffolk ! valorous, and thrice worthy siznieur of England.

My soul shall thine keep company to heaven : Pist. As I suck blood, I will some merey show, Tarry, sweet soul, for mine, then fly ahrenst; Follow me, cur.

[Exié Pistol. As, in this glorious and well-foughien field, Boy. Suivez-vous le grand capitaine.

We kepl together in our chivalry!

[Erit French Soldier. Upon these words I came, and cheer'd him up : I did never know so full a voice issue from so empty He smild me in the face, raught me his hand, a heart : but the saying is true,—The empty vessel And, with a feeble gripe, says,--Dear my lord makes the greatest sound. Bardolph, and Nym, Commend my service to my sovereign, had ten times more valour than this roaring devil So did he turn, and over Sutfolk's neck i? the old play, that every one may pare his nails He threw his wounded arın, and kiss’d his lips: with a wooden dagger ;' and they are both hanged; And so, cspous'd to death, with blood he seal'd and so would this be, if he durst steal any thing A testament of noble-ending love. adventurously. I must stay with the lackeys, with The pretty and sweet manner of it forc'd the luggage of our camp: the French might have a Those waters from me, which I would have stoppd: good prey of us, if he knew of it ; for there is none

But I had not so much of man in me, to guard it but boys.

my mother came into mine eyes, And

gave me up to tears. SCENE V. Another Part of the Field of Battle. K. Hen.

I blame you not ; Alarums. Enter Dauphin, ORLEANS, BOURBON, For, hearing this, I must perforce compound Constable, RAMBU RES, and others.

With mistful eyes, or they will issue too. Con. O diable !

(Alarum. Orl. O seigneur ! --le jour est perdu, tout est perdu ! But, hark! what new alarum is this same? Dau. Mort de ma vie ! all is confounded, all!

The French have reinforc'd their scatter'd men : Reproach and everlasting shame

Then every soldier kill his prisoners; Sies mocking in our plumes.-0 meschante fortune ! Give the word through.

(Eseunt. Do not run away.

{A short Alarum. SCENE VII. Another Part of the Field. Alar. Con. Why, all our ranks are broke.

ums. Enter FLUELLEN and GOWER. Dru. O perdurable shame!-let's stab ourselves. Be these the wretches that we play'd at dice for ?

Flu. Kill the poys and the luggage ! 'tis expressly, Orl. Is this the king we sent to for his ransom ? against the law of arms : 'tis as arrant a piece of Bour. Shame, and eternal shame, rrothing but knavery, mark you now, as can be offered in the shame!

'orld : In your conscience now, is it not ? Let us die in fight :: Once more back again ;

Goo. ”Tis certain, there's not a boy left alive; And he that will not follow Bourbon now,

and the cowardly rascals, that ran from the battle, Let him go hence, and with his

cap in hand,

have done this slaughter : besides, they have burned Like a base pander, hold the chamber-door,

and carried away all that was in the king's tent; Whilst by a slave, no gentler than my dog,

wherefore the king, most worthily, hath caused His fairest daughter is contaminate.

every soldier to cut his prisoner's throat.' 0, 'tis a Con. Disorder, that hath spoil'd us, friend us now! gallant king! Let us, in heaps, go offer up our lives

Plu. Ay, he was porn at Monmouth, captain Unto these English, or else die with fame.

Gower: What call you the town's name, where

Alexander the pig was born ? 1'--this roaring devil i'the old play, that every one 3 i. e. who has no more gentility. may pare his nails with a wooden dagger.' See note 4 This line is from the quartos.

5 i. e. reached. on Twelfth Night, Act iv. Sc. 2. In the old play of The 6 But all my mother came into my eyes, Taming of a Shrew, one of the players says, My lord, And gave me up to tears.' we must have a little vinegar to make our devil roar.' Thus the quarto. The folio reads And all,' &c. But Ho! ho ! and Ah! ha! seem to have been the excla. has here the force of but thai. mations constantly given to the devil, who is, in the old 7 'Caused every soldier to cut his prisoner's throat. mysterios, as turbulent and vainglorious as Pistol. The The king killed his prisoners (says Johnson) because Vice or foob, among other indignities, used to threaten he expected another battle, and he had not sufficient ko pare his nails with his dagger of Jath; the devil being men to guard one army and fight another. Gower's supposed from choice to keep his claws long and sharp. reason is, as we see, different. Shakspeare followed

The old copy wants the word fighl, which was sup. Holinshed, who gives both reasons for Henry's conduct, plied by Malone. Theobald proposed 'let us dje in but has chosen to make the king mention one of them sani, ishich Stevang adopted

and Gower the other.

[Eril. Buts all

« السابقةمتابعة »