صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

und Pharisäer.

Ev. Matthäi 23. Propheten und Weise:

dem Tempel, das ist nichts; wer 26. Du blinder Pharisäer, * rei

aber schwöret bei dem Golde am Tempel, der ist schuldig.

17. Jhr Narren und Blinde! Was ist größer, das Gold, oder der Tempel, der das Gold heiliget? 18. Wer da schwöret bei dem Altar, das ist nichts; wer aber schwöret bei dem Opfer, das droben ist, der ist schuldig.

*

19. Jhr Narren und Blinde! Was ist größer, das Opfer, oder der Altar, der das Opfer heiliget?

*2 Petr. 1,9.

20. Darum, wer da schwöret bei dem Altar, der schwöret bei demselben, und bei Allem, das droben ist. 21. Und wer da schwöret bei dem Tempel, der schwöret bei demselben, und bei dem, der darinnen wohnt. 22. Und wer da schwöret bei dem * Himmel, der schwöret bei dem Stuhl Gottes, und bei dem, der darauf sigt.

nige zum ersten das Inwendige am Becher und Schüffel, auf daß auch das Auswendige rein werde. *xit.1,15. 27. Wehe euch, Schriftgelehrten und Pharisäern, ihr Heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten Gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller Todtenbeine, und alles Unflats. 28. Also auch ihr; von außen scheinet ihr vor den Menschen fromm, aber inwendig seid ihr voller Heuchelei und Untugend.

29. Wehe euch, Schriftgelehrten und Pharisäern, ihr Heuchler, die ihr der Propheten Gräber bauet, und schmücket der Gerechten Gräber, 30. Und sprechet: Wären wir zu unserer Väter Zeiten gewesen, so wollten wir nicht theilhaftig sein mit ihnen an der Propheten Blut. 31. So gebt ihr zwar über euch *c. 5,34. selbst Zeugniß, daß ihr Kinder seid 23. Wehe euch, Schriftgelehrten derer, die die Propheten getödtet und Pharisäern, ihr Heuchler, *die ihr verzehntet die Minze, Till und Kümmel; und laßt dahinten das Schwerste im Gesez, nämlich das Gericht, die Barmherzigkeit und den Glauben. Dies sollte man thun, und Jenes nicht lassen.

* Luc. 11,42.

24. Ihr verblendete Leiter, die ihr Mücken seiget und Kameele verschlucket.

25. Wehe euch, Schriftgelehrten und Pharisäern, ihr Heuchler, die ihr die*Becher und Schüsseln aus wendig reinlich haltet, inwendig aber ist es voll Raubes und Fraßes.

haben.

*

* Ap. Gesch. 7,52.

32. Wohlan, erfüllet auch ihr das Maß eurer Väter.

*

* c. 3,7.

33. Ihr Schlangen, ihr Otterngezüchte, wie wollt ihr der höllischen Verdammniß entrinnen? 34. Darum fiehe, ich *sende zu euch Propheten, und Weise, und Schriftgelehrte; und derselben werdet ihr Etliche tödten und kreuzigen, und Etliche werdet ihr † geißeln in euren Schulen, und werdet sie verfolgen von einer Stadt zu der andern;

*Luc. 11,49. † Ap. Gefch. 5,40.

35. Auf daß über euch komme al*Buc. 11,39. les das gerechte Blut, das vergossen

Zeichen der

Ev. Matthäi 23. 24. Zukunft Christi.

ist auf Erden, von dem Blut an des gerechten* Abels, bis aufs Blut† Zacharias, Barachias Sohn, welchen ihr getödtet habt zwischen dem Tempel und Altar.

* 1 Mos. 4,8. † 2 Chron. 24,21.22. Luc. 11,51. 36. Wahrlich, ich sage euch, daß solches Alles wird über dies Geschlecht kommen.

37. * Jerusalem, Jerusalem, die du tödtest die Propheten, und steinigest, die zu dir gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne versammelt ihre Küchlein unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt. *Luc. 13,34. 38. * Siehe, euer Haus soll euch wüste gelassen werden. * 1 Kön. 9,7. 39. Denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jezt an nicht sehen, bis ihr sprechet: * Gelobet sei, der da kommt im Namen des Herrn! * Joh. 12,13.

Das 24. Capitel.

Von Zerstörung der Stadt Jerusalem, und dem Ende

der Welt.

Und Jesus ging hinweg von dem Tempel, und seine Jünger traten zu ihm, * daß sie ihm zeigten des Tempels Gebäude. *Marc. 13,1. 2. Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das Alles? Wahrlich, ich sage euch: Es wird hier nicht ein Stein auf dem andern bleiben, der nicht zerbrochen werde. 3. Und als er auf dem Oelberge saß, traten zu ihm seine Jünger besonders, und sprachen: Sage uns, wann wird das geschehen? Und welches wird das Zeichen sein deiner Zukunft, und der Welt Ende?

