| George Bush - 1854 - عدد الصفحات: 694
...uses both terms in precisely the same.sense : " Their sound is gone out into every land," Col Arets. The words of Moses, then, ought to be rendered, Therefore...Cush, whose intention was to found a great, if not a universal empire; but by this judgment their purpose was defeated. The language of the whole country,... | |
| Carlton house, Family Culture - 1854 - عدد الصفحات: 354
...scattered them abroad from thence upon the face of all the earth : and they left off to build the city. Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the «arth," &c.... | |
| Church of England - 1855 - عدد الصفحات: 844
...scattered them abroad from thence uponthe face of all the earth ; and tney left off to build the city. ey continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. For this is the cove all the earth : and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. Sccond... | |
| Godfrey Faussett - 1855 - عدد الصفحات: 338
...after relating the building of the city and its interruption by the confusion of tongues, it adds, " Therefore is the " name of it called Babel, because the Lord did " there confound the language of all the earth f." Moreover their separation was distasteful to them, and required the decree of Providence... | |
| John Kitto - 1855 - عدد الصفحات: 676
...scattered them abroad from thence upon the face of all the earth : and they left off to build the city. 9 3 all the earth : and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. 10... | |
| George Smith - 1856 - عدد الصفحات: 546
...scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth; and from thence did the Lord scatter, them abroad upon the face of all the earth." Gen.... | |
| Josiah Willard Gibbs - 1857 - عدد الصفحات: 264
...common version of the Bible sometimes uses therefore as a correlative to because ; as, Gen. 11:9,' Therefore is the name of it called Babel ; because the Lord did there confound the language of all the earth.' So Ps. 63 : 7. Our translators, from misapprehension of the Hebrew idiom, have sometimes... | |
| John Eadie - 1857 - عدد الصفحات: 858
...scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Therefore Is the name of It called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LOUD scatter them abroad npon the face of all the earth. For... | |
| 1860 - عدد الصفحات: 1346
...scattered them abroad from thence upon the face of all the earth : and they left off to build the city. 9 ND the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And all the earth : and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. 10... | |
| Alexander Taylor (of Muthill.) - 1860 - عدد الصفحات: 226
...scattered them abroad from thence upon the face of all the earth : and they left off to build the city. Therefore is the name of it called Babel ; because the LORD did there confound the language of all the earth. — ' Thus the children of men were now scattered, and never did, nor never will, come... | |
| |