صور الصفحة
النشر الإلكتروني

You orphan-heirs of fixed destiny,
Attend your office, and your quality.-
Crier Hobgoblin, make the fairy 0-yes.

Pist. Elves, list your names : silence, you airy toys !
Cricket, to Windsor chimneys when thou'st leapt'
Where fires thou find’st unrak'd, and hearths unswept,
There pinch the maids as blue as bilberry :
Our radiant queen hates sluts, and sluttery.

Fal. They are fairies; he, that speaks to them, shall die: I'll wink and couch. No man their works must eye.

[Lies doron upon his face. Eva. Where's Bead'?—Go you, and where you find a

That, ere she sleep, has thrice her prayers said,


of her fantasy,
Sleep she as sound as careless infancy;
But those as sleep, and think not on their sins,
Pinch them, arms, legs, backs, shoulders, sides, and shing.

Queen. About, about !
Search Windsor castle, elves, within and out:
Strew good luck, ouphes, on every sacred room,
That it may stand till the perpetual doom,

where all the speeches hitherto given to Mrs. Quickly are assigned to “Queen." Mr. Singer adopts the same course, but leaves it to be supposed that he was himself the author of the important emendation. That be was capable of making it, we could have believed; but we could not believe, that he would be so shortsighted as thus, by implication even, to appropriate what was notoriously the property of others. The alteration was never dreamed of till 1843.

• Cricket, to Windsor chimneys WHEN THOU'ST LEAPT] The text has always hitherto been,

"Cricket, to Windsor chimneys shalt thou leap;" and nobody has suspected a decided corruption, by which, at all events, the rhyme has been lost. For the indisputable change we are indebted to the corr. fo. 1632. Mr. Singer states that he had made the correction of “ "leapt for leap “ long since :” we do not dispute it; but it is, we believe, a fact that it is not contained in his first edition, nor in any edition, until three years after the appearance of our Vol. of “ Notes and Emendations," where it occurs on p. 39.

1 Where's BEAD?] Spelt Bede in the folios, and Pead in the 4tos. Probably the name was chosen to indicate the smallness of the fairy : Malone gave the name Pede, without assigning any reason. There is no such name among those of the fairies in “The Mad Pranks and Merry Jests of Robin Goodfellow,” printed by the Percy Society, from the unique edition of 1628, at Bridgewater House, where they are thus enumerated :

“ Pinch and Patch, Goll and Grim * * *

Sib and Tib. Lick and Lull.”—p. 38. “ Bead " is spelt Pead in the 4tos, perhaps to indicate Sir Hugh's mispronunciation; but there is no other specimen of his Welsh dialect in this particular part of the comedy

In state as wholesome, as in state 'tis fit;
Worthy the owner, and the owner it.
The several chairs of order look you scour
With juice of balm, and every precious flower :
Each fair instalment, coat, and several crest,
With loyal blazon, ever more be blest !
And nightly, meadow-fairies, look, you sing,
Like to the Garter's compass, in a ring:
Th’expressure that it bears, green let it be,
More fertile-fresh than all the field to see;
And, Honi soit qui mal y pense, write
In emerald tufts, flowers purple, blue, and white;
Like sapphire, pearl, and rich embroidery,
Buckled below fair knighthood's bending knee:
Fairies, use flowers for their charactery.
Away! disperse! But, till 'tis one o'clock,
Our dance of custom, round about the oak
Of Herne the hunter, let us not forget.

Eva. Pray you, lock hand in hand: yourselves in order


And twenty glow-worms shall our lanterns be,
To guide our measure round about the tree.-
But, stay! I smell a man of middle earth '.

Fal. Heavens defend me from that Welsh fairy, lest he transform me to a piece of cheese!

Pist. Vile worm, thou wast o'er-look'd', even in thy birth.

Queen. With trial-fire touch me his finger-end :
If he be chaste, the flame will back descend,
And turn him to no pain ; but if he start,
It is the flesh of a corrupted heart.

Pist. A trial! come.

Come, will this wood take fire ?

[They burn him with their tapers. Fal. Oh, oh, oh! Queen. Corrupt, corrupt, and tainted in desire !

I smell a man of MIDDLE EARTH.] The globe was frequently called "middle earth" by Gower, Gawin Douglas, and subsequent writers. When Fal. staff just afterwards prays to be defended from “ that Welsh fairy," he must havo formed his judgment from the tone of Sir Hugh's voice, or from mispronunciation pot indicated in the old folios.

thou wast O'ER-LOOK'D,] Steevens bere incautiously informs us that “o'er-look'd is slighted;" but see Vol. ii. p. 306, where it is shown that it means enchanted or bewitched.

About him, fairies, sing a scornful rhyme;
And, as you trip, still pinch him to your time ‘.

SONG, by one.
Fie on sinful fantasy' !
Fie on lust and luxury !
Lust is but a bloody fire,
Kindled with unchaste desire,
Fed in heart; whose flames aspire,
A8 thoughts do blor them higher and higher.

Pinch him, fairies, mutually;
Pinch him for his villainy;
Pinch him, and burn him, and turn him about,
Till candles, and star-light, and moonshine be out.

During this song, the fairies pinch FALSTAFF: Doctor Caius

comes one way, and steals away u fairy in green : SLENDER another way, and takes off a fairy in white; and FENTON comes, and steals away ANNE PAGE. A noise of hunting is made within. All the fairies run away. FALSTAFF pulls off his buck's head, and rises'.

Enter PAGE, FORD, Mrs. PAGE, and Mrs. FORD. They lay hold

on him.

