Inscriptions of Asoka, المجلد 1

الغلاف الأمامي
Office of the Superintendent of Government Printing, 1877 - 141 من الصفحات

من داخل الكتاب

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 126 - Devdnampiyo effect conversion, wherever they go ; conquest is of every description : but further the conquest which bringeth joy springing from pleasant emotions, becometh joy itself: the victory of virtue is happiness : the victory of happiness is not to be overcome, that which essentially possesses a pledge of happiness, — such victory is desired in things of this world and things of the next world ! " And this place is named the WHITE ELEPHANT, conferring pleasure on all the world,
الصفحة 137 - Piyadasi: — In religion is the chief excellence: — but religion consists in good works: — in the non-omission of many acts: mercy and charity, purity and chastity — (these are) to me the anointment of consecration.* Towards the poor and the afflicted, towards bipeds and quadrupeds, towards the fowls of the air and things that move in the waters, manifold have been the benevolent acts performed by me.
الصفحة 139 - I therefore cause to be destroyed; and I proclaim the same in all the congregations; while I pray with every variety of prayer for those who differ from me in creed, that they following after my proper example may with me attain unto eternal salvation; wherefore the present edict of religion is promulgated in the twenty-seventh year of my anointment.
الصفحة 128 - Much longing after the things [of this life] is a disobedience, I again declare ; not less so is the laborious ambition of dominion by a prince who would be a propitiator of Heaven. Confess and believe in God [Isana], who is the worthy object of obedience.
الصفحة 53 - I believe them to have been directly descended. . . . My own conclusion is that the Indian alphabet is of purely Indian origin, just as much as the Egyptian hieroglyphics were the purely local invention of the people of Egypt. . . . I admit that several of the letters have almost exactly the same forms as those which are found amongst the Egyptian hieroglyphics for the same things, but their values are quite different, as they form different syllables in the two languages. Thus a pair of legs separated...
الصفحة 123 - X. The beloved of the Gods, the Prince Piyadasi, does not esteem glory and fame as of great value ; and besides, for a long time it has been my fame and that of my people that the observance of moral duty and the service of the virtuous should be practised, for this is to be done. This is the fame that the beloved of the Gods desires ; and, inasmuch as the beloved of the Gods excels (he holds) all such reputation as no real reputation, but such as may be that of the unrighteous, — pain and chaff;...
الصفحة 124 - PIVADASI prbpitiateth all unbelievers, both of the ascetic and of the domestic classes ; by charitable offerings, and by every species of puja doth he (strive to) propitiate them. Not that the beloved of the gods deemeth offerings or prayers to be of the same (value) with true glory.
الصفحة 24 - Paudu is still shown on the top of a long low rocky hill about one mile to the north of the town. The hill is formed of enormous blocks of coarse gritty quartz, which are much weather-worn and rounded on all the exposed sides. Some of these blocks have a...
الصفحة 118 - Indian Antiquary, p. 272 ; Arch. Rep. 1874-5, p. 99. The 3rd section adverts to " expiation," and the 4th continues : " During a past period of many centuries, there have prevailed, destruction of life, injury to living beings, disrespect towards kindred, and irreverence towards Sramans and Brahmans.

معلومات المراجع