صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

den ganzen Teig. 10. Ich habe das Zutrauen zu euch im Herrn, daß ihr felbft nicht anders denket. Wer euch aber verwirret, wird seine Strafe tragen, wer er auch sei! 11. Ich aber, Brüder, wenn ich die Beschneidung noch predige, warum werde ich noch verfolget? Dann wäre ja der Anstoß des Kreuzes gehoben. 12. Möchten sie sich doch sogar verstümmeln, 1) die euch irre machen!

13. Ihr seid zur Freiheit berufen, Brůder, nur daß ihr nicht die Freiheit [miß brauchet] zum Anlaß für das Fleisch, sondern durch die Liebe einander dienet. 14. Denn das ganze Geseß ist in dem einen Gebote begriffen, in dem: Du sollst deinen Nächsten lieben, wie dich selber. 15. Wenn ihr aber einander beißet und zerfleischet, so sehet zu, daß ihr nicht von einander aufgerieben werdet!

16. Ich sage aber: Wandelt im Geiste, so werdet ihr die Begierde des Fleisches nicht vollbringen! 17. Denn das Fleisch begehret gegen den Geißt, der Geist aber gegen das Fleisch; beide widerßtreben einander, damit ihr nicht, was ihr wollet, thuet. 18. Werdet ihr aber vom Geißte geführet, so seid ihr nicht unter dem Gefeße. 19. Offenbar nun find die Werke des Fleisches, als da find: =Ehebruch," Hurerei, Unzucht, Ueppigkeit, 20. Gößendienst, Zauberei, 2) Feindschaft, Hader, Haß, Zorn, Parteiungen, Zwietracht, Spaltungen, 21. Neid, Mord, Völlerei, Schwelgerei und dem Aehnliches, wovon ich euch vorhersage, so wie ich schon vorhergesagt, daß die, so dergleichen thun, das Reich Gottes nicht ererben werden. 22. Die Frucht des Geiftes aber ist Liebe, Freude, Friede, Langmuth, Güte, Wohlwollen, Treue, 23. Sanftmuth, Enthaltsamkeit: gegen dergleichen ist das Geseß nicht: 3) 24. Die aber Chrifto angehören, kreuzigen

[blocks in formation]

ihr Fleisch sammt den Lüften und Begierden. 25. Leben wir im Geifte, so lasset uns auch im Geifte wandeln!

26. Lasset uns nicht nach eitler Ehre haschen, daß wir einander reizen, einander beneiden! VI. 1. Brüder! wenn auch ein Mensch ergriffen wäre in einem Fehltritte, 1) so bringet ihr im Geißte Wandelnden einen solchen zurecht mit dem Geifte der Sanftmuth; und siehe du dich selbst vor, daß du nicht auch versuchet werdeft! 2. Traget mit einander die Laften, und erfüllet also das Gesetz Chrifti! 3. Denn so Jemand sich låsset dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der täuschet sich selbst. 4. Ein Jeglicher prüfe sein eigenes Thun, und alsdann wird er sich nur gegen sich selbst zu rühmen haben, und nicht gegen den andern. 2) 5. Denn ein Jeglicher wird seine Laft zu tragen haben.

6. Es theile, wer in der Lehre Unterricht empfängt, dem Unterrichtenden mit von allen Gütern. 7. Täuschet euch nicht, Gott läßt sich nicht spotten! Denn was irgend der Mensch fået, das wird er auch ernten. 8. Wer auf sein Fleich sået, wird vom Fleische Verderben ernten; wer aber auf den Geißt sået, wird vom Geifte ewiges Leben ernten. 9. Lasset uns aber im Gutesthun nicht müde werden! denn zu seiner Zeit werden wir ernten, wenn wir nicht ermatten. 10. Demnach, da wir Gelegenheit haben, so lasset uns das Gute üben gegen Alle,`am meißten aber gegen die Verwandten des Glaubens.

11. Sehet, mit welcher großen, [unförmlichen] Schrift 3) ich euch geschrieben habe mit meiner Hand! 12. Solche, die zu gefallen suchen dem Fleische nach, zwingeu euch zur Beschneidung, nur daß sie nicht mit dem Kreuze Chrifti verfolget werden. 13. Denn nicht einmal sie selbst, die sich beschneiden lassen, beobachten das

1) And. vorher ergriffen. And. übereitet von c. 2) And. nur bei sich selbst und nicht in Vergleich mit Andern Ruhm haben.

