Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, المجلد 129Im Commission bei W. Braumüller, 1893 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 67
الصفحة 13
... oben angeführte anschliesst , aus welcher Strophe XI ihren Inhalt entnommen hat . Z. 3 der ie âne zît was übersetzt : Ante omnia saecula ex Deo patre genitus . Lib . prim . , Fig . III , Decl . , col . 162. C. — Qui patri coaeternus ...
... oben angeführte anschliesst , aus welcher Strophe XI ihren Inhalt entnommen hat . Z. 3 der ie âne zît was übersetzt : Ante omnia saecula ex Deo patre genitus . Lib . prim . , Fig . III , Decl . , col . 162. C. — Qui patri coaeternus ...
الصفحة 27
... oben S. 17 ) an dem Kreuze gefangen ward , steht Lib . sec . , cap . XVIII , col . 283. B : Ergo in sancta cruce salvator noster antiquum hostem vicerat ... Sicut enim serpens ille lubricus et callidus etc. Der Ausruf Z. 1 O crux ...
... oben S. 17 ) an dem Kreuze gefangen ward , steht Lib . sec . , cap . XVIII , col . 283. B : Ergo in sancta cruce salvator noster antiquum hostem vicerat ... Sicut enim serpens ille lubricus et callidus etc. Der Ausruf Z. 1 O crux ...
الصفحة 29
... oben vorliegt . Es wurde ihm selbst Jerem . 17 , 5 beige- schrieben nach der Vulgata , Maledictus est qui confidit in ho- mine und dann in seine Form gegossen durch Umstellung und Umwandelung in : , Qui confidunt in homine maledicti ...
... oben vorliegt . Es wurde ihm selbst Jerem . 17 , 5 beige- schrieben nach der Vulgata , Maledictus est qui confidit in ho- mine und dann in seine Form gegossen durch Umstellung und Umwandelung in : , Qui confidunt in homine maledicti ...
الصفحة 45
... oben S. 32 . * Wegen der Echtheit dieses Sermo ( de uisione Dei ) cf. Florus ad Eph . 1 und Hebr . 12 . 3 Ziegler , Italafragm . , S. 78 . I. Cor . 3 , 17 poεpet , Vulg . Die Bibelexcerpte de diuinis scripturis und die Itala des ...
... oben S. 32 . * Wegen der Echtheit dieses Sermo ( de uisione Dei ) cf. Florus ad Eph . 1 und Hebr . 12 . 3 Ziegler , Italafragm . , S. 78 . I. Cor . 3 , 17 poεpet , Vulg . Die Bibelexcerpte de diuinis scripturis und die Itala des ...
الصفحة 46
... . 61 subsannatur . Phil . 2 , 4 xопouvτes , Vulg . considerantes , S. 350 , 11 = 510 , 7 respicientes , Aug. Serm . 144 , 3 , 4 intendentes . 1 S. oben § . 4 , S. 10 . Phil . 4 , 7 vouv , Vulg . sensum 46 II . Abhandlung : Weihrich .
... . 61 subsannatur . Phil . 2 , 4 xопouvτes , Vulg . considerantes , S. 350 , 11 = 510 , 7 respicientes , Aug. Serm . 144 , 3 , 4 intendentes . 1 S. oben § . 4 , S. 10 . Phil . 4 , 7 vouv , Vulg . sensum 46 II . Abhandlung : Weihrich .
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
altböhmischen Aragon Archivo Armee Augustinus Ausgabe autem Belgien Bibel Biblioteca particular Bibliothek Brüssel Bruxelles Cameo circa insertum Citate citiert Coburg Conseil Copie CXXIX dair Decl Deus Dindorf Dumouriez eius enim epist ersten erve Erzherzog Carl España Euripides Evangelistar französischen Fueros Gegenstrophe Glosse Gulden Handschriften Hennegau Historia Hrabanus Iglesia Inst intitulatum Jahre Jointe Juan Kaiser Katalexe kirchenslavischen Kralicer LATASSA letzten libertus orcinus libros Madrid Mahendra Matth membr Mercy Metternich an Trauttmansdorff Monasterio Nauck niet omnes Orig papeles pergameneo exaratum pergamino phil.-hist Prager Bibel prim Prinz Coburg quae quia quod recht Sachsenspiegel saec sainz Santa Serm sollte Stadtrecht Stände Stelle Strophe sunt super Text Theil Thugut Trauttmansdorff an Metternich Ueber unsere Valenciennes Verse Viage Vienne Villanueva Volumen ms Vulgata Werke Wiener Evangelistar Wort Zaragoza γὰρ δὲ ἐν καὶ τὸ τὸν τῶν
مقاطع مشهورة
الصفحة xi - Fröhlich -Stiftung zur Unterstützung bedürftiger und hervorragender schaffender Talente auf dem Gebiete der Kunst, Literatur und Wissenschaft übersendet...
الصفحة 12 - pacificans per sanguinem crucis eius, sive quae in terris, sive quae in coelis sunt...
الصفحة 29 - Joh. 12, 32. Et ego si exaltatus fuero a terra, omnia traham ad me ipsum usf: S.
الصفحة 1 - Hispano-Majansianae, sive idea novi catalogi critici operum Scriptorum hispanorum, quae habet in sua bibliotheca Gregorius Majansius, generosus Valentinus, ex Musaeo Davidis Clementis.
الصفحة 21 - Von der Juden slahte got mit magenchrefte diu hellesloz er al zebrach. duo nam er da daz sin was, daz er mit sinem bluote vil tiure chouphet hiete. der fortis armatus der chlagete duo daz sin hus. duo ime der sterchore chom, der zevuorte im sin geroube al; er nam imo duo elliu sinu vaz, der er ee so manegez hie in werlt besaz.
الصفحة 16 - ... incerto. Nos per aurem conscientiam conuenimus, occultorum nobis iudicium non usurpamus. Nemo seit quid agatur in homine nisi Spiritus hominis, qui in ipso est. Hoc dicimus, hoc...
الصفحة 21 - Cum fortis armatus custodit atrium suum, in pace sunt ea, quae possidet.
الصفحة 27 - O crux benedicta, aller holze besziste, an dir wart gevangen der gir Leviathan. lip sint dine este, wante wir den lip irnereten an dir. ja truogen din este di burde himelisce. an dich floz daz frone pluot, din wuocher ist suzze unte guot, da der mite irloset ist manchun allez daz der ist.
الصفحة 31 - Humanum genus contemplationem lucis intimae habuit in paradiso; sed sibimetipsi placens, quo a se recessit, lumen conditoris perdidit, ejusque faciem; ad ligna paradisi fugit, quia post culpam videre metuebat quem amare consueverat (PL 75, 979 C).
الصفحة 31 - Sternen be ir ziten, die vil luzil liehtes paren, so berhte so sie waren; wanda sie beskatwota diu nebilvinster naht, tiu von demo tievele chom, in des gewalt wir waron, unz uns erskein der gotes sun, wäre sunno von den himelun" (Ezzo, "Cantilena de Miraculis Christi", Str.