« السابقةمتابعة »
P. 5.-As early as 1588, Robert Greene printed a tract called “ Pandosto :") There was an impression of it, under the title of “Dorastus and Fawnia," as recently as the beginning of the present century, judging from the type and other circumstances. The imprint has great particularity, viz. “ Printed by W. Smith, No. 49, King Street, Seven Dials, for J. Mackenzie, No. 16, White Horse Yard, Drury Lane: and sold by W. Harris, No. 96, High Street, Shadwell. Price Six. pence." It was also recommended to purchasers by an engraved frontispiece.
P. 7.-In representing Bohemia to be a maritime country,] Richard Johnson in his “Seven Champions " did the same thing: there (chap. xvii. p. 195, edit. 1608) the King of Bohemia, providing for the three sons of St. George, conducted them himself, together with his Queen and her ladies, on ship-board at a port of his own dominions.
P. 76.- and break a foul Jape into the matter,] Puttenham in his “ Art of English Poesie," 1589, p. 212, says, “When we use such wordes as may be drawen to a foule and unshamefast sense, as one would say to a young woman, I pray let me jape with you, which is indeed no more but let me sport with you."
P. 131.-like an ABSEY book :] T. Nash does much the same in prose, showing that it was usual to pronounce it absey: it is wbere, near the end of his Epistle to R. Greene's “ Menaphon,” 1587, he speaks of “ those pamphleters and poets that make a patrimonie of In speech, and more than a younger brother's inheritance of their Abcie."
P. 136.-SO INDISCREETLY shed.] That “indiscreetly," and not indirectly, is the word, may be gathered from the same misprint in Beaumont and Fletcher's “ Noble Gentleman," A. i. sc. 2 (edit. Dyce, a. 121), where Beaufort tells Longueville, in confidence, that he is fond of illicit intercourse with women, though he conceals it :
“ Believe it, sir (in private be it spoken),
I love a whore discreetly." Here " discreetly" has been misprinted directly in all editions, but that is exactly what the poet does not intend. The Rev. Mr. Dyce, and his predecessors, can hardly have understood the meaning of the passage.
P. 146.-Do like the mutines of Jerusalem,] This incident forms part of Act iv. of W. Heminge's “Jew's Tragedy,” 1662, p. 48, where Eleazar, Jehochanan, and Skimeon (so there called) join against Titus, when he is laying siege to Jerusalem, There was an old play, according to “ Henslowe's Diary,” called “ Titus and Vespatian” (pp. 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, the earliest entry being 11th April, 1591), and I have little doubt that Heminge largely availed himself of it in the tragedy printed long afterwards with his name: he perhaps obtained the old MS. from the theatre, and used it, making such alterations and additions as he pleased. He was the son of the player-editor of the folio, 1623.
P. 198.—Their NEEDL's to lances,] Sometimes, even in prose, the word was spelt, and no doubt pronounced as one syllable. In Fortescue's “ Forest of Histories," 1571, fo. 107 b, we have a passage thus printed :-" Which finely taken, or drawen out, with the poincte of an neelde, trimde afterwarde with a certaine glue," &c.
P. 200.-Untread the ROAD-way of rebellion,] When I said that the emendation in the corr. fo. 1632 was “in entire accordance with what Tbeobald proposed," I took Mr. Singer's representation on the point for granted; but on
turning to Theobald's edition of Shakespeare, 1752, Vol. iii. p. 412, I find that there is a material difference, his emendation being only
“Untread the rude way of rebellion." "Rude way” and “road-way” have little, or no relation together.
P. 262.-fairly let her be ENTREATED:] In Webster's “ White Devil,” 1612, A. ii., we meet with the word “entreaty" used for treatment : it is where Francisco de Medici tells Brachiano to use his duchess well :
-- “Behold your duchess. We now will leave you, and expect from you
Nothing but kind entreaty."--Edit. Dyce, i. 37.
“ Hotspur, his sonne, Henry the fifth, hung at his father's eyes
Edit. 1602, p. 143.
P. 353.-A Room in the Boar's Head Tavern.] Perhaps Shakespeare was not the first dramatic author who gave celebrity to the Boar's Head in Eastcheap. Simon Eyre lived in that immediate neighbourhood, and in Dekker and Wilson's “ Shoemaker's Holiday," 1600, the hero sends for beer for his men to the Boar's Head: “ Bid the tapster at the Bores head fil me a doozen cannes of beere for my journeymen." It is very likely, however, that the success of the two parts of “ Henry IV.," one first printed in 1598, and the other in 1600, had given fame to the Boar's Head.
P. 363.—and this cushion my crown.] This scene must have been in the mind of R. Hobart when he wrote the two following lines in his “ Life and Death of Edward II.,” 1628, st. 507: the King speaks of his own deposition :
"Now of a cushion thou must make a crown,
And play the mock-king with it on thy head." P. 376.—By that time will our book, I think, be drawn.] So, speaking of Asdrubal and Appius Claudius, and of their proposed treaty :-"Where there were bookes and articles drawen betweene them, for the assurance of both their promises.”—“Fennes Frutes," 1590, fo. 72.
P. 384.-By this fire, that's God's angel :) We meet with the same expression in Chapman's " Blind Beggar of Alexandria," 1598 (Sign. D 4), where Cleanthes, disguised as Count Hermes, endeavours to alarm and influence Ægiale,—“Now by this pistol, which is God's angel, I never uttered them till now."
P. 404.—These things, indeed, you have articulate,] So in “ The Orator" by L. Piot (i. e. A. Munday), 1596, p. 6, we read as follows of the Senators of Capua, “ And they articulated with Hanniball to give him three hundred Roman prisoners of choise."
P. 437.-You hunt-COUNTER,] Sir W. Raleigh in his “ History of the World," gives the expression “hunt contre,” which is doubtless its origin :-“ Therefore it must needes be, that wben once he got out of sight, he (Terentius) turned up some by-way; so disappointing the Numidians, who hu ted contre." Edit. 1614, Part i. B 5, p. 456.
P. 460.--You make fat rascals,] Nobody has so well explained what is meant by “rascal,” when speaking of deer, as Puttenham : “Raskall is properly the hunter's term given to young deere, leane and out of season.” Art of English Poesie, 1586, p. 150.
P. 465.-feed, and be fat, my fair Calipolis.] We find these very words,
quoted in the same way, in Marston's "Fawn," 1606, at the opening of Act v. Quadratus exclaims at a feast,
“ Feede and be fat, my fayre Calipolis !
Rivo! heers good juice. Fresh burrage, boy!" P. 530.--I heard a bird so sing,] This expression occurs in T. Nash's “ First part of Pasquil's Apologie,” 1590, Sign. B 1 b,_" I heard a bird sing more than I mean to say."
P. 538.-Agincourt, Agincourt !] The first stanza of this ballad, with some variations, is to be found in Part I. of T. Heywood's “ King Edward IV.," where it is called “ A three man's Song." Shakespeare Society's edition, 1842, p. 52.
P. 556.-That may with SEASONABLE swiftness] We encounter & corresponding blunder in E. Guilpin's “ Skialetheia," 1598, Sat. iii., where reason'd is put for “ season'd” in this line :
“Having go well foreseason'd thy mind's caske." Here “season'd” ought not to be reason'd, any more than in “Henry V.” “ seasonable" ought to be reasonable. P. 612.–Killing in RELAPSE of mortality.]. The emendation
“Killing in reflex of mortality," meaning in the rebound, derives some support from a passage in G. Wither's “Abuses stript and whipt,” 1613, Lib. i. Sat. 3,
“The shafts are aim'd at me, but Ile reject them,
And on the shooters too, perhaps, reflect them." P. 667.-Pucelle or Puzzel,] P. Stubbes in his “ Anatomy of Abuses" (1583, F 8 b) spells it pussle, and uses "droye" as its equivalent:" Yee shall not have any gentlewoman almost, no nor yet any droye or pussle, in the cuntrey, but they will carye in their hands nosegayes and posies."
P. 685.—And make my ill the advantage of my good.] Here “ill ” is will in the old copies ; and in R. Hobart's poem, " The Life and Death of Edward II.” 1628, st. 110, wo meet with “ill ” misprinted will,
“And yet to make my measure fuller still,
My sonne doth daily adde unto my ill :" here “ill" is will in the old copy. Just afterwards, in the same poem, what ought to be will is misprinted “ill,"
“For foulest faults proceed from powerfull will." Here “ will ” is ill in the old copy, st. 112. · P. 726.--She is a woman, therefore to be won.] Something like it occurs twice in Robert Greene's “Orpharion," 1599, p. 16 (one of the few tracts at that time paged)—“She is but a woman, and therefore to be wonne."-Again, p. 48, “ Argentina is a woman, and therefore to be wooed, and so to be won." In Richard Johnson's “Seven Champions of Christendom” we also read an imitation of the same expression :-“ Sabra is beautifull, and therefore to be tempted; she is wise, and therefore easie to be wonne." Edit. 1608, p. 148.
726.—A wooden thing.] This epithet occurs in Edward Guilpin's “Skiale. theia," 1598, Sat. vi. :
" and spare not
P. 6.— With you mine ALDERLIEVEST sovereign,] Gower does not use ** alderlievest," but he has “althermest" for most of all, as well as “altherbest," “altherwerst," and "althertrewest." See the Glossary to the excellent edit. by Dr. Pauli, 3 vols. 8vo, 1857.
P. 44.—A SENNET.] Nash, in the “ First Part of Pasquil's Apologie,” 1590, Sign. D 4 b, spells it, not signate, but signet : “And when I have sent you The May-game of Martinisme, at the next setting my foote in the styrrope after it, the signet shall be given, and the field fought."
P. 74.—Than BARGULUS the strong Illyrian pirate.] Robert Greene introduces Abradas (there printed Apradas) as “the great Macedonian pirat” in his “ Menaphon," 1587, Sign. F 3.
P. 81.- for a hundred years lacking one.] So in Nash's “ Have with you to Saffron Walden," 1596, Sign. I 2, Carneades says “ We will make thee a lease of our attention for three lives and a halfe, on a hundred (years) lacking one."
P. 136.-Each one already blazing by our MEEDS,] Here “meeds" means merits, and in the following passage from “ Fennes Frutes," 1590, fo. 4, “merit" is put for meed:"No man is called happie before his end, which being answer. able, I must needs confesse the man deserved merit," i. e. deserved reward or meed. We find “meed” used for merit at a considerably earlier date, in the following lines :
“I hoped better by deserte,
who had thy friendship wonne :
they say, is well begonne." Turberville's Ovid's Epistles, 1567, Sign. A 8 b.
P. 211.--For hardy and UNDOUBTED champions :] Some evidence that " undoubted" is the proper epithet is found in Richard Johnson's “Seven Champions," Part II. edit. 1608, Sign. E 4, where the courteous Jew" calls St. George and his six fellow Pilgrims “ famous and undoubted Christian champions."
P. 287,--the hour of death is EXPIATE.] The word "expiate" is used in W. Heminge's “ Jew's Tragedy," 1662, in the sense of finish or end, in the song and Chorus of the Furies,
“Not a thousand ages shall
Expiate thy bitter thrall." “Thrall” is also used for thraldom, in Act iv. p. 58. Thomas Nash, in his “Strange Newes," 1592, Sign. I 2 b, has this sentence :-“But how doth Pierce Pennilesse expiate the coinquination of these objections ?”
