« السابقةمتابعة »
[SCENE IV. Egl. Madam, I pity much your grievances ; *
SCENE IV.-The same.
Enter LAUNCE, with his dog.
When a man's servant shall play the cur with him, As much I wish all good befortune you.
hard: one that I brought up of When will you go?
a puppy ; one that I saved from drowning, when SIL. This evening coming.
three or four of his blind brothers and sisters went Egl. Where shall I meet you ?
to it! I have taught him—even as one would say Sil. At friar Patrick's cell,
precisely, Thus I would teach a dog. I was sent Where I intend holy confession.
to deliver him, as a present to mistress Silvia, EGL. I will not fail your ladyship:
from my master ; and I came no sooner into the Good morrow, gentle lady.
dining-chamber, but he steps me to her trencher, SIL. Good morrow, kind sir Eglamour. [Exeunt. and steals her capon's leg. O, 't is a foul thing
when a cur cannot keep himself in all companies ! Laun. Ay, sir ; the other squirrel was stulen I would have, as one should say, one that takes from me by the hangman's boys in the ma: ketupon him to be a dog indeed, to be, as it were, place: and then I offered her mine own ; who is a dog at all things. If I had not had more wit a dog as big as ten of yours, and therefore the than be, to take a fault upon me that he did, gift the greater. I think verily he had been hanged for’t; sure as Pro. Go, get thee hence, and find my dog I live he had suffer'd for 't: you shall judge. He
again, thrusts me himself into the company of three or Or ne'er return again into my sight. four gentlemanlike dogs, under the duke's table: Away, I say : Stay'st thou to vex me here? he had not been there (bless the mark !) a pissing
[Ecit LAUNCE. while, but all the chamber smelt him. Out with A slave, that still an end turns me to shame. the dog, says one ; What cur is that ?
Sebastian, I have entertained thee, another; Whip him out, says a third; Hang him Partly, that I have need of such a youth, up, says the duke.
I, having been acquainted That can with some discretion do my business, with the smell before, knew it was Crab;
goes For 't is no trusting to yon foolish lout ; me to the fellow that whips the dogs: Friend, But, chiefly, for thy face and thy behaviour ; quoth I, you mean to whip the dog? Ay, marry, Which (if my augury deceive me not) do I, quoth he.
You do him the more wrong, Witness good bringing up, fortune, and truth : quoth I; 't was I did the thing you wot of. He Therefore know thee, for this I entertain thee. makes me no more ado, but whips me out of the Go presently, and take this ring with thee, chamber. How many masters would do this for Deliver it to madam Silvia : their * servant? Nay, I 'll be sworn, I have sat in She lov'd me well, deliver'd it to me. the stocks for puddings he hath stolen, otherwise JUL. It seems you lov’d not her to leave her he had been executed: I have stood on the pillory
token : for geese he hath killed, otherwise he had suffered She is dead, belike ? for 't : thou think’st not of this now !—Nay, Pro. Not so; I think she lives. I remember the trick you served me when I took JUL. Alas! my leave of madam Silvia ; did not I bid thee still Pro. Why dost thou cry, alas ! mark me, and do as I do? When didst thou see JUL. I cannot choose but pity her. me heave up my leg, and make water against a Pro. Wherefore shouldst thou pity her ? gentlewoman's farthingale ? didst thou ever see JUL. Because, methinks, that she lov'd you me do such a trick ?
As you do love your lady Silvia :
She dreams on him that has forgot her love ; Enter PROTEUS and Julia.
You dote on her that cares not for
'T is pity, love should be so contrary; Pro. Sebastian is thy name ? I like thee well, And thinking on it makes me cry, alas ! And will employ thee in some service presently. Pro. Well, give her that ring, and therewithal
JUL. In what you please.—I'll do what I can. This letter ;—that 's her chamber.—Tell my lady, Pro. I hope thou wilt.—How now, , you whore- I claim the promise for her heavenly picture. son peasant;
[To LAUNCE. Your message done, hie home unto my chamber, Where have you been these two days loitering? Where thou shalt find me, sad and solitary. Laun. Marry, sir, I carried mistress Silvia the
[Erit PROTEUS. dog you bade me.
JUL. How many women would do such a Pno. And what says she to my little jewel ?
message? Laux. Marry, she says, your dog was a cur ; Alas, poor Proteus ! thou hast entertain'd and tells you, currish thanks is good enough for A fox, to be the shepherd of thy lambs : such a present.
Alas, poor fool! why do I pity him PRO. But she received my dog ?
That with his very heart despiseth me? LAUN. No, indeed, did she not: here have I Because he loves her, he despiseth me; brought him back again.
Because I love him, I must pity him. Pro. What, didst thou offer her this from me ? This ring I gave him, when he parted from me,
b To leave her token :) The o' I copy has
"It seems you lov'd not her, not leave her token."
(*) First folio, his. * That still an end-) Still an end and most an end were common forms of speech, and signified constantly, perpetually.
"Now help, good heaven, 'tis such an uncouth thing
To be a widow out of term time! I
The second not, there can be little doubt, was a misprint for to.
To bind him to remember my good will :
JUL. Ay, madam. And now am I (unhappy messenger)
SIL. Ursula, bring my picture there. To plead for that, which I would not obtain ;
[Picture brought. To carry that, which I would have refus'd ; Go, give your master this: tell him, from me, To praise his faith, which I would have disprais’d. One Julia, that his changing thoughts forget, I am my master's true confirmed love;
Would better fit his chamber, than this shadow. But cannot be true servant to my master,
JUL. Madam, please you peruse this letter.Unless I prove false traitor to myself.
