صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[graphic][merged small]

Mac. By Chrish la, tish ill done: the work ish| And the flesh'd soldier,—rough and hard of heart,— give over, the trumpet sound the retreat. By my In liberty of bloody hand, shall range hand, I swear, and by my father's soul, the work With conscience wide as hell; mowing like grass ish ill done; it ish give over: I would have blowed Your fresh-air virgins, and your flowering infants. up the town, so Chrish save me, la, in an hour. What is it then to me, if impious war, O, tish ill done, tish ill done; by my hand, tish ill Array'd in flames, like to the prince of fiends,done! Do, with his smirch'd2 complexion, all fell3 feats Flu. Captain Macmorris, I peseech you now, will Enlink'd to waste and desolation? you vouchsafe me, look you, a few disputations with What is't to me, when you yourselves are cause, you? as partly touching or concerning the disci- If your pure maidens fall into the hand plines of the war, the Roman wars, in the way of Of hot and forcing violation? argument, look you, and friendly communication; What rein can hold licentious wickedness, partly, to satisfy my opinion, and partly, for the When down the hill he holds his fierce career? satisfaction, look you, of my mind, as touching the We may as bootless spend our vain command direction of the military discipline; that is the point. Upon the enraged soldiers in their spoil, Jamy. It sall be very gud, gud feith, gud cap- As send precepts to the Leviathan

tains both and I sall quit you with gud leave, as To come ashore. Therefore, you men of Harfleur, I may pick occasion; that sall I, marry. Take pity of your town, and of your people,

Mac. It is no time to discourse, so Chrish save Whiles yet my soldiers are in my command; me, the day is hot, and the weather, and the wars, Whiles yet the cool and temperate wind of grace and the king, and the dukes; it is no time to dis-O'erblows the filthy and contagious clouds course. The town is beseeched, and the trumpet Of deadly murder, spoil, and villany. calls us to the breach; and we talk, and, by Chrish, If not, why, in a moment, look to see do nothing; 'tis shame for us all: so God sa' me, The blind and bloody soldier with foul hand 'tis shame to stand still; it is shame, by my hand: Defile the locks of your shrill-shrieking daughters; and there is throats to be cut, and works to be done; Your fathers taken by the silver beards, and there ish nothing done, so Chrish sa' me, la. And their most reverend heads dash'd to the walls; Jamy. By the mess, ere theise eyes of mine take Your naked infants spitted upon pikes; themselves to slumber, aile do gude service, or aile Whiles the mad mothers with their howls confus'd ligge i'the grund for it; ay, or go to death; and Do break the clouds, as did the wives of Jewry aile pay it as valorously as I may, that sall I surely At Herod's bloody-hunting slaughtermen. do, that is the breff and the long: Mary, I wad full fain heard some question 'tween you tway. Flu. Captain Macmorris, I think, look you, under your correction, there is not many of your nation

What say you? will you yield, and this avoid?
Or, guilty in defence, be thus destroy'd?

Gov. Our expectation hath this day an end: The dauphin, whom of succour we entreated, Returns us-that his powers are not yet ready Mac. Of my nation? What ish my nation? ish To raise so great a siege. Therefore, dread king, a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal? We yield our town, and lives, to thy soft mercy: What ish my nation? Who talks of my nation? Enter our gates; dispose of us, and ours;

Flu. Look you, if you take the matter otherwise For we no longer are defensible.

than is meant, captain Macmorris, peradventure, I K. Hen. Open your gates.-Come, uncle Exeter, shall think you do not use me with that affability as Go you and enter Harfleur; there remain, in discretion you ought to use me, look you; being And fortify it strongly 'gainst the French: as goot a man as yourself, both in the disciplines Use mercy to them all. For us, dear uncle,of wars, and in the derivation of my birth, and in The winter coming on, and sickness growing other particularities.

Upon our soldiers,-we'll retire to Calais.

Mac. I do not know you so good a man as my-To-night in Harfleur will we be your guest; self: so Chrish save me, I will cut off your head.

Gow. Gentlemen both, you will mistake each other.

Jamy. Au! that's a foul fault. [A parley sounded.
Gow. The town sounds a parley.

Flu. Captain Macmorris, when there is more
better opportunity to be required, look you, I will
be so bold as to tell you, I know the disciplines of
war; and there is an end.
[Exeunt.
SCENE III.-The same. Before the gates of
Harfleur. The Governor and some citizens on
the walls: the English forces below. Enter
King Henry and his train.

K. Hen. How yet resolves the governor of the

town?