3) And. wie viel. And. welch einen langen Brief

Geset; sondern sie wollen, daß ihr euch beschneiden lasset, auf daß sie sich [der Beschneidung] eures Fleisches rühmen kön nen. 14. Von mir aber sei es ferne, mich zu rühmen, denn allein des Kreuzes unsres Herrn Jesu Chrifti, durch welchen für mich die Welt gekreuzigt ist, und ich für die Welt. 15. Denn in Chrifto Jesu ift 1) weder Beschneidung etwas, noch Vor1) G. L. gilt.

haut, sondern eine neue Schöpfung. 16. Und die nach dieser Regel wandeln, über die kommt Heil und Gnade, als über das [wahre] Israel Gottes. 17. Hinfort mache mir Niemand weiter Beschwerde! denn ich trage die Mahlzeichen des Herrn Jesu an meinem Leibe. 18. Die Gnade unsres Herrn Jesu Chrifti sei mit eurem Geißte, Brüder! Amen.

Paulus Brief an die Epheser.

Cap. I. II.

Von der Wohlthat des Chrißtenthums, an welcher auch die Ephefer Theil genommen; Ermahnung, fie zu erkennen.

I. 1. Paulus, Apostel Jesu Chrifti durch den Willen Gottes, den Heiligen, die in Ephesus find, 1) und Gläubigen in Chrifto Jesu, 2. Gnade euch und Heil von Gott unsrem Vater und dem Herrn Jesu Christo! 3. Gepriesen sei Gott und der Vater unsres Herrn Jesu Chrifti, der uns geseg. net mit allem geistlichen Segen, mit den himmlischen Gütern in Christo; 4. wie er uns denn erwählet hat in ihm vor Gründung der Welt, daß wir heilig und fehllos follten seyn vor ihm, da er voll Liebe 5. uns bestimmete zu seiner Kindschaft durch Jesum Chriftum, nach dem Wohlgefallen seines Willens, 6. zum Preise seiner herr lichen Gnade, womit er uns begnadiget hat in dem Geliebten, 7. in welchem wir die Erlösung haben durch sein Blut, die Vergebung der Vergehungen, vermöge des Reichthums seiner Gnade, 8. die er gegen uns überschwenglich erwiesen in aller Weisheit und Einsicht, 9. da er uns 2) das

Geheimniß seines Willens kund that nach seinem Wohlgefallen, das er bei sich be schlossen, 10. zur [Einrichtung der] Haushaltung der erfüllten Zeit, ?) um Alles zu vereinigen in Chrifto, sowohl was im Himmel, als was auf Erden ist, in ihm, 11. in welchem wir auch erkoren worden sind, dazu vorherbestimmet nach dem Be schlusse deß, der Alles wirket nach dem Rathe seines Willens, 12. damit wir zum Preise seiner Herrlichkeit, gereichten, die wir auf Chriftum unsre Hoffnung gesezt haben, 13. in welchem auch ihr, nach vernommenem Worte der Wahrheit, der Freuden Botschaft eures Heiles, in welchem auch ihr, nach angenommenem Glauben, besiegelt worden mit dem verheißenen heiligen Geißte, 14. welcher ist das Pfand unsres Erbes, zur Erlösung des Heils, 3) zum Preise seiner Herrlichkeit.

15. Deshalb auch, nachdem ich gehöret von eurem Glauben im Herrn Jesu und eurer Liebe gegen alle Heiligen, 16. höre ich nicht auf eurethalben zu danken, euer 1) Oder: zum Behuf der (Gnaden] Verwaltung. D. h. der nach Verlauf gewiffer Jahrhunderte eingetretenen Zeit.

2)

1) A. L. die da sind (ohne Name des Ortes). Viell. 3) die es wirklich sind.

2) And. da er uns mit aller Weisheit :c.

Eig. entw. der Rettung (der Seele] vgl. Hebr. X, 39.; oder der Eigenmachung (wodurch wir Gottes Eigenthum werden].

gedenkend in meinen Gebeten, 17. daß der Gott unsres Herrn Jesu Chrifti, der Vater der Herrlichkeit, euch den Geist der Weisheit und der Offenbarung verleihe zu 1) seiner Erkenntniß, 18. und die Augen eures Herzens 2) erleuchte, auf daß ihr er. kennet, welches die Hoffnung seiner Be rufung sei, und welches der Reichthum der Herrlichkeit des Erbes in seinen Heiligen, 19. und welches die überschwengliche Größe seiner Macht an uns sei, die wir glauben vermöge 3) der Wirkung seiner mächtigen Gewalt, 20. die er in Chrifto wirksam erwiesen, da er ihn hat von den Todren auferwecket, und zu seiner Rechten geseket im Himmel, 21. hoch über alle Obrigkeit und Gewalt und Macht und Herrschaft und über alle Namen, die genannt werden mågen, nicht nur in dieser Welt, sondern auch in der zukünftigen; 22. und Alles unter seine Füße unterworfen, und ihn gesezt über Alles zum Haupte der Gemeinde, 23. welche ist sein Leib, erfüllet von ihm, der Alles in Allem erfüllet.

II. 1. Auch euch, die ihr tødt waret durch die Vergehungen und Sünden, 2. in welchen ihr einft wandeltet nach Art des Zeitalters dieser Welt, nach Art des Fürften des Reiches der Luft, des Geiftes, der jet wirksam ist in den Söhnen des Ungehorsams, 3. unter welchen auch wir 3. unter welchen auch wir alle einst wandelten in den Lüften unsres Fleisches, den Willen des Fleisches und der Begierden thuend, und von Natur Kinder des Zornes waren, wie auch die Uebrigen; 4. Gott aber, der reich ist an Barmherzigkeit, wegen seiner großen Liebe, mit der er uns geliebet, 5. hat auch uns, die wir todt waren durch die Vergehungen, mit Chrifto belebet, (durch Gnade seid ihr gerettet!) 6. und uns mitauferwecket und mitgesezt in den Himmel in Chrifto Jesu, 7. um in den folgenden Zeiten den über schwenglichen Reichthum seiner Gnade zu

1) Dder: in (bestehend in).

2) G. L. Verstandes.

3) And. glauben, gemäß.

zeigen in der an uns in Christo Jesu erwiesenen Güte. 8. Denn durch die Gnade seid ihr gerettet mittelft des Glaubens, und zwar nicht von euch selber, Gottes Geschenk ift's; 9. nicht durch Werke, auf daß nicht Jemand sich rühme. 10. Denn sein Gemächt sind wir, [neu] geschaffen in Chrifto Jesu zu guten Werken, wozu uns Gott bestimmet hat, daß wir darin wandeln.

11. Darum seið eingedenk, daß ihr einst Heiden waret dem Fleische nach, Unbeschnittene genannt von den sogenannten Beschnittenen, deren Beschneidung aber nur am Fleische, mit Hånden gemacht ist; 12. daß ihr zu selbiger Zeit ohne Christum waret, entfremdet dem Bürgerrechte Israels, und fern von den Bünden der Verheißung, ohne Hoffnung und ohne Gott in der Welt lebend. 13. Nun aber, da ihr Chrifto Jesu angehöret, seid ihr, die ehemals Entfernten, nahe gekommen durch das Blut Chrifti. 14. Denn er ist unser Friede, der aus beiden Eins gemacht und die trennende Scheidewand weggenommen, 15. die Feindschaft, da er durch seinen Tod das Geseß mit seinen Geboten und Verordnungen 1) aufhob, damit er die Entzweieten durch sich zu Einem neuen Menschen umschüfe, Frieden fiftend, 16. und beide, in Einem Körper vereiniget, mit Gott 2) aussöhnete durch das Kreuz, die Feindschaft an demselben tödtend. 17. Und er kam, und verkündigte Frieden euch den Entfernten und den Nahen. 18. Denn durch ihn haben wir beide den Zutritt in Einem Geiste zum Vater. 19. Demnach seid ihr nicht mehr Fremdlinge und Beisaßen, sondern Mitbürger der Heiligen und Hausgenossen Gottes, 20. aufgebauet auf den Grund der Apostel und Propheten, indem Jesus Christus selbst Eckstein ist, 21. durch welchen das ganze Gebau zusammengehalten emporwächst zu einem heiligen Tempel des Herrn, 22. in welchem auch ihr mit eingebauet seid zu einer Wohnung Gottes im Geiste.

1) And. das Gefeß der Gebote durch Lehrfäße. 2) And. Gott zu Ehren oder Gott geweihet.