4. Jesus aber antwortete, und sprach zu ihnen: * Sehet zu, daß euch nicht Jemand verführe. * Eph. 5,6. 5. Denn es werden * Viele kommen unter meinem Namen und fagen: Ich bin Christus; und werden † Viele verführen.

* c. 7,22. † Joh. 5,43.

6. Ihr werdet hören Kriege und Geschrei von Kriegen; sehet zu, und erschrecket nicht. Das muß zum ersten Alles geschehen; aber es ist noch nicht das Ende da.

7. Denn es wird sich empören ein Volk über das andere, und ein Königreich über das andere, und werden sein Pestilenz und theure Zeit, und Erdbeben hin und wieder. 8. Da wird sich allererst die Noth anheben.

9. Alsdann*werden sie euch überantworten in Trübsal, und werden euch tödten. Und ihr müsset gehasset werden um meines Namens willen, von allen Völkern.

*Marc. 13,9. Luc. 21,12. Joh. 16,2.

*c. 11,6.

10. Dann werden sich Viele * ärgern, und werden sich unter einander verrathen, und werden sich unter einander haffen. 11. Und es werden sich viele * falsche Propheten erheben, und werden Viele verführen. 12. Und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhand nehmen, wird die Liebe in Vielen erkalten. *2 Tim.3,1. 13. Wer * aber beharret bis an das Ende, der wird selig.

*

* c. 7,15.

* c. 10,22.

14. Und es wird gepredigt werden das Evangelium vom Reich * in der ganzen Welt, zu einem Zeugniß

*

Ev. Matthäi 24.

Zukunft Christi.

25. Siehe, ich habe es euch zuvor

gesagt.

Zeichen der über alle Völker; und dann wird das Ende kommen. * Röm. 10,18. 15. Wenn ihr nun sehen werdet 26. Darum, wenn sie zu euch sagen den Greuel der Verwüstung, davon werden: Siehe, er ist in der Wüste; gesagt ist † durch den Propheten so gehet nicht hinaus: Siehe, er ist Daniel, daß er stehe an der heiligen in der Kammer; * so glaubet es Stätte (wer das lieset, der merke nicht. darauf!)

[blocks in formation]

*

* 5 Mos. 13,1.

27. Denn gleichwie der Bliz ausgehet vom Aufgang, und scheinet bis zum Niedergang; also wird auch sein die Zukunft des Menschen Sohnes. 28. * Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

* Hiob 39,30. Hab. 1,8. Luc. 17,37.

29. Bald aber nach der Trübsal derselben Zeit, *werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.

* Jes. 13,10. 30. Und alsdann wird erscheinen das Zeichen des Menschen Sohnes im Himmel. Und alsdann werden heulen alle Geschlechter auf Erden, und werden sehen kommen des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels, mit großer Kraft und Herrlichkeit. 31. Und er wird senden seine Engel mit hellen * Posaunen; und sie werden sammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von einem Ende des Himmels zu dem andern.

* 1 Cor. 15,52. 1 Theff. 4,16.

23. So alsdann *Jemand zu euch wird sagen: Siehe, hier ist Christus, oder da; so sollt ihr es nicht| 32. An dem * Feigenbaum lernet glauben. Marc. 18,21. Luc. 17,23. u. 21,8. ein Gleichniß. Wenn sein Zweig 24. Denn es werden falsche jest saftig wird, und Blätter ge= Christi und falsche Propheten auf- winnt, so wisset stehen, und große Zeichen und Wun- | mer nahe ist. der thun, daß verführet werden in 33. Also auch, den Irrthum (wo es möglich wäre) sehet, so wisset, auch die Auserwählten. Marc. 18,22. der Thür ist. * |

ihr, daß der Som

*Marc. 13,28. Luc. 21,29.

wenn ihr dies Alles daß es * nahe vor

* Jac. 5,9.

Zeichen der

Ev. Matthäi 24. 25. Zukunft Christi.

34. Wahrlich, ich sage euch: Dies | denn des Menschen Sohn wird Geschlecht wird nicht vergehen, * kommen zu einer Stunde, da ihr es nicht meinet.

bis daß dieses Alles geschehe.

[blocks in formation]

* 1 Mos. 7,7. Luc. 17,26.27. 1 Petr. 3,20.

38. Denn gleichwie sie waren in den Tagen vor der Sündfluth; sie aßen, sie tranken, fie freieten und ließen sich freien, bis an den Tag, da Noa zu der Arche einging;

45. Welcher ist aber nun ein * treuer und kluger Knecht, den sein Herr gesezt hat über sein Gesinde, daß er ihnen zu rechter Zeit Speise gebe?

* c. 25,21. Luc. 12,42. Ebr. 3,5.

46. Selig ist der Knecht, wenn sein Herr kommt, und findet ihn also thun.

47. Wahrlich, ich sage euch: * Er wird ihn über alle seine Güter seßen.

* c. 25,21.23.