This is the latest parle we will admit:
Therefore, to our best mercy give yourselves;
Or, like to men proud of destruction,
Defy us to our worst: for, as I am a soldier,

(A name, that, in my thoughts, becomes me best,)
If I begin the battery once again,

I will not leave the half-achieved Harfleur,

Till in her ashes she lie buried.

The gates of mercy shall be all shut up;

To-morrow for the march are we addrest."

[Flourish. The King, &c. enter the town. SCENE IV.-Rouen. A room in the palace. Enter Katharine and Alice.

Kath. Alice, tu as esté en Angleterre, et tu parles bien le language.

Alice. Un peu, madame.
Kath. Je te prie, m'enseignez; il faut que j'ap-
en Anglois?
prenne à parler. Comment appellez vous la main,

Alice. Le main? elle est appellée, de hand.
Kath. De hand. Et les doigts?

Alice. Les doigts? ma foy, je oublie les doigts; mais je me souviendray. Les doigts? je pense, qu'ils sont appellé de fingres; ouy, de fingres.

Kath. Le main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense, que je suis le bon escolier. Jay gagné deux mots d'Anglois vistement, Comment appellez vous les ongles?

Alice. Les ongles ? les appellons, de nails.
Kath. De nails. Escoutez; dites moy, si je
parle bien; de hand, de fingres, de nails.
Alice. C'est bien dit, madame; il est fort bow
Anglois.

(1) Requite, answer.

(2) Soiled. (3) Cruel.

(4) Without suceess.

(5) Prepared,

Kath. Dites moy en Anglois, le bras.
Alice. De arm, madame.
Kath. Et le coude.
Alice. De elbow.

Kath. De elbow. Je m'en faitz la repetition de tous les mots, que vous m'avez appris dès a present. Alice. Il est trop difficile, madame, comme je pense.

Kath. Excusez moy, Alice; escoutez: De hand, de fingre, de nails, de arm, de bilbow. Alice. De elbow, madame.

Decoct their cold blood to such valiant heat?
And shall our quick blood, spirited with wine,
Seem frosty? O, for honour of our land,
Let us not hang like roping icicles
Upon our houses' thatch, whiles a more frosty
people

Sweat drops of gallant youth in our rich fields;
Poor-we may call them, in their native lords.
Dau. By faith and honour,

Our madams mock at us; and plainly say,
Our mettle is bred out; and they will give

Kath. O Seigneur Dieu! je m'en oublie; De el- Their bodies to the lust of English youth,

bow. Comment appellez vous le col ?

Alice. De neck, madame.

Kath. De neck: Et le menton?

Alice. De chin.

Kath. De sin. Le col, de neck: le menton, de sin.

Alice. Ouy. Sauf vostre honneur; en verité vous prononces les mots aussi droict que les natifs d'Angleterre.

Kath. Je ne doute point d'apprendre par la grace de Dieu; et en peu de temps.

Alice. N'avez vous pas deja oublié ce que je vous ay enseignée ?

Kath. Non, je reciteray à vous promptement. De hand, de fingre, de mails.

Alice. De nails, madame.

Kath. De nails, de arme, de ilbow.
Alice. Sauf vostre honneur, de elbow.
Kath. Ainsi dis je; de elbow, de neck, et de sin:
Comment appellez vous le pieds et la robe?

To new-store France with bastard warriors.
Bour. They bid us-to the English dancing-
schools,

And teach lavoltas" high, and swift corantos;
Saying, our grace is only in our heels,
And that we are most lofty runaways.

Fr. King. Where is Montjoy, the herald? speed
him hence;

Let him greet England with our sharp defiance.-
Up, princes; and, with spirit of honour edg'd,
More sharper than your swords, hie to the field:
Charles De-la-bret, high constable of France;
You dukes of Orleans, Bourbon, and of Berry,
Alençon, Brabant, Bar, and Burgundy;
Jaques, Chatillon, Rambures, Vaudemont,
Beaumont, Grandpré, Roussi, and Fauconberg,
Foix, Lestrale, Bouciqualt, and Charolois;
High dukes, great princes, barons, lords, and
knights,

For your great seats, now quit you of great shames. Alice. De foot, madame; et de con. Bar Harry England, that sweeps through our land Kath. De foot, et de con? O Seigneur Dieu! With penons painted in the blood of Harfleur: ces sont mots de son mauvais, corruptible, grosse, Rush on his host, as doth the melted snow et impudique, et non pour les dames d'honneur Upon the valleys; whose low vassal seat d'user: Je ne voudrois prononcer ces mots devant The Alps doth spit and void his rheum upon : les seigneurs de France, pour tout le monde. Go down upon him,-you have power enough,faut de foot, et de con, néant-moins. Je reciterai And in a captive chariot, into Rouen une autre fois ma leçon ensemble: De hand, de Bring him our prisoner. fingre, de nails, de arm, de elbow, de neck, de sin, de foot, de cop.

Alice. Excellent, madame!

[ocr errors]

Con.

This becomes the great. Sorry am I, his numbers are so few, His soldiers sick, and famish'd in their march; Kath. C'est assez pour une fois; allons nous a For, I am sure, when he shall see our army, disner. [Exeunt. He'll drop his heart into the sink of fear, SCENE V-The same. Another room in the And, for achievement, offer us his ransom. same. Enter the French King, the Dauphin, Duke of Bourbon, the Constable of France, and

others.

Fr. King. 'Tis certain, he hath pass'd the river
Some.

Con. And if he be not fought withal, my lord,

Let us not live in France; let us quit all,
And give our vineyards to a barbarous people.

Fr. King. Therefore, lord constable, haste on

Montjoy:

And let him say to England, that we send
To know what willing ransom he will give.-
Prince dauphin, you shall stay with us in Rouen.
Dau. Not so, I do beseech your majesty.

Fr. King. Be patient, for you shall remain with

US.

Now, forth, lord constable, and princes all;

Dau. O Dieu vivant! shall a few sprays of us,-And quickly bring us word of England's fall.

The emptying of our fathers' luxury,1

Our scions, put in wild and savage stock,

Spirt up so suddenly into the clouds,

And overlook their grafters ?

Bour. Normans, but bastard Normans, Norman

bastards!

Mort de ma vie! if they march along

Unfought withal, but I will sell my dukedom,

To buy a slobbery and a dirty farm

In that nook-shotten2 isle of Albion.

[Exeunt.

SCENE VI.-The English camp in Picardy.
Enter Gower and Fluellen.

Gow. How now, captain Fluellen? come you from the bridge?

Flu. I assure you, there is very excellent service committed at the pridge.

Gow. Is the duke of Exeter safe?

Flu. The duke of Exeter is as magnanimous as

Con. Dieu de baltailes! where have they this Agamemnon; and a man that I love and honour

mettle?

Is not their climate foggy, raw, and dull?
On whom, as in despite, the sun looks pale,
Killing their fruit with frowns? Can sodden water,
A drench for sur-rein'd3 jades, their barley broth,
(1) Lust.
(2) Projected. (3) Over-strained.

with my soul, and my heart, and my duty, and my life, and my livings, and my uttermost powers: he is not (Got be praised, and plessed!) any hurt in the 'orld; but keeps the pridge most valiantly, with excellent discipline. There is an ensign there at

(4) Dances.

(5) Pendants, small flags.

1

the pridge,-I think, in my very conscience, he is bravely, who was shot, who disgraced, what terms as valiant as Mark Antony; and he is a man of no the enemy stood on; and this they con perfectly in

with new

estimation in the 'orld: but I did see him do gal-the phrase of war, which they tric the general's

lant service.

Gow. What do you call him?
Flu. He is called-ancient Pistol.
Gow. I know him not.

[blocks in formation]

Pist. Bardolph, a soldier, firm and sound of
heart,

Of buxom valour,' hath,-by cruel fate,
And giddy fortune's furious fickle wheel,
That goddess blind,

That stands upon the rolling restless stone,

tuned oaths: And what a beard of
cut, and a horrid suit of the camp, will do among
foaming bottles, and ale-washed wits, is wonderful
to be thought on! But you must learn to know such
slanders of the age, or else you may be marvellous
mistook.

Flu. I tell you what, captain Gower;-I do perceive he is not the man that he would gladly make show to the 'orld he is; if I find a hole in his coat, will tell him my mind. [Drum heard.] Hark you, the king is coming; and I must speak with him from the pridge.

Enter King Henry, Gloster, and soldiers. Flu. Got pless your majesty!

K. Hen. How now, Fluellen? camest thou from the bridge?

Flu. By your patience, ancient Pistol. Fortune Flu. Ay, so please your majesty. The duke of is painted plind, with a muffler before her eyes, to Exeter has very gallantly maintained the pridge; signify to you that fortune is plind: And she is the French is gone off, look you; and there is galpainted also with a wheel; to signify to you, lant and most prave passages: Marry, th'athversary which is the moral of it, that she is turning, and was have possession of the pridge; but he is eninconstant, and variations, and mutabilities: and forced to retire, and the duke of Exeter is master her foot, look you, is fixed upon a spherical stone, of the pridge: I can tell your majesty, the duke which rolls, and rolls, and rolls;-In good truth, is a prave man. the poet is make a most excellent description of fortune: fortune, look you, is an excellent moral. Pist. Fortune is Bardolph's foe, and frowns on him;

For he hath stolen a pix, and hanged must a' be,
A damned death!