Page. Nay, do not fly: I think, we have watch'd you now. Will none but Herne the hunter serve your turn ?

still pinch bim to your time.] After this line Malone, and others before him, added the following, assigned to Evans in the 4tos. “ It is right, indeed, he is full of lecheries and iniquity." It is to be observed that in the 4tos. the Welsh dialect of Sir Hugh is preserved, and from what Falstaff says, it ought to have been so in the folios. The whole scene varies considerably in the 4tos.

s Fie on sinful fantasy !] Robert Greene, in his “Groatsworth of Wit," 1592, (where be calls Shakespeare " the only Shake-scene in a country ") has a song beginning, “ Fie, fie on blind fancy!" Sign. Cb, edit. 1617.

Chorus.] The corr. fo. 16:32 informs us that the first six lines were sung by a single voice, and that the four last, lines formed the “Chorus."

? Falstaff pulls off bis buck's head, and rises.] Theobald states that he inBerted this stage-direction from the 4tos : be ought to have added that he corrected and varied it: in the 4to, 1602, it runs in the-e words,—“Here they pinch bim and sing about him, and the Doctor comes one way, and steals away a boy in red; and Slender another way, be takes a boy in green; and Fenton steals Mistress Anne, being in white. And a noise of hunting is made within, and all the fairies run away. Falstaff pulls off his buck's head, and rises up."



Mrs. Page. I pray you come; hold up the jest no higher.-
Now, good sir John, how like you Windsor wives ?
See you these, husband ? do not these fair yokes
Become the forest better than the town?

Ford. Now, sir, who's a cuckold now P-Master Brook, Falstaff's a knave, a cuckoldly knave; here are his horns, master Brook: and, master Brook, he hath enjoyed nothing of Ford's but his buck-basket, his cudgel, and twenty pounds of money, which must be paid to master Brook : his horses are arrested for it, master Brook. Mrs. Ford. Sir John, we have bad ill luck;

could meet. I will never take you for my love again, but I will always count you my deer.

Fal. I do begin to perceive, that I am made an ass.
Ford. Ay, and an ox too; both the proofs are extant.

Fal. And these are not fairies! I was three or four times in the thought, they were not fairies; and yet the guiltiness of my mind, the sudden surprise of my powers, drove the grossness of the foppery into a received belief, in despite of the teeth of all rhyme and reason, that they were fairies.

how wit.may be made a Jack-a-lent, when 'tis upon ill employment !

Eca. Sir John Falstaff, serve Got, and leave your desires, and fairies will not pinse you.

Ford. Well said, fairy Hugh.
Eda. And leave you your jealousies too, I pray you.

Ford. I will never mistrust my wife again, till thou art able to woo her in good English.

Fal. Have I laid my brain in the sun, and dried it, that it wants matter to prevent so gross o'er-reaching as this ? Am I ridden with a Welsh goat too? shall I have a coxcomb of frize'? 'Tis time I were choked with a piece of toasted cheese.

Eva. Seese is not good to give putter : your pelly is all putter.

Fal. Seese and putter! have I lived to stand at the taunt of one that makes fritters of English? This is enough to be the decay of lust, and late-walking, through the realm.

Mrs. Page. Why, sir John, do you think, though we would

See now,

[ocr errors]

- a coscomb of FRIZE?] i. e. A fool's cap (says Steevens) made out of Welsh materials : Wales was famous for frize. In the Prompt. Parvul. "fryze or fryzed cloth" is called pannus villatus: Way's edit. for the Camden Society, 1843, p. 179. Seo also Vol. iii.



have thrust virtue out of our hearts by the head and shoulders, and have given ourselves without scruple to hell, that ever the devil could have made you our delight ?

Ford. What, a hodge-pudding'? a bag of flax ?
Mrs. Page. A puffed man ?
Page. Old, cold, withered, and of intolerable entrails ?
Ford. And one that is as slanderous as Satan?
Page. And as poor as Job ?
Ford. And as wicked as his wife?

Eva. And given to fornications, and to taverns, and sack, and wine, and metheglins, and to drinkings, and swearings, and starings, pribbles and prabbles ?

Fal. Well, I am your theme: you have the start of me; I am dejected; I am not able to answer the Welsh flannel. Ignorance itself is a plummet o’er me: use me as you will.

Ford. Marry, sir, we'll bring you to Windsor, to one master Brook, that you have cozened of money,

to whom

you should have been a pander; over and above that you

have suffered, I think, to repay that money will be a biting affliction'.

Page. Yet be cheerful, knight: thou shalt eat a posset tonight at


house ; where I will desire thee to laugh at my wife, that now laughs at thee. Tell her, master Slender hath married her daughter.

Mrs. Page. Doctors doubt that: if Anne Page be my daughter, she is, by this, doctor Caius' wife. [Aside.

Enter SLENDER, crying. Slen. Whoo, ho ! ho ! father Page ! Page. Son, how now! how now, son ! have you dispatched ?

Slen. Dispatched !—I'll make the best in Gloucestershire know on't; would I were hanged, la, else.

Page. Of what, son ?

• What, & HODGB-pudding ?) We do not venture to alter the old copy here, but the corr. fo. 1632 instructs us to read “ hog-padding" instead of “ hodgepudding.” Hodge-pudding" is not in our day very intelligible, but a “ hogspadding in the provinces is made of the entrails, stuffed with flour, spice, and other savoury materials.

to repay that money will be a biting affliction.] Here the 4tos. add what may be worth giving in a note :

Mrs. Ford. Nay, husband, let that go to make amends : Forgive that sum, and so we'll all be friends.

Ford. Well, here is my band: all's forgiven at last.
Fal. It bath cost me well : I llave been well pinch'd, and wash’d.”

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »