Discoveries in hieroglyphics, and other antiquities, in progress to which many compositions are put in a light entirely new, المجلدات 3-41813 |
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 75
الصفحة 105
... μὴ ξυνοικούντων ἔσω . Οι . Ω παῖδες οἰκτροί , γνωτὰ κἐκ ἄγνωτά μοι Προσήλθεθ ̓ ἱμείροντες · εὖ γὰρ οἶδ ' ὅτι Νοσείτε πάντες , καὶ νοσοῦντες , ὡς ἐγὼ Οὐκ ἔςιν ὑμῶν ὅςις ἐξ ἴσε νοσεῖ . Τὸ μὲν γὰρ ὑμῶν ἄλγος εἰς ἕν ̓ ἔρχεται Μόνον καθ ̓ ...
... μὴ ξυνοικούντων ἔσω . Οι . Ω παῖδες οἰκτροί , γνωτὰ κἐκ ἄγνωτά μοι Προσήλθεθ ̓ ἱμείροντες · εὖ γὰρ οἶδ ' ὅτι Νοσείτε πάντες , καὶ νοσοῦντες , ὡς ἐγὼ Οὐκ ἔςιν ὑμῶν ὅςις ἐξ ἴσε νοσεῖ . Τὸ μὲν γὰρ ὑμῶν ἄλγος εἰς ἕν ̓ ἔρχεται Μόνον καθ ̓ ...
الصفحة 106
... Μὴ δρῶν ἂν εἴην πάνθ ' ὅσ ̓ ἂν δηλοῖ θεός , 70 75 70. Creon has the same prototype as Bacchus , drawn ante in fig . 116. He is stated in line 83 to be πολυτερης παγκαρπε δαφνης , and so is he drawn in that figure ( 116 ) conformably to ...
... Μὴ δρῶν ἂν εἴην πάνθ ' ὅσ ̓ ἂν δηλοῖ θεός , 70 75 70. Creon has the same prototype as Bacchus , drawn ante in fig . 116. He is stated in line 83 to be πολυτερης παγκαρπε δαφνης , and so is he drawn in that figure ( 116 ) conformably to ...
الصفحة 107
... μοι . او Οι . Ω ' ναξ Απολλον · εἰ γὰρ ἐν τύχῃ γέ τῳ 80 Σωτῆρι βαίη λαμπρὸς ὥσπερ ὄμματι . Ιε . Αλλ ̓ εἰκάσαι μὲν , ἡδύς · & γὰρ ἂν κάρα Πολυςεφὴς ὧδ ' ερπε παγκάρπε δάφνης . Οι . Τάχ ' εισόμεσθα ξύμμετρος γὰρ ὡς κλύειν . SCENA SECUNDA ...
... μοι . او Οι . Ω ' ναξ Απολλον · εἰ γὰρ ἐν τύχῃ γέ τῳ 80 Σωτῆρι βαίη λαμπρὸς ὥσπερ ὄμματι . Ιε . Αλλ ̓ εἰκάσαι μὲν , ἡδύς · & γὰρ ἂν κάρα Πολυςεφὴς ὧδ ' ερπε παγκάρπε δάφνης . Οι . Τάχ ' εισόμεσθα ξύμμετρος γὰρ ὡς κλύειν . SCENA SECUNDA ...
الصفحة 110
Robert Deverell. او Οι . Πῶς ἦν ὁ λῃςὴς , εἴ τι μὴ ξὺν ἀργύρῳ Επράσσετ ' , ἐνθένδ ̓ ἐς τόδ ̓ ἂν τόλμης ἔβη ; 125 Κρ . Δοκόντα ταῦτ ̓ ἦν · Λαΐς δ ̓ ὀλωλότος Οὐδεὶς ἀρωγὸς ἐν κακοῖς ἐγίνετο . Οι . Κακὸν δὲ τοῖον ἐμποδὼν , τυραννίδος Οὕτω ...
