| James Madison Watson - 1873 - عدد الصفحات: 172
...The tyrant Tempest is coming. Arise, and shake off your tears, Ashes and Oaks of a thousand years. The words, literally translated, were these : " The winds roared, and the rains fell, when the poor white man, faint and weary, came and sat under our tree." ll, l2. I have read " Prescott's... | |
| Alexander Gruar Forbes - 1874 - عدد الصفحات: 450
...lightened their labour by songs, one of which, at least, must have been extempore, for Park himself was the subject of it. It was sung by one of the young women, the others joining in the chorus. The air was sweet and plaintive ; and the words, literally translated,... | |
| Charles H. Jones - 1875 - عدد الصفحات: 582
...lightened their labor by songs, one of which, at least, must have been extempore, for Park himself was the subject of it. It was sung by one of the young women, the others joining in the chorus. The air was sweet and plaintive ; and the words, literally translated,... | |
| Samuel Smiles - 1876 - عدد الصفحات: 408
...lightened their labour with songs," says the traveller, " one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it ; it was sung by one of the young women, the rest joining in a chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these: ' The winds... | |
| N. D'Anvers - 1877 - عدد الصفحات: 498
...They lightened their labour," says Park, " by songs, one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it. It was sung by one of the...words, literally translated, were these:— ' The wind roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat down under our tree.... | |
| Mother Angela Gillespie - 1879 - عدد الصفحات: 168
...pale, all crown my thoughts with flowers." When the tyrant Tempest is going, Winter weds with Spring. The words, literally translated, were these : " The winds roared, and the rains fell, when the poor white man, faint and weary, came and sat under our tree." Professor Longfellow and His... | |
| James Madison Watson - 1880 - عدد الصفحات: 170
...pale, all crown my thoughts with flowers." When the tyrant Tempest is going, Winter weds with Spring. The words, literally translated, were these : " The winds roared, and the rains fell, when the poor white man, faint and weary, come and sat under our tree." Professor Longfellow and His... | |
| Robert Chambers - 1881 - عدد الصفحات: 856
...was composed extempore, tor I WHS myself the mib)ect of ÍL It was euug by one of the young womeu, the rest joining in a sort of chorus. The air was sweet and plaintive, aud tin- words literally translated, wero these : * The winds roared, and the rains fell. The \toor... | |
| Thomas Milner - 1882 - عدد الصفحات: 262
...They lightened their labour,' ho remarks, ' by songs, one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it. It was sung by one of the...were these : " The winds roared, and the rains fell. Tho poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk,... | |
| Otis Henry Tiffany - 1883 - عدد الصفحات: 932
...part of the night. They lightened their labor by songs, one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it. It was sung by one of the...young women, the rest joining in a sort of chorus. The ait1 was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these : " The winds roared,... | |
| |