صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

-

telligent reader sickens at the mention of the crook, the pipe, the sheep and the kids, which it is not necessary to bring forward. to notice; for the poet's art is selection, and he ought to shew the beauties without the grossness of the country life.

Schon in der Ramblerperiode verwirft er als unwahr die Manier, Freude und Schmerz in den Mund Daphnes oder Thyrsis zu legen und erbittert sich über die Dichter who have written with an utter disregard both of life and nature, and filled their productions with mythological allusions, with incredible fictions, and with sentiments which neither passion nor reason could have dictated.119) Immer mehr betont er das Streben nach Wahrheit und Natürlichkeit und wird zum Verächter des Pastorales. Da zwar, wo er Verständnis und aufrichtige Liebe des Dichters für das Ländliche herausfühlt, findet er noch Worte des Lobes; über Gays,,The Shepherd's Week" z. B. sagt er: The images are drawn from real life such as it appears among the rusticks in parts of England (Gay stammte aus Barnstaple, Devonshire). These pastorals were read with delight, as just representations of rural manners and occupations.120) Und an Crabbes,,Village" hatte er große Freude.

Sonst aber spricht er dem Pastorale jeglichen Wert ab, weil es in seiner Unnatur mit dem wirklichen Leben nichts zu tun habe, keine Anforderungen stelle an Lebens- oder Menschenkenntnisse.121) Es sind trifles, easily imitated, and unworthy of imitation,122) which require no acquaintance with the living world.123) Noch weniger läßt er die Hirtenkomödie gelten. A Pastoral of an hundred lines may be endured; but who will hear of sheep and goats, and myrtles and bowers and purling rivulets, through five acts! 124)

Bekannt ist sein abschätzendes Urteil über Miltons Lycidas, das hauptsächlich aus seiner Abneigung gegen das Gemachte der Pastoraldichtung entsprang. Der Dichter, der sich dieses abgenützten Mittels bedient, meint Johnson, will uns damit über oberflächliche Gefühle wegtäuschen; for passion runs not after remote allusions and where there is leisure for fiction there is little grief. In this poem there is no nature, for there is no truth. Its form is that of a pastoral, easy, vulgar, and therefore disgusting: whatever images it can supply are long ago exhausted; and its inherent improbability always forces dissatis

119) Ra. 38.

120) L. II, 269.

121) L. III, 224.

122) L. II, 284.

123) L. I, 4; L. II, 217; III, 456.

faction on the mind.125) Ein verständnis loses Urteil, das vielleicht den Elegien eines Hammond gegenüber am Platze ist, nicht aber Miltons Lycidas.126)

Allegorie.

Wie Johnson aus einem Freund der Pastoraldichtung und der Verwendung mythologischer Personen in der Poesie zu deren Verächter wurde, so änderte er im Lauf der Zeit seine Ansicht über die Allegorie. Wir begreifen diesen Wandel, wenn wir bedenken, wie sehr es ihm daran gelegen war, Wahrheit und Wirklichkeit in die Literatur seiner Zeit zu bringen. Raleigh sagt darüber 127): The right work of his time, as he conceived it, was to reintroduce sincerity into literature; to make it actual and moving; to discard far-fetched themes, empty conventional ornament, extravagant metaphor, outworn poetic tradition.

In der Ramblerperiode bediente sich Johnson zwar selbst der Allegorie, perhaps one of the most pleasing vehicles of instruction, wie er sie damals noch nannte.128) Vgl. seine allegorische Darstellung der Kritik,129) seine ,,Allegory on wit and learning.130) In diese Periode gehört auch sein Lob über Savages,,The Triumph of Health and Mirth", remarkable for the agreeable fiction upon which it is formed; 181) denn die Biographie des Savage wurde schon 1744 verfaßt.132)

Im Leben Miltons setzt er die Beding theit der allegorischen Wesen dahin fest, daß sie als verkörperte Ideen nur ,,their natural office" vollbringen dürfen. To give them any real employment or ascribe to them any material agency is to make them allegorical no longer, but to shock the mind by ascribing effects to non- entity. Auch das Vorbild des Aeschylus und des Euripides rechtfertigen diesen Unsinn nicht.133) Er verwirft Miltons Allegorie von Sünde und Tod 13) als undoubtedly faulty, weil diese beiden Gestalten handelnd eingreifen.

Diese Beschränkung enthält schon Johnsons Urteil über die Zwecklosigkeit der allegorischen Figuren, das er in Popes Biographie ausspricht: The employment of allegorical persons

[blocks in formation]

always excites conviction of its own absurdity 135) und seine Abneigung macht sich noch an verschiedenen Stellen Luft.136) Bezeichnend ist sein drastischer Ausspruch: I had rather see the portrait of a dog that I know than all the allegorical paintings they can show me in the world! 137)

Die Lyrik.

Johnson hatte eine ausgesprochen klassizistische Abneigung gegen alles Unregelmäßige, Überschwängliche. Auch die lyrische Poesie ist nach Johnson den Gesetzen der Regelmäßigkeit unterworfen, welche ihr nicht gestatten, the niceties of transition zu vernachlässigen, weit abzuschweifen und ungezwungen von einem Phantasiegebilde ins andere zu irren.138) Er wendet sich damit gegen Boileau, der der Ode große Freiheit gewährt: „,Chez elle un beau désordre est un effet de l'art." 139)

Die Alten, hebt Johnson hervor, dürfen in der Freiheit, mit der sie die Lyrik behandelt haben, nicht nachgeahmt werden. Das ist ihre ,,accidental peculiarity". Ihre Phantasie war noch ungezügelt, sie hatten Freude am Unerwarteten und ließen das Genie. seine eigenen Wege finden. Für die Modernen gelten die kunstvollern, abgeklärten Schönheiten of methodical deduction, confusion and irreguliarity produce no beauty. To proceed from one truth to another, and connect distant propositions by regular consequences, is the great prerogative of man. Independent and unconnected sentiments flashing upon the mind in quick succession, may, for a time, delight by their novelty, but they differ from systematical reasoning, as single notes from harmony.140)

Nach Johnsons Kritik über Akenside 141) zu schließen, unterscheidet er nur zwei Arten von Oden,,,the lighter", deren Merkmale ease and airiness sind, und ,,the grander ode", die sich durch vehemence and elevation auszeichnet. Seine Abneigung gegen den Dissenter und Whig hat ihn wohl die dritte Art, die zwischen der leichten und der hohen Ode liegt, nicht anerkennen lassen.

Die lyrische Poesie war umso mehr nach Johnsons Herzen, je mehr sie mit dem poetischen Schwung die Schwere der ,,philosophical arguments" verband.112)

[blocks in formation]

140) L. III, 287 ff.

141) L. III, 321.

Über die Länge der Gedichte sagt er: No poem should be long of which the purpose is only to strike the fancy, without enlightening the understanding by precept, ratiocination, or narrative.143)

Die Elegie.

In seiner Kritik Shenstones gibt er dessen Definition der Elegie wieder und nennt sie very judiciously and discriminately explained: It is the effusion of a contemplative mind, sometimes plaintive, and always serious, and therefore superior to the glitter of slight ornaments.144) Er selbst verlangt, daß fondness and admiration, dignity and softness daraus strömen sollen.145) Spaß gehört nicht hinein.146)

In Shenstones Elegien, mit ihrem peace of solitude, innocence of inactivity and unvaried security of an humble station tadelt er den Mangel an Abwechslung.147) Bei Shenstone war es aber besonders das Einerlei des gesuchten, affektierten Idealisierens der Einfachheit und der ländlichen Abgeschiedenheit, das Johnson verwarf. Dieser romantische Zug war ihm ebenso zuwider wie die freiere Sprache Shenstones. Metrum und Diktion will Johnson smooth and easy haben,118) regular 149) elegant.150) Shenstones Sprache aber verurteilt er als harsh, improper, and affected.

Er verwirft den Quatrain, obwohl more noble and of . greater dignity than any other verse in use amongst us,151) gentleness and tenuity die Elegie charakterisieren.152)

da

Das Sonett.

Das Sonett, meint Johnson, paßt nicht zur englischen Sprache, da sie die Mannigfaltigkeit der Reime nicht aufbringen kann. Sein Urteil über Miltons Sonetten und augenscheinlich auch über diejenigen Shakespeares ist bemerkenswert: They deserve not any particular criticism; for of the best it can only be said that

143) L. II, 263.
144) L. III, 355.
145) L. II, 17.

146) L. I, 438.
147) L. III, 355.
148) L. III, 355.
149) L. I, 438.
150) L. II, 17.
151) IX, 92.

they are not bad. The fabrick of a sonnet, however adapted to the Italian language, has never succeeded in ours.153) Das ist das typische, wegwerfende Urteil des Zeitalters Johnsons, das, recht wenig lyrisch gestimmt, erst mit Frühromantikern wie Th. Warton und Gray zum Sonett griff.

Geistliche Dichtung.

Johnsons Ausführungen über diese Gattung sind durchdrungen von innigem Glauben und zerknirschter Gottesfurcht. Für sein Empfinden handelt es sich um Dinge, die über dem Bereich der Poesie stehen; der Verkehr zwischen Gott und der menschlichen Seele reicht in eine höhere Sphäre.154) Die didaktische Dichtung soll sich mit den Grundsätzen der Religion befassen, Gott und der Glaube selbst aber sind auch für die Poesie zu hoch und zu ernst. Pleasure and terrour are indeed the genuine sources of poetry; but poetical pleasure must be such as human imagination can at least conceive, and poetical terrour such as human strength and fortitude may combat. The good and evil of Eternity are too ponderous for the wings of wit; the mind sinks under them in passive helplessness, content with calm belief and humble adoration. I look upon the sacrement as the palladium of religion, I hope that no profane hand will venture to touch it.155)

Keine geistliche Dichtung hat Gnade gefunden vor Johnsons Augen. Many attempts have been made to animate devotion by pious poetry; they have very seldom attained their end. Poetical devotion cannot often please. In sacred poetry who has succeeded? 156) J. Philips',,The Last day" handelt von Dingen, sagt Johnson, on which no mind can hope to equal expectation. Denn the great reason why the reader is disappointed is that the thought of the Last Day makes every man more than poetical by spreading over his mind a general obscurity of sacred horror, that oppresses distinction and disdains expression.157)

In seiner Biographie Wallers legt Johnson dar, wie viele der Hauptforderungen der Poesie bei der geistlichen Dichtung nicht erfüllt werden dürfen. Erfindungsgabe nützt dem Dichter nichts, denn few as the topicks of devotion are, they can be made no more,158) sodaß ein beständiges Wiederholen unvermeidlich ist.159)

153) L. I, 169.

154) L. I, 291.

155) L. I, 182; vgl. M. I, 284; II, 310.

156) L. I, 291.

157) L. I, 314, 182.

158) L. I, 291 ff.; II, 263.

« السابقةمتابعة »