Histoire d'Afrique: les enjeux de mémoire

الغلاف الأمامي
Jean-Pierre Chrétien, Jean-Louis Triaud
KARTHALA Editions, 01‏/01‏/1999 - 503 من الصفحات
Avec l'éclatement du rêve d'une histoire mondiale unifiée, le débat sur Histoire et Mémoire est à l'ordre du jour. L'Afrique n'y fait pas exception, mais à sa manière. Cet ouvrage n'est pas une collection de " lieux de mémoire " relevant d'un patrimoine national dûment authentifié, comme dans le cas français. Il s'agit plutôt d'une illustration de la manière dont les sociétés africaines de jadis et d'aujourd'hui revisitent leur passé : leurs interrogations reflètent moins la nostalgie d'une antiquité en déshérence que les besoins d'une histoire en train de se forger. La fonction sociale de la mémoire dans les traditions orales révèle des dynamiques déjà décelables dans les anciennes remémorations. Le moment de la colonisation sera celui de l'étouffement ou de la domination des legs du passé, allant jusqu'à la récupération ou même à la destruction des lieux où s'accrochaient les identités des peuples soumis. Mais l'aspect le plus intéressant est la façon dont les cultures africaines ont réinterprété leurs traditions selon les normes et les besoins de leur nouvelle expérience historique, confrontée à la domination étrangère : l'africanisme blanc a pénétré les cultures noires, mais celles-ci ont aussi fait de la science du colonisateur un outil de résistance des colonisés. Par delà ces jeux du traditionalisme sous sa forme moderne, on assiste même à des réappropriations des repères plantés par l'Occident et à la participation à sa ferveur commémorative autour de sites monumentaux ou de grandes dates. Tous les exemples font réfléchir sur ces regards croisés et sur ce jeu de réinterprétations du passé africain, confronté à l'ethnographie étrangère. Sans se complaire dans la description de ces représentations, le livre les met en situation historique avec la précision critique nécessaire. C'est aussi un bel exemple d'historiographie de l'Afrique. L'ensemble du continent au sud du Sahara est couvert, reflétant la diversité des climats culturels : du Sénégal à Madagascar, du Zimbabwe au Niger, des Grands Lacs au golfe de Guinée, de l'Afrique du Sud à l'Ethiopie, et des espaces incertains de l'ancien Ghana à l'utopie africaine du cinéma francophone.

من داخل الكتاب

الصفحات المحددة

المحتوى

I
7
II
11
III
25
V
27
VI
31
VII
47
VIII
65
IX
81
XXVII
229
XXVIII
233
XXX
279
XXXIII
319
XXXIV
339
XXXV
357
XXXVII
367
XL
369

XI
91
XII
99
XV
117
XVII
135
XIX
137
XX
141
XXII
171
XXIII
195
XXIV
209
XXV
227
XLI
375
XLII
387
XLIII
403
XLIV
419
XLV
443
XLVI
457
XLVIII
471
XLIX
487
L
489
حقوق النشر

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 136 - A Narrative of the Expedition to Central Africa for the Suppression of the Slave Trade, organised by ISMAIL, Khedive of Egypt.
الصفحة 35 - une unité significative, d'ordre matériel ou idéel, dont la volonté des hommes ou le travail du temps a fait un élément symbolique d'une quelconque communauté.
الصفحة 278 - Mémoires présentés par divers savants à l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres de l'Institut de France Iere série, tome 10 (Paris 1897), 21X27 cm., 318 pages. Pages 1-32, dissertation sur la kabbale; p. 11, mentionne asmâ' Allah al-husna (le titre seulement) et renvoie à Hottinger, Bibliotheca Orientalis.
الصفحة 273 - ... romanticism, but as an inspiration for the future. It is right and proper that we should know about our past. For just as the future moves from the present, so the present has emerged from the past. Nor need we be ashamed of our past. There was much in it of glory. What our ancestors achieved in the context of their contemporary society gives us confidence that we can create, out of that past, a glorious future, not in terms of war and military pomp, but in terms of social progress and of peace.
الصفحة 273 - Thus may we take pride in the name of Ghana, not out of romanticism, but as an inspiration for the future. It is right and proper that we should know about our past. For just as the future moves from the present, so the present has emerged from the past. Nor need we be ashamed of our past. There was much in it of glory.
الصفحة 407 - ... interprète, lui, en traduisant l'acte d'achat, de Gabouti fit Djibouti. Et l'on commença par réunir les deux premiers rochers. Nous voulions une bonne rade non pour y pêcher des perles, mais pour ouvrir un port d'où nous lancerions un chemin de fer à l'assaut du commerce de l'Ethiopie. Le port est sur le papier, non encore dans la mer. Mais la jetée est faite. C'est l'une des promenades les plus agréables offertes aux pas de l'homme. J'ai vu souvent des audacieux s'y engager sur le coup...
الصفحة 239 - J'ai pensé que la meilleure méthode consistait à examiner l'un après l'autre les principaux États indigènes qui se sont succédé ou ont coexisté dans les différentes régions du Soudan français et, comme il faut bien adopter un ordre quelconque, je placerai les monographies de ces Etats selon la date à laquelle chacun d'eux est apparu pour la première fois sur la scène de l'histoire.
الصفحة 156 - The men found themselves in a large empty courtyard, but, on breaking down another inner door, they entered a smaller court in which were a number of Ashantis. They offered no resistance, and were quietly disarmed and placed under an escort outside while the palace was searched. A number of articles was collected, including several rings, trinkets, and gold-mounted swords ; but very little of real value was found, for the Golden Stool and other regalia had been removed and concealed elsewhere long...

معلومات المراجع