Germania: Vierteljahrsschrift für deutsche alterthumskunde..., المجلد 7Franz Pfeiffer, Karl Bartsch, Otto Behaghel J.B. Metzler, 1862 "Bibliographische Übersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der germanischen Philologie, (1863-1888) von K. Bartsch u.a. (1863-1886); G. Ehrismann u.a. (1886-1888): v. 9-30, 35-37. |
من داخل الكتاب
النتائج 11-15 من 26
الصفحة 160
... dirre knabe zuo reit , ze vlize begunder schouwen die bekumberten frouwen . 3508 der knabe an im dô wol sach daz er grôzen ungemach die naht het erliten . auf in dem Schlosse seines Herrn cinzukehren , bei Chr . bietet er ihnen nur ...
... dirre knabe zuo reit , ze vlize begunder schouwen die bekumberten frouwen . 3508 der knabe an im dô wol sach daz er grôzen ungemach die naht het erliten . auf in dem Schlosse seines Herrn cinzukehren , bei Chr . bietet er ihnen nur ...
الصفحة 164
... dirre strît unz an die nône zît ( vgl . 4405 ) . 4467 er sprach ' ichn muote mêre von iu deheiner êre , wan daz ir mir âne schamen rehte nennet iwern namen . 4473 er sprach ' herre , daz sî getân . ich wil iuch wizzen lân , ich bin ...
... dirre strît unz an die nône zît ( vgl . 4405 ) . 4467 er sprach ' ichn muote mêre von iu deheiner êre , wan daz ir mir âne schamen rehte nennet iwern namen . 4473 er sprach ' herre , daz sî getân . ich wil iuch wizzen lân , ich bin ...
الصفحة 168
... povez bien apercevoir , à ce qu'ele est bele et sage , 6185 er sprach ze den gesellen sin ' ein dinc ist wol schîn , daz muget ir wol schouwen , an dirre frouwen : qu'ele est de molt gentil lignage . sa beautez mostre 168 KARL BARTSCH.
... povez bien apercevoir , à ce qu'ele est bele et sage , 6185 er sprach ze den gesellen sin ' ein dinc ist wol schîn , daz muget ir wol schouwen , an dirre frouwen : qu'ele est de molt gentil lignage . sa beautez mostre 168 KARL BARTSCH.
الصفحة 172
... dirre misselîche vlîz was schône underscheiden . 7469 ein meister hiez Umbrîz * ) der doch allen sînen vliz dar leite für wâr wol vierdehalp jâr . 7527 er ( der satel ) was von helfenbeine und von edelem gesteine joch von dem besten ...
... dirre misselîche vlîz was schône underscheiden . 7469 ein meister hiez Umbrîz * ) der doch allen sînen vliz dar leite für wâr wol vierdehalp jâr . 7527 er ( der satel ) was von helfenbeine und von edelem gesteine joch von dem besten ...
الصفحة 235
... dirre wste ligent si tot . un iriu chint uñ .... wip . min . ... ist michel cit . uñ elliu diu houbet . die in die luge habent . Do sprach unser herre . ze dem liute mere . ez si iu leit od ' . chomet in daz lant niht . ich wil ez mit ...
... dirre wste ligent si tot . un iriu chint uñ .... wip . min . ... ist michel cit . uñ elliu diu houbet . die in die luge habent . Do sprach unser herre . ze dem liute mere . ez si iu leit od ' . chomet in daz lant niht . ich wil ez mit ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
alsô âne Artus Bartsch Bech begunde beiden bloß Blut Christian daher dehein deutschen Dichter dîn dirre Elis Elisabeth Enide Erec Erec's Erek Erlös ersten Erzählung Fabel folg folgenden frouwen frowe Gawan Gedicht Germania getân golde Gott Gral Grimm guot Hagen hân Handschrift hant Hartmann hât heißt herre hieß Iwein KARL BARTSCH Lachmann lesen lich Lied lies menschen Milch mîn minne möhte muß nâch Namen neinâ niht ouch Parz Parzival Pfeiffer rât rede rehte Reim richtig Ritter sach sagen sagt scheint Schiltberger Schmeller schreiben sêre Silbe sîn sîne sînen sîner sint soll sprach sprichet statt steht Stelle Strophe sunder swaz Text Theil Titurel umbe daz unserer vergl Vermuthung Vers Verse vielleicht Vilm wære wart werlt wieder wirt wohl wolte Wort Zeile zît zwei
مقاطع مشهورة
الصفحة 507 - When the devil was sick, the devil a monk would be, When the devil was well, the devil a monk was he.
الصفحة 371 - Reisen des Johannes Schiltberger aus München in Europa, Asia und Afrika von 1394 bis 1427. Zum ersten mal nach der gleichzeitigen Heidelberger Handschrift herausgegeben und erläutert von Karl Friedrich Neumann.
الصفحة 178 - Dex la grasce l'an done: d'Erec, le fil Lac, est li contes, que devant rois et devant contes depecier et corronpre suelent cil qui de conter vivre vuelent.
الصفحة 189 - Ante leves ergo pascentur in aethere cervi et freta destituent nudos in litore piscis, ante pererratis amborum finibus exsul aut Ararim Parthus bibet aut Germania Tigrim quam nostro illius labatur pectore voltus.
الصفحة 63 - Denn welcher unwürdig isset und trinket, der isset und trinket ihm selber das Gericht, damit, daß er nicht unterscheidet den Leib des HErrn.
الصفحة 70 - Hebe dich weg von mir, Satan! denn es steht geschrieben: »Du sollst anbeten Gott, deinen Herrn, und ihm allein dienen«.
الصفحة 406 - Die hohe Kraft Der Wissenschaft, Der ganzen Welt verborgen! Und wer nicht denkt, Dem wird sie geschenkt, Er hat sie ohne Sorgen.
الصفحة 61 - Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priesterthum, das heilige Volk, das Volk des Eigenthums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden deß, der euch berufen hat von der Finsterniß zu seinem wunderbaren Licht.
الصفحة 73 - Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wird das Licht des Lebens haben/ Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
الصفحة 188 - Ich hän gemerket von der Seine unz an die Muore, von dem Pfade unz an die Traben erkenne ich al ir fuore: 15 diu meiste menege enruochet wies erwirbet guot.