Robert Deverell. او Οι . Πῶς ἦν ὁ λῃςὴς , εἴ τι μὴ ξὺν ἀργύρῳ Επράσσετ ' , ἐνθένδ ̓ ἐς τόδ ̓ ἂν τόλμης ἔβη ; 125 Κρ . Δοκόντα ταῦτ ̓ ἦν · Λαΐς δ ̓ ὀλωλότος Οὐδεὶς ἀρωγὸς ἐν κακοῖς ἐγίνετο . Οι . Κακὸν δὲ τοῖον ἐμποδὼν , τυραννίδος Οὕτω ...
الصفحة 114
... μοί ἢ νέον 155 Η περιτελλομέναις Ωραις πάλιν ἐξανύσεις χρέΘ , 160 Ειπε μοι ὦ χρυσέας τέκνον Ελπίδα ἄμβροτε Φάμα Πρῶτα σε κεκλόμενα Θύγατερ Διὸς Αμβροτ ' Αθάνα . Γαιάοχόν τ ' ἀδελφεαν el Αρτεμιν , ἃ κυκλόεντ ' ἀγορᾶς Θρόνον εὐκλεᾶ θάσσει ...
... μοί ἢ νέον 155 Η περιτελλομέναις Ωραις πάλιν ἐξανύσεις χρέΘ , 160 Ειπε μοι ὦ χρυσέας τέκνον Ελπίδα ἄμβροτε Φάμα Πρῶτα σε κεκλόμενα Θύγατερ Διὸς Αμβροτ ' Αθάνα . Γαιάοχόν τ ' ἀδελφεαν el Αρτεμιν , ἃ κυκλόεντ ' ἀγορᾶς Θρόνον εὐκλεᾶ θάσσει ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
مقاطع مشهورة
الصفحة 260 - Which is the hot condition of their blood ; If they but hear perchance a trumpet sound, Or any air of music touch their ears, You shall perceive them make a mutual stand, Their savage eyes turn'd to a modest gaze, By the sweet power of music : Therefore, the poet Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods, — Since nought so stockish, hard, and full of rage, But music for the time doth change his nature...
الصفحة 245 - Thee, chauntress, oft, the woods among I woo, to hear thy even-song; And missing thee, I walk unseen On the dry smooth-shaven green...
الصفحة 257 - And may at last my weary age Find out the peaceful hermitage, The hairy gown and mossy cell, Where I may sit and rightly spell Of every star that heaven doth shew, And every herb that sips the dew, Till old experience do attain To something like prophetic strain.
الصفحة 236 - With wanton heed and giddy cunning ; The melting voice through mazes running, Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony ; That Orpheus...
الصفحة 249 - The immortal mind that hath forsook Her mansion in this fleshly nook ; And of those demons that are found In fire, air, flood, or under ground, Whose power hath a true consent With planet or with element. Sometime let gorgeous Tragedy In sceptred pall come sweeping by, Presenting Thebes or Pelops' line, Or the tale of Troy divine, Or what — though rare — of later age Ennobled hath the buskin'd stage.
الصفحة 247 - Far from all resort of mirth, Save the cricket on the hearth, Or the bellman's drowsy charm To bless the doors from nightly harm.
الصفحة 184 - Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul, producing holy witness, Is like a villain with a smiling cheek ; A goodly apple rotten at the heart : O, what a goodly outside falsehood hath ! Shy.
الصفحة 246 - Though justice be thy plea, consider this — That, in the course of justice, none of us Should see salvation ; we do pray for mercy ; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
الصفحة 37 - tis in ourselves that we are thus, or thus. Our bodies are our gardens ; to the which our wills are gardeners : so that if we will plant nettles, or sow lettuce ; set hyssop, and weed up thyme ; supply it with one gender of herbs, or distract it with many ; either to have it sterile with idleness, or manured with industry ; why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
الصفحة 234 - In saffron robe, with taper clear, And pomp, and feast, and revelry, With mask, and antique pageantry; Such sights as youthful poets dream On summer eves by haunted stream.