[blocks in formation]

III. 1. Um deßwillen [bitte] ich PauIus, der Gefangene Chrifti Jesu zu eurem der Heiden Besten,' 2. wenn ihr denn gehöret von der mir für euch verlie. henen Verwaltung der Gnade Gottes, 3. daß mir durch Offenbarung das Geheimniß kund geworden 1) (so wie ich vorher mit Wenigem 2) geschrieben, 4. wobei ihr, so ihr es leset, meine Einsicht in das Geheimniß Christi merken könnet,) 5. welches in vorigen Zeiten den Menschen - Kindern nicht kund geworden, wie es nun seinen heiligen Aposteln und den Propheten durch den Geist geoffenbaret worden, 6. daß [nåmlich] die Heiden Miterben und Miteinverleibte und Theilnehmer seiner Verheißung seien in Chrifto, mittelft des Evangeliums, 7. des sen Diener ich geworden vermöge des Geschenks der Gnade Gottes, das mir verliehen worden vermöge der Wirkung seiner Macht; 8. mir, dem Geringften aller Heiligen, ward diese Gnade verliehen, unter den Heiden den unergründlichen Reichthum Christi zu verkündigen, 9. und Alle zu belehren, welches die Haushaltung des Geheimnisses sei, das von Ewigkeit her in Gott verborgen gewesen, der Alles geschaf fen durch Jesum Chriftum," 10. auf daß nun den Mächten und Gewalten im Himmel durch die Gemeinde die mannith. faltige Weisheit Gottes kund würde, 11. nach dem von Ewigkeit her [gefaßten] Rathschlusse, den er vollführet hat in Christo Jesu, unsrem Herrn, 12. in wel chem wir die Zuversicht und den Zutritt mit Vertrauen haben durch den Glauben an ihn.—— 13. Darum bitte ich [Gott], 3) nicht muthlos zu werden in meinen Drangfalen zu eurem Besten, was zu eurer Verherrlichung gereichet. 14. Um deßwillen beuge ich meine Kniee vor dem Vater - unfres Herrn Jesu Chrifti," 15. von

1) G. L. daß er . . kund gethan.

2) And. so eben.

3) And. euch.

welchem jegliches Geschlecht 1) im Himmel und auf Erden den Namen trågt, 16. daß er euch vermöge des Reichthums seiner Herrlichkeit verleihe kräftig geftårket zu werden durch seinen Geißt am innern Menschen, 17. daß Chriftus durch den Glauben wohne in euren Herzen, und ihr in der Liebe fest gewurzelt und gegründet fetd, 18. auf daß ihr vermöget einzusehen mit allen Heiligen, welches die Breite und Långe und Tiefe und Höhe [derfelben] 2) sei, 19. und zu erkennen die alle Erkenntniß übersteigende Liebe Chrifti, auf daß ihr [von Gott] erfüllet werdet zur ganzen Fülle Gottes. 3) 20. Dem aber, der vermag überschwenglich mehr zu thun, als wir bitten oder verstehen, vermöge der in uns wirkenden Macht, 21. ihm die Ehre in der Gemeinde in Chrifto Jefu auf alle Ges schlechter in alle Ewigkeit! Amen.

[blocks in formation]

Ermahnungen zu einem heiligen gesitteten Leben: Schluß.

IV. 1. Ich ermahne euch nun, ich der Gefangene im Herrn, würdig zu wandeln der Berufung, mit der ihr berufen worden, 2. mit aller Demuth und Sanft muth, mit Langmuth, einander ertragend in Liebe, 3. euch befleißigend die Einig keit des Geistes zu erhalten durch das Band des Friedens. 4. Ein Leib und Ein Geißt, so wie ihr auch berufen worden in Einer Hoffnung Eurer Berufung; 5. Ein Herr, Ein Glaube, Eine Taufe; 6. Ein Gott und Vater Aller, der über Allen und durch Alle und in uns 4) Allen. 7. Einem Jeglichen aber von uns ist die Gnade verliehen nach dem Maße der Gabe Chrifti. 8. Darum heißt es: Er flieg zur Höhe, führte Gefangene, und gab Geschenke den Menschen. (Pf. LXVIII, 19.) 9. Jenes aber: er ftieg," was heißt es anders, als daß er

1) And. die ganze Familie.

"

2) And. der Herrlichkeit Gottes. And. der Fülle Gottes.

3) And. daß ihr mit der ganzen Fülle Gottes ers füllet werdet.