Let gallows gape for dog, let man go free,
And let not hemp his wind-pipe suffocate:
But Exeter hath given the doom of death,
For pix of little price.

Therefore, go speak, the duke will hear thy voice;
And let not Bardolph's vital thread be cut
With edge of penny cord, and vile reproach:
Speak, captain, for his life, and I will thee requite.
Flu. Ancient Pistol, I do partly understand
your meaning.

Pist. Why then rejoice therefore.

Flu. Certainly, ancient, it is not a thing to re-
joice at: for if, look you, he were my brother, I
would desire the duke to use his goot pleasure, and
put him to executions; for disciplines ought to be
used.

Pist. Die and be damned; and figo for thy
friendship!

Flu. It is well.

Pist. The fig of Spain!
Flu. Very good.

[Exit Pistol.

Gow. Why, this is an arrant counterfeit rascal;
I remember him now; a bawd, a cut-purse.

his

K. Hen. What men have you lost, Fluellen ? Flu. The perdition of th'athversary hath been very great, very reasonable great: marry, for my part, I think the duke hath lost never a man, but one that is like to be executed for robbing a church, one Bardolph, if your majesty know the man face is all bubukles, and whelks, and knobs, and flames of fire; and his lips plows at his nose, and it is like a coal of fire, sometimes plue, and sometimes red; but his nose is executed, and his fire's out. cut off:-and we give express charge, that in our marches through the country, there be nothing compelled from the villages, nothing taken but paid for: none of the French upbraided, or abused in disdainful language; For when lenity and cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the

K. Hen. We would have all such offenders so

soonest winner.

Tucket sounds. Enter Montjoy.
Mont. You know me by my habit."
K. Hen. Well then, I know thee; What shall
I know of thee?
Mont. My master's mind.
K. Hen. Unfold it.

Mont. Thus says my king:-Say thou to Harry of England, Though we seemed dead, we did but sleep: Advantage is a better soldier, than rashness. Tell him, we could have rebuked him at Flu. I'll assure you, a' utter'd as prave 'ords at Harfleur; but that we thought not good to bruise the pridge, as you shall see in a summer's day: an injury, till it were full ripe:-now we speak But it is very well; what he has spoke to me, that upon our cue," and our voice is imperial: England is well, I warrant you, when time is serve. shall repent his folly, see his weakness, and

Gow. Why, 'tis a gull, a fool, a rogue; that now admire our sufferance. Bid him, therefore, conand then goes to the wars, to grace himself, at his sider of his ransom; which must proportion the return to London, under the form of a soldier. And losses we have borne, the subjects we have lost, such fellows are perfect in great commanders' the disgrace we have digested; which in weight names: and they will learn you by rote, where ser- to re-answer, his pettiness would bow under. For vices were done;-at such and such a sconce, at our losses, his exchequer is too poor; for the effu. such a breach, at such a convoy; who came off sion of our blood, the muster of his kingdom too faint a number; and for our disgrace, his own per

(1) Valour under good command.

A fold of linen which partially covered the face.

(3) A small box in which were kept the consecrated wafers.

(4) An allusion to the custom in Spain and Italy, of giving poisoned figs.

(5) An entrenchment hastily thrown up.
(6) i, e. By his herald's coat. (7) In our turn.

[graphic]

son, kneeling at our feet, but a weak and worth-dull elements of earth and water never appear in less satisfaction. To this add-defiance: and tell him, but only in patient stillness, while his rider him, for conclusion, he hath betrayed his followers, mounts him: he is, indeed, a horse; and all other whose condemnation is pronounced. So far my jades you may call-beasts. king and master; so much my office.

Con. Indeed, my lord, it is a most absolute and

K. Hen. What is thy name? I know thy quality. excellent horse.
Mont. Montjoy.

K. Hen. Thou dost thy office fairly. Turn thee
back,

And tell thy king,-I do not seek him now;
But could be willing to march on to Calais,
Without impeachment: for, to say the sooth,
(Though 'tis no wisdom to confess so much
Unto an enemy of craft and vantage,)
My people are with sickness much enfeebled;
My numbers lessen'd; and those few I have,
Almost no better than so many French;
Who when they were in health, I tell thee, herald,
I thought, upon one pair of English legs
Did march three Frenchmen.-Yet, forgive me, God,
That I do brag thus !-this your air of France
Hath blown that vice in me; I must repent.
Go, therefore, tell thy master, here I am;
My ransom, is this frail and worthless trunk;
My army, but a weak and sickly guard ;
Yet, God before, tell him we will come on,
Though France himself, and such another neigh-
bour,

Stand in our way. There's for thy labour, Montjoy.
Go, bid thy master well advise himself:
If we may pass, we will; if we be hinder'd,
We shall your tawny ground with your red blood
Discolour: and so, Montjoy, fare you well.
The sum of all our answer is but this:
We would not seek a battle, as we are;
Nor, as we are, we say, we will not shun it;
So tell your master.

ness.