P. 314.-Albeit they were flesh'd villains, BLOODED dogs,] So in Webster's “White Devil," (edit. Dyce, i. 109,) Monticelso tells Lodovico, a murderer
“I know that thou art fashioned for all ill;
Like dogs, that once get blood, they'll ever kill." P. 323.--All UNAVOIDED as the doom of destiny.) Patrick Hannay uses the active participle in the same way: a young lady, the heroine, is speaking of the effect of her beauty upon Sheretine,
"Mine eie the quiver whence he tooke the dart,
With unavoiding stroke, that hit his heart." “ Sheretine and Mariana," Hannay's Works, 1632, p. 96.
P. 340.--Give me a watch :] Marston, in his “What you will," 1607, mentions expressly watch candles—" Lamp-oyle, watch Candles," &c. It is in
this comedy that he quotes a line from “Richard III.,” which he also parodies in another play:
“A borse, a horse ! my kingdom for a borse !" P. 332.- REBATE the edge of traitors.] The same blunder, abate for "rebate," is made in the novel founded on Pericles, recently reprinted in Germany, p. 20, 1. 24, “Absence abates that edge that presence whets." Here “abates " ought to be rebates.
P. 409.-How under my oppression I did reek,] Middleton in his “ Witch" (edit. Dyce, iii. 266) spells the word synonymous with“ stack" reek:
“ Transport his dung, hay, corn, by reeks, whole stacks,
Into thine own ground.” Here in a note the editor thought it necessary to inform his readers that “ reeks” means ricks. Certainly.
P. 438.-Was fashion'd to much honour from his cradle.] The absurdity of representing Wolsey as a ripe and good scholar from his cradle, into which Capell and others fell, may be parallelled by & passage in Nash's “Have with you to Saffron Walden," 1596, where Harvey, having boasted to Scarlet that his works had always sold well," Aye, even from a child, good master Doctor, replied Scarlet, and made a mouth at him over his shoulder.” Sign. P 3.
P. 454.-My lord, my lord, you are a SectARY ;] The printer of Marston's « Dutch Courtesan,” at the end of Act iii., did not make the ridiculous blunder of secretary for “sectary,” for Mullegrub is there made to say, “Now I am discontented, I'll turn sectary: that is the fashion."
P. 464.-has business at his house,] The same contraction is found in other dramatists, and one instance from Webster's “White Devil,” 1612, (edit. Dree. i. 39,) will be almost more than sufficient,
“Your brother, the great duke, because h'as gallies," &c. P. 479.-The Prologue in armour).] The Epilogue to Marston's " Antonio and Mellida," Pt. I., 1602, was delivered by Andrugio, who wore armour: it begins “ Gentlemen, though I remaine an armed Epilogue, I stand not on a peremptory challenge of desert,” &c.
P. 526.- here is good BROKEN music.] The expression “ broken music" was technical : it seems to have meant music of stringed instruments that could not sustain and prolong the sound like wind-instruments :-“Viols, violins, or other broken music." Chappell's “ Popular Music," i. p. 246.
P. 531.-Love's thrice-REPURED nectar?] I do not recollect any author who uses the word “repure" but Shirley in his “ Lady of Pleasure," A. v. sc. 1:
“When we walk
And breathe rich odours to repure the air."
P. 572.-and malice FORCED with wit,] This word is perhaps more properly spelt farced. See “ Macbeth," A. v. sc. 5, Vol. v. p. 456.
P. 587.-like scaled scuLLS] Warner in his “ Albion's England," 1602, ch. 6, p. 22, uses “sculls" or skulls, for a shoal of people : thus,
"A knavish skull of boyes and girles did pelt at him with stones." P. 601.--the OBJECT of our misery,] In “The Alarum for London," 1602, “ objection" is a misprint for abjection, or abjectness. (Sign. F 4 b.) In the same play “ abject" is misprinted object, as might be expected.
P. 609.-Worshipful MUTINEERS,] This word would perhaps be more properly spelt mutiners : it so stands in the folio, 1623.
P. 613.–At Grecian swords CONTEMNING.) We find “contemn'd” printed contend in W. Heminge's “ Jew's Tragedy," 1662, Sign. B 4, where Nero com. plains that he is
“ Contend, despis’d, rebell’d against.”