Beispielsammlung zur Theorie und Literatur der Schönen Wissenschaften: Bd. Dramatishce DichtunsartenFriedrich Nicolai, 1793 |
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 22
الصفحة 128
... eigentliche chriftliche , oder geistliche Komödie gehabt has ben , obgleich die zwiefache Art derselben , die Autos Sacra- mentales und die Comedias de Santos , sich unter ihnen viel långer , als bei irgend einer andern Nation ...
... eigentliche chriftliche , oder geistliche Komödie gehabt has ben , obgleich die zwiefache Art derselben , die Autos Sacra- mentales und die Comedias de Santos , sich unter ihnen viel långer , als bei irgend einer andern Nation ...
الصفحة 144
... eigentliche französische Theater , oder Théatre des Comédiens François für Trauerspiel und Lustspiel , und das Théatre Italien für fomische Opern in französischer Sprache . Seit der Revolution heisst die vornehmste Bühne Théatre de la ...
... eigentliche französische Theater , oder Théatre des Comédiens François für Trauerspiel und Lustspiel , und das Théatre Italien für fomische Opern in französischer Sprache . Seit der Revolution heisst die vornehmste Bühne Théatre de la ...
الصفحة 189
... eigentliche französisché , als für das italianische und das Theater de la Foire wat Christophe Barthelemi Sagan ( geb. 1702 , gest . 1755 ) ein fleissig und glücklich arbeitender Dichter . vous rette - - la Grondeuse Amitié Rivale le ...
... eigentliche französisché , als für das italianische und das Theater de la Foire wat Christophe Barthelemi Sagan ( geb. 1702 , gest . 1755 ) ein fleissig und glücklich arbeitender Dichter . vous rette - - la Grondeuse Amitié Rivale le ...
الصفحة 213
... eigentliche Hands lung und Thätigkeit , find den theatralischen Werken dieses Dichters eigen , die übrigens viel Weltkenntniß und Stus diam der edlern Umgangssprache verrathen . In dem Valer Maître giebt Lormoy , der den Herrn spielt ...
... eigentliche Hands lung und Thätigkeit , find den theatralischen Werken dieses Dichters eigen , die übrigens viel Weltkenntniß und Stus diam der edlern Umgangssprache verrathen . In dem Valer Maître giebt Lormoy , der den Herrn spielt ...
الصفحة 216
... eigentliche , komische Theater hat er , so viel ich weiß , nur Ein Stück , la Feinte par Amour , geschries ben , das keinen sonderlichen Beifall erhalten hat . XXV . S e da i ne Seine Lustspiele find : le 3. III . . 400.- G. Philofophe ...
... eigentliche , komische Theater hat er , so viel ich weiß , nur Ein Stück , la Feinte par Amour , geschries ben , das keinen sonderlichen Beifall erhalten hat . XXV . S e da i ne Seine Lustspiele find : le 3. III . . 400.- G. Philofophe ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Admet Aeschylus Agenor Beifall bien bloß Brenno Bühne C'eft C'eſt ch'io Charakter Charles Chor coeur Corb courroux dear death deutschen Dialog Dichter dieſes dieß dramatischen ersten eſt Euripides fait fans father fhall find friend fuis Fulg Gattung gewiß giebt give glücklich Götter großen Hand heart Heav'n hernach Herz indeß iſt j'ai Jahre Jonson know komischen l'Amour Lady Laß Lelio leßtern lich life look love Lustspiele Madame Mais make Manley Medea Monfieur muß muſt never Oakly Odoardo Oper Padre Plautus point queſta Scene Schauspiele ſehr ſein ſeiner ſelbſt seyn ſhall ſich ſie ſind Sohn Sophokles Stücke take Terenz Theater thee Theil theſe think Thomas Corneille thou tout tragischen Trauerspiele trop tutto unsers Vater Vent verschiedne viel vorzüglich vous weiß wieder wohl your ΗΛ καὶ ΟΡ
مقاطع مشهورة
الصفحة 318 - Wir sind noch immer die geschwornen Nachahmer alles Ausländischen, besonders noch immer die untertänigen Bewunderer der nie genug bewunderten Franzosen; alles, was uns von jenseit dem Rheine kömmt, ist schön, reizend, allerliebst, göttlich; lieber verleugnen wir Gesicht und Gehör, als daß wir es anders finden sollten...
الصفحة 445 - Es ist wahr, alles atmet bei ihm Heroismus; aber auch das, was keines fähig sein sollte, und wirklich auch keines fähig ist : das Laster. Den Ungeheuern, den Gigantischen hätte man ihn nennen sollen; aber nicht den Großen. Denn nichts ist groß, was nicht wahr ist.
الصفحة 602 - Sie es zusammen! — Des Morgens sprach der Prinz Ihre Tochter in der Messe; des Nachmittags hat er sie auf seinem Lust — Lustschlosse.
الصفحة 600 - Und glauben Sie, glauben Sie mir: wer über gewisse Dinge den Verstand nicht verlieret, der hat keinen zu verlieren. ODOARDO: Was soll ich denken? ORSINA: Daß Sie mich also ja nicht verachten! - Denn auch Sie haben Verstand, guter Alter; auch Sie. - Ich seh es an dieser entschlossenen, ehrwürdigen Miene.
الصفحة 342 - JUST. Ganz gewiß! - Sie wollten sich ohne Bedienten behelfen? Sie vergessen Ihrer Blessuren, und daß Sie nur eines Armes mächtig sind.
الصفحة 318 - ... anders finden sollten ; lieber wollen wir Plumpheit für Ungezwungenheit, Frechheit für Grazie, Grimasse für Ausdruck, ein Geklingle von Reimen für Poesie, Geheule für Musik uns einreden lassen, als im geringsten an der Superiorität zweifeln, welche dieses liebenswürdige Volk, dieses erste Volk in der Welt, wie es sich selbst sehr bescheiden zu nennen pflegt, in allem, was gut und schön und erhaben und anständig ist, von dem gerechten Schicksale zu seinem Anteile erhalten hat.
الصفحة 619 - Und dabei immer ums dritte Wort von Tugend zu schwatzen - ich glaube, wenn du nun am Ziel deiner Wünsche bist und deinen Vater auf der Bahre siehst, so wirst du, anstatt nach getaner Arbeit zu rasten, noch die Leichenträger unterrichten, was Tugend sei, oder was sie nicht sei JULIUS.
الصفحة 611 - Arme, eins nach dem ändern, mit Ruhezeiten, daß der Zeitvertreib nicht zu kurz dauerte; ganz zuletzt zerstieße man mir, nicht aus Mitleid! das wunde Herz, bis ich in meinem Blute erläge, das mit viel Schweiß herabränne, aber nicht mit Tränen! Wie könnt ich weinen?
الصفحة 613 - Räume, und atmete schwerer: wo ich aber war, könnt ich nicht erkennen. Lange vernahm ich nur ein undeutliches Geräusch in meinen Ohren: zuletzt eine Stimme. O diese Stimme! Noch zittre ich. Sie hatte mich versteinert, daß ich den Gebrauch meiner Sinne verlor, bis ich, wie im Traume Gaddo reden...
الصفحة 580 - Furcht erwecken; Uns zu besiegen stark, zu schwach uns zu erschrecken. Und den Ariovist hat nie sein Drohn gebeugt, Daß er vor Cäsars Macht mit Schmeicheln sich geneigt. Umsonst hieß dieser ihn nur näher zu ihm kommen; Was itzund Varus hört, hat Cäsar auch vernommen. Nein! sprach Ariovist, wollt ich den Cäsar sehn, So war ich nicht zu stolz, und wollte zu ihm gehn.