| François (de Sales) - 1896 - عدد الصفحات: 524
...peu : pâtre nostro, de nostre père Jacob ; nous tous venuz d'un mesme père. Respondit ei Jésus, et dixit ei : Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum ; qui autem biberit ex aqua quam ego dabo, non sitiet in œternum (b). Considères un peu la différence qu'il ya entre les deux eaux : l'une... | |
| Saint Francis (de Sales) - 1898 - عدد الصفحات: 582
...nostro, de nostre pere Jacob : nous sommes tous venus d'un mesme pere. Respondit ei Jesus , et dixit : Omnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum, qui autem biberit ex aqua quam ego dabo, non sitiet in seternum. Considerez un peu la difference qu'il ya entre ces deux eaux, l'une appaise... | |
| J. Belsheim - 1899 - عدد الصفحات: 64
...fili dei (c. 2 et V. 18 quoque c. 100). . . . IV. 13. Respondit iesus et dixit illi; omnis qui bibet ex aqua hac sitiet iterum ; qui autem biberit ex aqua...quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum; 14. sed erit illi fons aquae vivae salientis in vitam aeternam. . . . 31. Inter haec autem rogabant eum discipuli... | |
| Catholic Church - 1899 - عدد الصفحات: 550
...et ipse ex eo bibit. et filii eius et pecora eius ? Respondit iesus et dixit ei : Omnis qui biberit ex aqua hac sitiet iterum. Qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei non sitiet in eternum. Sed aqua quam ego dabo ei. fiet in eo fons aque 35 salientis in uitam eternam. Dicit ad eum... | |
| Catholic Church, Prosper Guéranger - 1899 - عدد الصفحات: 696
...Jacob, qui dédit noais puteum, et ipse ex eo bibit, et filii ejus, et pecora ejus? Respondit Jésus, et dixit ei : Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum : qui autem siberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet 'n aeternum ; sed aqua, quam ego dabo ei, fiet !n eo... | |
| Friedrich Brandscheid - 1906 - عدد الصفحات: 1500
...eius, et pécora eius? 13 Respondit lesus, et dixit ei: Omnis, qui bibit ex aqua hac, sitiet herum: qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum : 14 Sed aqua, q;iam ego dabo ei, fiel in eo 14 7,38. fons aquae salientis ¡n vitam aeternam. 15 Dicit ad eu m mulier:... | |
| Heinrich Joseph Vogels - 1913 - عدد الصفحات: 436
...nostro iacob qui dedit nobis puteum et ipse ex eo bibit et filii eins et pecora eius? 13 respondit iesus et dixit ei omnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum qui autem biberit ex aqua Joh. 4, 1 — 14 (rehd.) terra1n. et abiit iterum in galileam oportebat autem eum. transire per samariam... | |
| Wipo - 1915 - عدد الصفحات: 196
...: sed aqua, quam ego dabo ei, fiel in eo so fous aquae salientis in vitam aeternam. 6) loh. 4, 13: qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum. 7) Vgl. Isai. l, 3: cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui. 8) Vgl. loh. \, 14.... | |
| Isabel de Villena - 1916 - عدد الصفحات: 436
...seu bestiar?» E lo Se3945 nyor, replicant, dixli: «Omnis qui biberit ex aqua »hac, sitiet Herum: qui autem biberit ex aqua »quam ego dabo ei non sitiet in eternum; car » sies certa que tots los que beuen de aquesta » aygua del present pou hauran set altra... | |
| Royal Irish Academy - 1921 - عدد الصفحات: 1076
...gmtaverit coming from Joh. ii. 9, and the phrase eicct in aetcrnnm from Joh. vi. 51, 58. V : Oinnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum : qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, . . . fiet in eo fons aquae salientis in vitam acternam. If it is possible that here T is based on... | |
| |