48. So aber jener, der böse Knecht, wird in seinem Herzen sagen: Mein Herr kommt noch lange nicht; 49. Und fängt an zu schlagen seine Mitknechte, isset und trinket mit den Trunkenen:

50. So wird der Herr desselben Knechts kommen an dem Tage, deß er sich nicht versiehet, und zu der Stunde, die er nicht meinet;

39. Und sie achteten es nicht, bis die Sündfluth kam, und nahm sie Alle dahin; also wird auch sein die Zukunft des Menschen Sohnes. 40. Dann werden* Zwei auf dem Felde sein; Einer wird angenom- | wird ihm seinen Lohn geben mit den men, und der Andere wird verlassen Heuchlern. *Da wird sein Heulen werden.

51. Und wird ihn zerscheitern, und

*Luc. 17,35.36. und Zähnklappen.

41. Zwei werden mahlen auf der Mühle; Eine wird angenommen, und die Andere wird verlassen werden. 42. Darum wachet; denn * ihr wisset nicht, welche Stunde euer Herr kommen wird. *Marc. 18,33.35. 43. Das sollt ihr aber wissen:* Wenn ein Hausvater wüßte, welche Stunde der Dieb kommen wollte, so würde er ja wachen, und nicht in sein Haus brechen lassen.

*1 Theff. 5,2. 44. Darum seid ihr auch bereit;

*c. 8,12. u. 13,42.

Das 25. Capitel.

Von zehn Jungfrauen, vertrauten Centnern, und jüngstem Gericht.

Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen, und gingen aus dem Bräutigam entgegen.

2. Aber fünf unter ihnen waren thöricht, und fünf waren klug. 3. Die Thörichten nahmen ihre Lampen, aber sie nahmen nicht Del mit sich.

4. Die Klugen aber nahmen Del

Zehn Jungfrauen. Ev. Matthäi 25.

Treuer Knecht.

in ihren Gefäßen, sammt ihren Vermögen; und zog bald hinLampen.

[blocks in formation]

weg.

16. Da ging der hin, der fünf Centner empfangen hatte, und handelte mit denselben, und gewann andere fünf Centner.

Geschrei: Siehe, der Bräutigam 17. Deßgleichen auch, der zwei

kommt; gehet aus ihm entgegen.

Centner empfangen hatte, gewann

7. Da*standen diese Jungfrauen auch zwei andere. alle auf, und schmückten ihre Lampen.

*Luc. 12,86. 8. Die Thörichten aber sprachen zu den Klugen: Gebt uns von eurem Oel; denn unsere Lampen verlöschen. 9. Da antworteten die Klugen, und sprachen: Nicht also; auf daß nicht uns und euch gebreche. Gehet aber hin zu den Krämern, und kauft für euch selbst.

18. Der aber Einen empfangen hatte, ging hin, und machte eine Grube in die Erde, und verbarg seines Herrn Geld.

19. Ueber eine lange Zeit kam der Herr dieser Knechte, und hielt Rechenschaft mit ihnen.

20. Da trat herzu, der fünf Centner empfangen hatte, und legte andere fünf Centner dar, und sprach: 10. Und da sie hingingen zu kau- Herr, du hast mir fünf Centner fen, kam der Bräutigam; und welche gethan; siehe da, ich habe damit bereit waren, * gingen mit ihm hin- andere fünf Centner gewonnen. ein zur Hochzeit; und die Thür 21. Da sprach sein Herr zu ihm: ward verschlossen. * Offenb. 19,7. * Ei du frommer und getreuer Knecht, 11. Zuleht kamen auch die andern du bist über Wenigem getreu gewesen; Jungfrauen, und * sprachen: Herr, ich will dich über Viel sehen, gehe Herr, thue uns auf. *Buc. 13,25. ein zu deines Herrn Freude. *c. 24,45. 12. Erantwortete aber, und sprach: | 22. Da trat auch herzu, der zwei Wahrlich, ich sage euch, * ich kenne Centner empfangen hatte, und sprach : euch nicht. c. 7,28. Pf. 1,6. Herr, du hast mir zwei Centner ge13. Darum* wachet; denn ihr than; siehe da, ich habe mit denselwisset weder Tag noch Stunde, in ben zwei andere gewonnen. welcher des Menschen Sohn kommen wird. * c. 24,42. Marc. 13,33. Luc. 21,36. 14. Gleichwie ein Mensch, der über Land zog, rief seine Knechte, und that ihnen seine Güter ein.

*

*

23. Sein Herr sprach zu ihm: Ei du frommer und getreuer Knecht, du bist über Wenigem getreu gewesen; ich will dich über Viel sezen, gehe ein zu deines Herrn Freude. * Luc. 19,12. 24. Da trat auch herzu, der Einen 15. Und einem gab er fünf Cent- Centner empfangen hatte, und ner, dem andern zwei, dem dritten sprach: Herr, ich wußte, daß du ein einen, einem Jeden nach seinem harter Mann bist; du schneidest,

« السابقةمتابعة »