Mont. I shall deliver so. Thanks to your high-
[Exit Montjoy.
Glo. I hope they will not come upon us now.
K. Hen. We are in God's hand, brother, not in
theirs.

Dau. It is the prince of palfreys; his neigh is like the bidding of a monarch, and his countenance enforces homage.

Orl. No more, cousin.

Dau. Nay, the man hath no wit, that cannot, from the rising of the lark to the lodging of the lamb, vary deserved praise on my palfrey: it is a theme as fluent as the sea; turn the sands into eloquent tongues, and my horse is argument for them all: 'tis a subject for a sovereign to reason on, and for a sovereign's sovereign to ride on; and for the world (familiar to us, and unknown,) to lay apart their particular functions, and wonder at him. once writ a sonnet in his praise, and began thus: Wonder of nature,

I

Ort. I have heard a sonnet begin so to one's mistress.

Dau. Then did they imitate that which I composed to my courser; for my horse is my mistress. Orl. Your mistress bears well.

Dau. Me well; which is the prescript praise and perfection of a good and particular mistress. Con. Ma foy! the other day, methought, your mistress shrewdly shook your back.

Dau. So, perhaps, did yours.

Con. Mine was not bridled.

Dau. O! then, belike, she was old and gentle; and you rode, like a kerne of Ireland, your French hose off, and in your strait trossers."

Con. You have good judgment in horsemanship. Dau. Be warned by me then: they that ride so, and ride not warily, fall into foul bogs; I had rather have my horse to my mistress.

Con. I had as lief have my mistress a jade. Dau. I tell thee, constable, my mistress wears her own hair.

Con. I could make as true a boast as that, if I had a sow to my mistress.

Dau. Le chien est retourné à son propre vomisseAgin-ment, et la truie lavée au bourbier: thou makest use of any thing.

March to the bridge; it now draws toward night:-
Beyond the river we'll encamp ourselves;
And on to-morrow bid them march away. [Exe.
SCENE VII.-The French camp, near
court. Enter the Constable of France, the Lord
Rambures, the Duke of Orleans, Dauphin, and
others.

Con. Tut! I have the best armour of the world. 'Would, it were day!

Orl. You have an excellent armour; but let my horse have his due.

Con. It is the best horse of Europe.
Orl. Will it never be morning?
Dau. My lord of Orleans, and my lord high
constable, you talk of horse and armour,-

Orl. You are as well provided of both, as any prince in the world.

Con. Yet do I not use my horse for my mistress; or any such proverb, so little kin to the purpose. Ram. My lord constable, the armour, that I saw in your tent to-night, are those stars, or suns, upon it?

Con. Stars, my lord.

Dau. Some of them will fall to-morrow, I hope.
Con. And yet my sky shall not want.

Dau. That may be, for you bear a many superfluously; and 'twere more honour, some were away.

Con. Even as your horse bears your praises; who would trot as well, were some of your brags dismounted.

[graphic]

Dau. What a long night is this!--I will not Dau. 'Would I were able to load him with his change my horse with any that treads but on four desert! Will it never be day? I will trot to-morpasterns. Ca, ha! He bounds from the earth, as row a mile, and my way shall be paved with Engif his entrails were hairs; le cheval volant, the lish faces.

Pegasus, qui a les narines de feu! When I bestride Con. I will not say so, for fear I should be him, I soar, I am a hawk: he trots the air; the faced out of my way: But I would it were mornearth sings when he touches it; the basest horn of ing, for I would fain be about the ears of the his hoof is more musical than the pipe of Hermes. English. Orl. He's of the colour of the nutmeg.

Dau. And of the heat of the ginger. It is a beast for Perseus: he is pure air and fire; and the

[ocr errors][merged small]

Ram. Who will go to hazard with me for twenty English prisoners?

(3) Alluding to the bounding of tennis-balls, which were stuffed with hair. (4) Soldier. (5) Trowsers.

« السابقةمتابعة »