EXERCISE XXV. POETÆ AD PICTOREM GRATULATIO. I. O thou skilled in the pencil of Apelles To whom Venus has given (power) to be judge3 Of beautiful form,2 Phoebus himself has given to know The powers of light; II. Hence you skilfully bestow a new grace On fair maiden, and rescue3 the face 2 From wrinkles, able to arrest the wings of Swift3 old-3age. III. How-oft it delights2 me2 to see (your) Beautiful' toil, how an empty shadow gradually IV. You, imitating, snatch Promethean Fires from-heaven with a cleverer theft: And if voice were not wantinge to your figures, The rest lives. EXERCISE XXVI. Ad C. Julium Cæsarem, post Pharsalicam Victoriam. I. No fury of Gradivus rages:2 Over the world reigns The Julian star: Eases refreshes the Blood-stained earth. b Calamus. * Apellæus. d Expleo, subj. e Pres. 11. Now sacred Laws and Rights akin to And Faith, and Religion, and Courtesy with Joyous countenance. III. Rights prevail in the peaceful fields, Rights control the voicek of Trumpets, and the cars, and the Thunderbolts of war. IV. Where Peace rules the cities, Benign, she ministers at the wreathed1 altars. She studies to rival the stars with Temples. V. Among Italy's cities walks A host of Virtues and Prosperity allied The tranquilm plains. VI. Come," ye Virtues,3 partners of Pharsalian triumphs, Come, bind your chosen flowers: Come, weave fresh garlands with Trophies entwined. VII. Thee Ceres crowned with wheaten-stalks, Mighty Ruler of the world, Thee the oak of Jove, and the shade Of Apollo's cluster. VIII. Thee the laurels reverence: Latin Alcides' tree bows itself to thee with Bendings leaf, and creeps around Thy temples. IX. Delay not to bind your hair With any (1) wreath you please: let The poplar twine" around your2v neck like Hercules, EXERCISE XXVII. E PSALMO LXV. I. Thee, O God, praises await in Sion: Here the peoplew ministering to chaste rites. With Sabæan incense.* II. O fourfold, O more than fourfold blessed they [Thy friends, Whom Thou shalt choose, [whom] chosen Thou shalt make That they may inhabit the thresholdy of the temple Dedicated to Thee. III. Thou shalt readily grant our prayers," O God, of earth's utmost bounds The hope, and of the sea encirclinga remotest IV. Then shall terror shake the minds of those who see,b O Thou pillar of our salvation, Thee, stern to the wicked, kind to the miserable, Just to all. V. Thou dost calm the sea's surface tossed Riotsd for peace. VI. Thou dost visit Earth's soil thirsting-for Slothful fields. VII. At Thy-word the channel swelling with the stream ever With leaves.g VIII. The poor tenant of the cottageh shall rejoice, To wearied oxen. IX. The rich-harvest waving with gold EXERCISE XXVIII. Ad Caium Prudentium, Poetam I. See you not with how great applause, Learned Prudentius, the crowded people1 resounded, With golden quill? II. Clio hears, and, meditating with herself, Echoes the song heard; The lofty laurels around tremble with Their highest spray.P III. He echoes it, reposing in shady groves, Fabled Ganges. IV. You it becomes to celebrate the soft Whispers of fickle virgins in song: Or the rewards furtively snatched [from] The nymph feigning-resistance. V. You it becomes (to sing of) cups, and Bacchus Himself, graced with the vine-leaf, You (it becomes) to sing in humble strain |