Pardon me, madam ; I have, unadvis'd Yet will I woo for him ; but yet so coldly,
that I should not: As, Heaven it knows, I would not have him speed. This is the letter to your ladyship.
SIL. I pray thee, let me look on that again. Enter SILVIA, attended.
JUL. It may not be ; good madam, pardon me.
SIL. There, hold.
SIL. What would you with her, if that I be she? And full of new-found oaths; which he will break,
Jul. If you be she, I do entreat your patience As easily as I do tear his paper. To hear me speak the message I am sent on. JUL. Madam, he sends your ladyship this ring. Sil. From whom ?
SIL. The more shame for him that he sends JUL. From my master, sir Proteus, madam. SIL. 0!-he sends you for a picture ?
For, I have heard him say a thousand times,
Ilis Julia gave it him at his departure :
That my poor mistress, moved therewithal, Though his false finger have profan'd the ring, Wept bitterly; and, would I might be dead, Mine shall not do his Julia so much wrong. If I in thought felt not her very sorrow ! Jul. She thanks you.
Sil. She is beholden to thee, gentle youth !Sul. What say’st thou ?
Alas, poor lady! desolate and left ! Jul. I thank you, madam, that
tender her: I weep myself to think upon thy words. Poor gentlewoman! my master wrongs her much. Here, youth, there is my purse; I give thee this SIL. Dost thou know her ?
For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her. JUL. Almost as well as I do know myself : Farewell.
[Exit Silvia. To think upon her woes I do protest
JUL. And she shall thank you for ’t, if e'er you That I have wept a hundred several times.
know her. SIL. Belike, she thinks that Proteus hath for- A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful. sook her.
I hope my master's suit will be but cold, JUL. I think she doth, and that's her cause of Since she respects my mistress' love so much.
Alas, how love can trifle with itself!
Here is her picture: let me see ; I think,
And yet the painter flatter'd her a little,
I'll get me such a colour'd periwig.(3)
Her eyes are gray as glass ;. and so are mine: Sil. How tall was she ?
Ay, but her forehead 's low, and mine 's as high. JUL. About my stature: for, at Pentecost,
What should it be, that he respects in her, When all our pageants of delight were play'd,
But I can make respective' in myself, Our youth got me to play the woman's part, If this fond love were not a blinded god ? And I was trimm'd in madam Julia's
Come, shadow, come, and take this shadow up, Which served me as fit, by all men's judgments, For 't is thy rival. O thou senseless form, As if the garment had been made for me: Thou shalt be worshipp’d, kiss’d, lov’d, and ador'd; Therefore, I know she is about my height.
And, were there sense in his idolatry, And, at that time, I made her weep a-good, My substance should be statue° in thy stead. For I did play a lamentable part;
I 'll use thee kindly for thy mistress' sake, Madam, 't was Ariadne, passioning
That used me so; or else, by Jove I vow, For Theseus' perjury and unjust flight;
I should have scratch'd out your unseeing eyes, Which I so lively acted with my tears,
To make my master out of love with thee ! [Exit.
I made her weep a-good,-) That is, weep in good earnest. " And therewithall their knees have rankled so,
That I have laughed a-good.”—MARLOWE's Jew of Malta. b'Twas Ariadne, passioning-) To passion as, a verb, is not at all unfrequent in writers contemporary with our author, and meant, I believe, not merely to feel emotion, but to display it by voice or gesture, or both. So in " Venus and Adonis"
“Dumbly she passions, frantickly she doteth.” e Her eyes are gray as glass;).“ By a gray eye was meant what we now call a blue eye: gray, when applied to the eye, is rendered
by Coles in his Dict., 1679, ceruleus, glaucus."-MALONE. Old glass is said to have a bluish tinge.
d I can make respective-] That is, regardful, consideratire, observable.
? My substance should be statue-] It is true enough, as the commentators have shown that the words statue and picture were of old used indiscriminately; but is not image here meant? and had not the poet in his mind the story of Pygmalion? That he was conversant with it we know:
"What, is there none of Pygmalion's images, newly made woman to be had~"-Measure for Measure.
Egl. The sun begins to gild the western sky; And now it is about the very hour That Silvia, at friar Patrick's cell, should meet me. She will not fail ; for lovers break not hours, Unless it be to come before their time; So much they spur their expedition.
See where she comes : Lady, a happy evening !
SIL. Amen, amen! go on, good Eglamour, Out at the postern by the abbey-wall; I fear I am attended by some spies.
Egl. Fear not; the forest is not three leagues
Thu. Sir Proteus, what says Silvia to my suit?
Pro. O, sir, I find her milder than she was ; And yet she takes exceptions at your person.
Thu. What, that my leg is too long ?
rounder. Pro. But love will not be spurrd to what it
loathes." Tuu. What says she to my face? Pro. She says it is a fair one. Tuu. Nay then, the wanton lies; my face is
black. Pro. But pearls are fair; and the old saying is,
If we recover that, we are sure enough. [Exeunt.
a But love will not be spurred, &c.] This line, as well as one a little lower, Mr. Boswell justly thought belonged to Julia. They
are of a character with her other remarks, and intended to be spoken aside.