« السابقةمتابعة »
Without more certain and more overt test,
1 Sen. But, Othello, speak;
Oth. I beseech you,
[Exeunt two or three. Oth. Ancient, conduct them, you best know the place,
[Exit lago. And till she come, as truly as to Heaven I do confess the vices of my blood, So justly to your grave ears I'll present How I did thrive in this fair lady's love, And she in mine.
Duke. Say it, Othello.
Oth. Her father loved me, oft invited me ; Still questioned me the story of my life, From-year to year; the battles, sieges, fortunes,
That I have past.
beneath their shoulders. All these to hear Would Desdemona seriously incline; But still the house affairs would draw her thence, Which ever as she could with haste dispatch, She'd come again, and with a greedy ear Devour up my discourse : which I observing, Took once a pliant hour, and found good means, To draw from her a prayer of earnest heart,
(33) Men whose heads, &c. This is a mere circumlocution to express the Antipodes, whose heads (as in respect of us situate on the opposite side of the globe,) do in truth grow beneath their shoulders.
That I would all my pilgrimage dilate;
strange, 6'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful”? She wished she had not heard it;—yet she wished That Heaven had made her such a man :--she
thanked me, And bade me, if I had a friend that loved her, I should but teach him how to tell my story, And that would woo her. On this hint I spake; She loved me for the dangers I had past, And I loved her that she did pity them : This only is the witchcraft I have used. Here comes the lady, let her witness it.
Enter DESDEMONA, Iago, and Attendants.
Duke. I think this tale would win my daughter Good Brabantio,
[too Take up this mangled matter at the best. Men do their broken weapons rather use, , Than their bare hands.
Bra. I pray you, hear her speak;
If she confess that she was half the wooer,
Des. My noble father,
I'm bound for life and education ;
hus. And so much duty as my mother shewed [band; To you, preferring you before her father ; ; So much I challenge, that I may profess Due to the Moor, my lord.
Bra. God be with you: I have done. Please it your grace, on to the state-affairs ; I had rather to adopt a child, than get it. Come hither, Moor: I here do give thee that with all my heart, Which but thou hast already, with all my heart I would keep from thee. For your sake, jewel, I'm glad at soul I have no other child; For thy escape would teach me tyranny, To hang clogs on them. I have done, my lord. Duke. Let me speak like yourself; and lay a
sentence, Which, as a grice, or step, may help these lovers
favour-When remedies are past, the griefs are ended By seeing the worst which late on hopes depended. To mourn a mischief that is past and gone,
, Is the next way to draw new mischief on. What cannot be preserved when fortune takes, Patience her injury a mockery makes. [thief; The robbed, that smiles, steals something from the He robs himself, that spends a bootless grief.
Bra. So, let the Turk of Cyprus us beguile, We lose it not so long as we can smile; He bears the sentence well, that nothing bears But the free comfort which from thence be hears; But he bears both the sentence, and the sorrow, That, to pay grief, must of poor patience borrow. These sentences to sugar, or to gall, Being strong on both sides, are equivocal. But words are words; I never yet did hear, That thebruised heart was pierced through the ear.-Beseech you, now to the affairs o'th'state.
Duke. The Turk with a most mighty prepara tion makes for Cyprus : Othello, the fortitudeof the place is best known to you. And though we have there a substitute of most allowed sufficiency; yet opinion, a sovereign mistress of effects, throws a more safe voice on you; you must therefore be content to slubber the gloss of your new fortunes, with this more stubborn and boisterous expedition.
Oth. The tyrant custom, most grave senators,