Troilus and Cressida. OthelloPrinted for, and under the direction of, John Bell, 1788 |
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 51
الصفحة 18
William Shakespeare. lieve , Helen's golden tongue had commended Troi- lus for a copper nose . 232 Pan . I swear to you , I think , Helen loves him better than Paris . Cre . Then she's a merry Greek , indeed . Pan . Nay , I am sure she ...
William Shakespeare. lieve , Helen's golden tongue had commended Troi- lus for a copper nose . 232 Pan . I swear to you , I think , Helen loves him better than Paris . Cre . Then she's a merry Greek , indeed . Pan . Nay , I am sure she ...
الصفحة 45
... Troi . Fie , fie , my brother ! Weigh you the worth and honour of a king , So great as our dread father , in a scale Of common ounces ? will you with counters sum The past - proportion of his infinite ? And buckle - in a waist most ...
... Troi . Fie , fie , my brother ! Weigh you the worth and honour of a king , So great as our dread father , in a scale Of common ounces ? will you with counters sum The past - proportion of his infinite ? And buckle - in a waist most ...
الصفحة 46
... Troi . What is aught , but as ' tis valu'd ? Heft . But value dwells not in particular will ; It holds his estimate and dignity As well wherein ' tis precious of itself , As in the prizer : ' tis mad idolatry , 190 To make the service ...
... Troi . What is aught , but as ' tis valu'd ? Heft . But value dwells not in particular will ; It holds his estimate and dignity As well wherein ' tis precious of itself , As in the prizer : ' tis mad idolatry , 190 To make the service ...
الصفحة 48
... Troi . ' Tis our mad sister , I do know her voice . Cas . [ Within . ] Cry , Trojans ! Hect . It is Cassandra . Enter CASSANDRA , raving . Cas . Cry , Trojans , cry ! lend me ten thousand eyes , And I will fill them with prophetic tears ...
... Troi . ' Tis our mad sister , I do know her voice . Cas . [ Within . ] Cry , Trojans ! Hect . It is Cassandra . Enter CASSANDRA , raving . Cas . Cry , Trojans , cry ! lend me ten thousand eyes , And I will fill them with prophetic tears ...
الصفحة 51
... Troi . Why , there you touch'd the life of our de- sign : Were it not glory that we more affected Than the performance of our heaving spleens , I would not wish a drop of Trojan blood Spent more in her defence . But , worthy Hector ...
... Troi . Why , there you touch'd the life of our de- sign : Were it not glory that we more affected Than the performance of our heaving spleens , I would not wish a drop of Trojan blood Spent more in her defence . But , worthy Hector ...
عبارات ومصطلحات مألوفة
Achilles Æmilia Æneas Agamemnon Ajax ancient Antenor Ben Jonson blood Brabantio Calchas called Cassio Cressida Cyprus dear Deiphobus Desdemona devil Diomed dost doth Duke Emil Enter Exeunt Exit eyes fair Farewel fear folio reads fool give Grecian Greeks hand handkerchief Hanmer hast hath heart heaven Hect Hector Helen HENLEY honest honour Iago jealousy JOHNSON kiss lady lago look lord MALONE meaning Menelaus Michael Cassio mistress MONCK MASON Moor Neoptolemus Nest Nestor never night noble o'er Othello Pandarus Paris passage Patr Patroclus play POPE pr'ythee pray Priam prince quarto reads Roderigo SCENE seems sense Shakspere Shakspere's shew signifies soul speak speech stand STEEVENS sweet sword tell thee THEOBALD Ther Thersites thing thou art thought to-night Troi Troilus Troilus and Cressida Trojan true Ulyss Venice villain WARBURTON what's whore wife word
مقاطع مشهورة
الصفحة 29 - Take but degree away, untune that string, And, hark, what discord follows ; each thing meets In mere oppugnancy : the bounded waters Should lift their bosoms higher than the shores And make a sop of all this solid globe : Strength should be lord of imbecility, And the rude son should strike his father dead : Force should be right ; or rather, right and wrong, Between whose endless jar justice resides, Should lose their names, and so should justice too.
الصفحة 24 - Took once a pliant hour ; and found good means To draw from her a prayer of earnest heart, That I would all my pilgrimage dilate, Whereof by parcels she had something heard, But not intentively.
الصفحة 140 - No more of that. I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice...
الصفحة 28 - And therefore is the glorious planet, Sol, In noble eminence enthron'd and spher'd Amidst the other ; whose med'cinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check, to good and bad...
الصفحة 21 - My very noble and approved good masters, — That I have ta'en away this old man's daughter, It is most true ; true, I have married her ; The very head and front of my offending Hath this extent, no more. Rude am I in my speech, And little bless'd with the set phrase of peace ; For since these arms of mine had seven years...
الصفحة 45 - tis apt, and of great credit: The Moor — howbeit that I endure him not — Is of a constant, loving, noble nature ; And, I dare think, he'll prove to Desdemona A most dear husband. Now I do love her too ; Not out of absolute lust, (though, peradventure, I stand accountant for as great a sin...
الصفحة 23 - She'd come again, and with a greedy ear Devour up my discourse: which I, observing, Took once a pliant hour, and found good means To draw from her a prayer of earnest heart That. I would all my pilgrimage dilate...
الصفحة 23 - To the very moment that he bade me tell it. Wherein I spake of most disastrous chances ; Of moving accidents by flood and field ; Of hair-breadth 'scapes i...
الصفحة 80 - By the world, I think my wife be honest, and think she is not; I think that thou art just, and think thou art not; I'll have some proof: Her name, that was as fresh As Dian's visage, is now begrim'd and black As mine own face.
الصفحة 58 - I remember a mass of things, but nothing distinctly ; a quarrel, but nothing wherefore. — O that men should put an enemy in their mouths, to steal away their brains ! that we should, with joy, revel, pleasure, and applause, transform ourselves into beasts ! lago.