4) G. 2. euch.

auch vorher" herabftieg in die niedern Räume der Erde? 10. Der herabstieg, ist derselbe, der auch emporstieg über alle Himmel, auf daß er Alles erfüllete. 11. Und er beftellete Etliche zu Aposteln, Andere zu Propheten, Andere zu Evangelisßten, Andere zu Hirten und Lehrern, 12. für Zurichtung 1) der Heiligen zum Werke des Dienftes, zur Erbauung des Leibes Chrifti, 13. bis daß wir alle gelangen zur Einheit des Glaubens und der Erkenntniß des Sohnes Gottes, jur männlichen Reife und zum vollen Wuchse der Fülle Chrifti, 2) 14. damit wir keine Kinder mehr seien, hin und her geschaukelt und umber getrieben von jedem Winde der Lehre, durch die Arglift der Menschen, durch Verschlagenheit zu den Nånken des Betrugs; 15. sondern, der Wahrheit beflissen in Liebe, zu ihm in Allem emporwachsen, welcher das Haupt ift, Chriftus, 16. aus welchem der ganze Leib, zusammengefüget und verbunden durch alle Bande der Unterstüßung, nach der eis nem jeglichen Theile zugemessenen Wirksamkeit, Wachsthum hat zu seiner Erbauung in Liebe.

senen in der Gerechtigkeit und Heiligkeit der Wahrheit. 1)

25. Darum leget die Lüge ab, und redet Wahrheit ein jeglicher mit seinem Nåchsten; denn wir sind unter einander Glieder. 26. Zürnet, aber fündiget nicht! die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorne, 27. noch gebet Raum dem Teufel! 2) 28. Der Dieb stehle nicht mehr, vielmehr arbeite er und treibe eine nüßliche Handierung, auf daß er dem Bedürftigen mittheilen könne. 29. Kein schlechtes Wort gehe aus eurem Munde, sondern was gut ift zur Erbauung nach Bedürfniß, daß es holdselig sei zu hören. 30. Und betrübet nicht den heiligen Geist Gottes, mit welchem ihr besiegelt seid auf den Tag der Erlösung! 31. Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Toben und Schmähen sei ferne von euch sammt aller Bosheit! 32. Seid viel mehr gütig gegen einander, barmherzig, einander verzeihend, so wie auch Gott in Christo euch verziehen hat. V. 1. So ahmet nun Gott nach, als geliebte Kinder, 2. und wandelt in Liebe, so wie auch Chriftus uns geliebet, und sich hingegeben für uns zum Opfer, Gott zum lieblichen Geruch.

3. Hurerei aber und jegliche Unzucht oder Habsucht müsse auch nicht unter euch ge

17. Das sage ich nun und ermahne im Herrn, daß ihr nicht mehr wandeln sollt, so wie die übrigen" Heiden wandeln in der Eitelkeit ihres Sinnes, 18. verfin ftert am Verstande, entfremdet dem Leben’nannt werden, so wie es Heiligen zukommt, Gottes wegen der in ihnen wohnenden Unwissenheit, wegen der Verstockung ihres Herzens, 19. welche, fühllos, sich der Ueppigkeit Preis gegeben zu Treibung aller Unzucht mit Habsucht. 20. Ihr aber habt nicht also Chriftum kennen gelernet, 21. wenn ihr denn von ihm gehöret, und in ihm unterrichtet worden seid, so wie die Wahrheit in Jesu ist, 22. daß ihr sollet den alten Menschen nach dem vorigen Wandel, den durch verführerische Lüfte verderbten, ablegen, 23. und euch erneuern im Geißte eures Gemüthes, 24. und den neuen Menschen anziehen, den nach Gott geschaf

1) Ausbildung. And. Vervollkommnung.
2) And. sum vollen erwachsenen Alter Chrifti.

4. noch Schamlosigkeit, noch Zoten oder Possen, welches Unziemlichkeiten sind, sondern vielmehr Danksagung. 3) 5. Denn das müsset ihr wissen, daß kein Hurer, oder Unzüchtiger, oder Habsüchtiger, welcher dem Gößendiener gleich ist, Erbtheil hat am Reiche Chrifti und Gottes. 6. Lasset euch von Niemanden tåuschen mit eiteln Reden! denn um ́solcher [Lafter] willen kommt der Zorn Gottes über die Söhne des Ungehorsams. 7. Werdet daher nicht ihre Mitgenossen! 8. Denn ihr waret ehedem Finsterniß, nun aber Licht im Herrn: wandelt wie Kinder des Lichts! (9. denn

1) And. in wahrhafter Gerechtigkeit u. Heiligkeit. 2) And. dem Verleumder.

3) And. Anmuth.

« السابقةمتابعة »