صور الصفحة
النشر الإلكتروني

I do not like the man; had he been lay, my Lord,
For certain words he spake against your Grace
In your retirement, 1 had swing'd him foundly.

Duke. Words againft me this is a good Friar, belike;
And to set on this wretched woman here
Against our substitute ! let this Friar be found.

Lucio. But yesternight, my Lord, she and that Friar,
I saw them at the prison : a sawcy Friar,
A very scurvy fellow.

Peter. Blessed be your royal Grace !
I have stood by, my Lord, and I have heard
Your royal ear abus’d. First, hath this woman
Moft wrongfully accus'd your substitute;
Who is as free from touch or foil with her,
As the from one ungot.

Duke. We did believe no less.
Know you that Friar Lodowick, which he speaks of

Peter. I know him for a man divine and holy;
Not fcurvy, nor a temporary medler,
As he's reported by this gentleman;
And, on my trust, a man that never yet
Did, as he vouches, misreport your Grace.

Lucio. My Lord, most villainously; believe it.

Peter. Well; he in time may come to clear himself;
But at this instant he is fick, my Lord,
Of a strange fever. On his mere request,
(Being come to knowledge that there was complaint
Intended 'gainst Lord Angelo) came I hither
To speak as from his mouth, what he doth know
Is true, and false ; and what he with his oath
By all probation will make up full clear,
Whenever he's conven'd. First, for this woman;
To juftify this worthy nobleman,
So vulgarly and personally accus'd,
Her shall you hear disproved to her eyes
"Till she herself confefs it.

Duke. Good Friar, let's hear it.
Do you not smile at this, Lord Angelo
O hear'n; the vanity of wretched fools.

Give us fome feats; come, coufin Angelo, (29)
In this I will be partial: be you judge
Of your own cause. Is this the witness, Friar?

[Isabella is carried off, guarded.

Enter Mariana veiled.

First, let her shew her face, and after, speak.

Mari. Pardon, my Lord, I will not thew my face,
Until my husband bid me.

Duke. What are you marry'd?
Mari. No, my Lord.
Duke. Are you a maid ?
Mari. No, my Lord.
Duke. A widow then?
Mari. Neither, my Lord.

Duke. Why are you nothing then ? neither maid, widow, nor wife!

Lucio. My Lord, she may be a punk; for many of them are neither maid, widow, nòr wife.

Duke, Silence that fellow: I would, he had some cause to prattle for himself.

Lucio. Well, my Lord.

Mari, My Lord, I do confess, I ne'er was marry'd; And, I confess besides, I am no maid ; I've known my husband; yet my husband knows not, That ever he knew me.


come coufin Angelo, In this I'll be impartial : be you judge

of your own cause.] Surely, this Duke had odd notions of impartiality: to profess it, and then commit the decision of a cause to the perfon accus'd of being the criminal. He talks much more rationally on this affair, when he speaks in the character of the Friar,

- The Duke's unjust
Thus to retort your manifeft appeal;
And put your trial in the villain's mouth,

Which here you come t'accuse.-
I think, there needs no stronger authority to convince, that the
Poet must have wrote as I have corrected;
In this I will be partial;


Lucie. He was drunk then, my Lord; it can be no better,

Duke. For the benefit of filence, would thou wert.fo BOO..

Lucio. Well, my Lord.
Duke. This is no witness for Lord Angelo.

Mari. Now I come to't, my Lord.
She, that accuses him of fornication,
In self-fame manner doth accuse my husband;
And charges him, my Lord, with such a time,
When I'll

depofe I had him in mine arms, With all the effect of love.

Ang Charges she more than me?
Mari. Not that I know.
Dute. No? you say, your husband. [T. Mariana,
Mari. Why, just, my Lord; and that is Angelo;
Who thinks, he knows, that he ne'er knew my body;
But knows, he thinks, that he knows Ifabel's.

Ang. This is a strange abuse ; let's see thy face.
Mari. My husband bids me; now I will unmak.

This is that face, thou cruel Angelo,
Which once thou swor'it, was worth the looking on :
Phis is the hand, which, with a vow'd contract,
Was fast belock'd in thine : this is the body.
That took away the match from Isabel ;
And did supply thee at thy garden-house
In her imagin'd person.

Duke. Know you this woman?
Lucio. Carnally, the fays.
Duke. Sirrah, no more.
Lucio. Enough, my Lord.

Ang. My Lord, I mult confess, I know this woman ;
And five years fince there was some speech of marriage
Betwixt myself and her; which was broke off,
Partly, for that her promised proportions
Came Ahort of compofition; but, in chief,
For that her reputation was dif-valu'd
In levity: lince which

time of five years - VOL.I.


I acre

I never fpake with her, faw, her, nor heard from her,
Upon my faith and honour.

Mari. Noble Prince,
As there comes light from heav'n, and words from

As there is sense in truth, and truth in virtue,
I am affianc'd this man's wife, as strongly
As words could make up vows : and, my good Lord,
But Tuesday night laft gone, in's garden-house,
He knew me as a wife; as this is true,
Let me in safety raise me from my knees ;
Or else for ever be confixed here,
A marble monument.

Ang. I did but smile 'till now.
Now, good my Lord, give me the scope of justice;
My patience here is touch'd; I do perceive,
These poor informal women are no more
But instruments of some more mightier member,
That sets them on. Let me have way, my Lord,
To find this practice out.
Duke. Ay, with my

And punish them unto your height of pleasure.

Thou foolish Friar, and thou pernicious woman,
Compact with her that's gone; think'st thou, thy oaths,
Tho'they would swear down each particular faint,
Were testimonies gainst his worth and credit,
That's feal'd in approbation? You, Lord Escalus,
Sit with my cousin; lend him your kind pains
To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.
There is another Friar, that set them on;
Let him be sent for.

Peter. Would he were here, my Lord; for he, indeed,
Hath set the women on to this complaint.
Your Provoft knows the place, where he abides ;
And he may fetch him.

Duke. Go, do itinftantly.
And you, my noble and well-warranted coufin,
Whom it concerns to hear this matter forth;
Do with your injuries, 'as seems you befto

: In



any chastisement: I for a while Will leave you ; but stir-not you, 'till you have well Determined upon these flanderers.

Exit. Escal. My Lord, we'll do it throughly; Signior Lucid, did not you say, you knew that Friar Lodowick to be a dishonest perfon

Lucio. Cucullus non facit monachum; honest in nothing, but in his cloaths ; and one that hath spoke most villanous speeches of the Duke.

Escal. We shall intreat you to abide here 'till he come, and inforce them against him ; we hall find this Friar a notable fellow.

Lucio. As any in Vienna, on my word.

Escal. Call that same Isabel here once again: I wouli speak with her: pray you, my Lord, give me leave co quellion ; you hall see how I'll handle her.

Lucio. Not better than he, by her own report.
Escal. Say you?

Lucio. Marry, Sir, I think, if you handled her privately, the should sooner confess ; perchance, publickly she'll be asham'd.

Enter Duke in the Friar's Habit, and Provost; Isabella

is brought in. Escal. I will go darkly to work with her.

Lucio. That's the way; for women are light at midnight.

Escal. Come on, mistress: here's a gentlewonnan denies all that


have said. Lucio. My Lord, here comes the rascal I spoke of, here with the Provost,

Escal. In very good time: speak not you to him, 'till we call upon you.

Lucio. Mum

Escal. Come, Sir, did you set these women on to Sander Lord Angelo ? they have confess'd


did. Duke. "Tis false. Escal. How ? know you where you are ? Duke. Respect to your great place ; and let the devil

« السابقةمتابعة »